2.5 POSIZIONAMENTO DELLE PEDANE E
COLLEGAMENTO IDRAULICO
RHINO90I - RHINO130I
• Le pedane del sollevatore vanno posizionate vicino alle fos-
se in maniera da poter estrarre da sotto le pedane stesse i
tubi idraulici (come da fig. 20).
• A questo punto posizionare la pedana (P1) all'interno della fossa
rispettando le misure (come indicato in fig. 26 - RHINO90I e fig.
27 - RHINO130I) e contemporaneamente infilare i tubi idraulici
(3) e (4) nel condotto di collegamento fra le fosse.
• Collegare i tubi (3) e (4) alla pedana (P2).
2.5 POSITIONING OF PLATFORMS AND
HYDRAULIC CONNECTION FOR
RHINO90I - RHINO130I
• The lift platforms should be positioned close to the pits so that
the hydraulic tubes can be removed from beneath the
platforms themselves (as shown in fig. 20).
• Then place the platform (P1) inside the pit according to the
measurements (as indicated in fig. 26 - RHINO90I and fig. 27
- RHINO130I). At the same time slide hydraulic tubes (3) and
(4) into the connection groove between the pits.
• Connect tubes (3) and (4) to the (P2) platform.
2.5 POSITIONIERUNG DER FAHRSCHIENEN UND
HYDRAULIKANSCHLUSS RHINO90I -
RHINO130I
• Die Fahrschienen der Hebebühne so in Grubennähe
anordnen, dass die Hydraulikleitungen unter den Fahrschienen
herausgezogen werden können (gemäss Abb. 20).
• Nun die Fahrschiene (P1) im Grubeninnern massgerecht
positionieren (wie Abb. 26 - RHINO90I und Abb. 27 -
RHINO130I) und gleichzeitig die Hydraulikleitungen (3) und
(4) in den Verbindungsleitkanal zwischen den Gruben verlegen.
• Die Leitungen (3) und (4) an die Fahrschiene (P2) anschliessen.
2.5 POSITIONNEMENT DES CHEMINS DE
ROULEMENT ET CONNEXION HYDRAULIQUE
RHINO90I - RHINO130I
• Les chemins de roulement doivent être positionnés près de la
fosse pour faciliter l'extraction des tuyaux hydrauliques situés
sous les chemins de roulement (comme indiqué à la fig. 20).
• Puis, positionner le chemin de roulement (P1) à l'intérieur de la
fosse en respectant les mesures (comme indiqué à la fig. 26
- RHINO90I et fig. 27 - RHINO130I) et, enfiler en même temps
les tuyaux hydrauliques (3) et (4) dans la conduite de connexion
entre les fosses.
• Raccorder le tuyaux hydrauliques (3) et (4) au chemin de
2.5 COLOCACION DE LAS PLATAFORMAS Y
CONEXION HIDRÁULICA RHINO90I -
RHINO130I
• Las plataformas del elevador se colocan cerca de los fosos,
de manera que se pueda extraer por debajo los tubos
hidráulicos (como indica la fig. 20).
• Ahora colocar la plataforma (P1) dentro del foso respetando las
medidas (como indica la fig. 26 - RHINO90I y fig. 27 -
RHINO130I) y al mismo tiempo meter los tubos hidráulicos
(3) y (4) en el conducto de conexión entre los fosos.
• Unir el tubos (3) y (4) a la plataforma (P2).
• Posizionare la pedana (P2) all'interno della rispettiva fossa infi-
lando i tubi (5-6) nel condotto fra la fossa e centrale di comando.
In contemporanea infilare nei condotti i cavi elettrici.
• Togliere il mobile dalla centralina smontando le viti di fissag-
gio alla base.
• Collegare i vari tubi alla centralina stessa come da fig. 19.
• Place the platform (P2) inside the corresponding pit, sliding tubes
(5-6) into the groove between the pit and the control unit. At the
same time, slide the electric cables into the cableways.
• Remove the unit from the control unit by unscrewing the
fastening screws at the base.
• Connect the tubes to the control unit as shown in fig. 19.
• Die Fahrschiene (P2) in die entsprechende Grube positionieren
und die Leitungen (5-6) in den Leitkanal zwischen der Grube
und dem Schaltkasten verlegen. Gleichzeitig auch noch die
Elektrokabel in die Leitkanäle verlegen.
• Das Schaltkastengehäuse entfernen, indem die Befestigungs-
schrauben an der Basis gelöst werden.
• Die verschiedenen Leitungen gemäss Abb. 19 an den
Schaltkasten anschliessen.
roulement (P2).
• Positionner le chemin de roulement (P2) à l'intérieur de la fosse
correspondante et enfiler les tubes (5-6) dans la conduite entre
la fosse et le pupitre de commande. Enfiler en même temps les
câbles électriques dans les conduites.
• Enlever le meuble du pupitre de commande en dévissant les
vis de fixation à la base.
• Connecter les différents tuyaux au pupitre de commande
comme indiqué à la fig. 19.
• Colocar la plataforma (P2) dentro del respectivo foso metiendo
los tubos (5-6) en el conducto entre el foso y la central de mandos.
Al mismo tiempo meter en los conductos los cables eléctricos.
• Quitar el mueble de la central desmontando los tornillos de
fijación de la base.
• Unir los tubos a la central de mandos como indica la fig. 19.
0595-M001-0-A1
2
31