Página 2
Nos reservamos el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. Yanmar y son marcas registradas de YANMAR CO., LTD. en Japón, Estados Unidos o en otros países. Reservados todos los derechos: No se permite reproducir ni utilizar en ninguna forma o medio (gráfico, electrónico o...
Página 3
Antes de poner el motor en funcionamiento ....4 Durante la operación y el mantenimiento ...... 4 Etiquetas de seguridad............8 Descripción del producto...........9 Características y aplicaciones del motor Yanmar de la serie BY................9 Rodaje de un motor nuevo........10 Identificación de componentes........11 Lado izquierdo (visto desde el volante): 4BY2....
Página 4
................41 Repuestos Yanmar ..........41 Herramientas necesarias ........41 Solicite ayuda a su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine........41 Mantenimiento de EPA obligatorio......41 Requisitos de la EPA.............42 Condiciones para garantizar el cumplimiento de los estándares sobre emisiones de la EPA ...... 42 Inspección y mantenimiento........
Página 5
Especificaciones del motor..........77 Garantía de EPA sólo para EE.UU........81 Garantía limitada del sistema de control de emisiones de Yanmar Co., Ltd. - Sólo para EE.UU.........81 Obligaciones y derechos de la garantía: ..... 81 Periodo de garantía:..........82 Cobertura de la garantía:......... 82 Exclusiones:............
Página 7
Si tiene alguna pre- más prestigio en todo el mundo que Yanmar gunta acerca de estas diferencias, con- Marine. Diseñamos nuestros motores para sulte a su concesionario o distribuidor au- respetar el entorno.
Página 9
Seguridad Yanmar concede gran importancia a la se- PELIGRO guridad y recomienda que toda persona que se relacione con sus productos (como quie- Indica una situación de riesgo que, de no nes instalan, operan, mantienen o reparan evitarse, podría resultar en muerte o productos Yanmar) tenga cuidado, utilice el lesiones graves.
Página 12
PRE un trozo de madera o cartón. Solicite la reparación de los daños a su concesionario Peligro de proyección de objetos o distribuidor autorizado de Yanmar Marine. Lleve SIEMPRE protección para los ojos al realizar mantenimiento en el motor o al uti- Peligro de quemaduras lizar aire comprimido o agua a alta presión.
Página 13
Consulte a su concesionario o distribuidor tores están interconectados, debe tenerse de Yanmar Marine si el motor va a ser utili- cuidado de que el agua procedente del mo- zado a una gran altitud. A grandes altitudes,...
Página 15
Consulte con la filial de agua, lo que se suma al desplazamiento Yanmar de su zona o con su concesionario (peso) total de la embarcación. Los encera- o distribuidor autorizado de Yanmar Marine.
Página 18
6 – Boca de llenado del refrigerante 7 – Filtro de aire Nota: Yanmar proporciona un prefiltro se- parador de agua para que lo monte el insta- lador. El motor cuenta con un filtro de combustible (Figura 3, (1)).
Página 19
7 – Grifo de drenaje de agua salada 7 – Filtro de aire 8 – Radiador de aceite hidráulico Nota: Yanmar proporciona un prefiltro se- 9 – Tapón de vaciado de refrigerante parador de agua para que lo monte el insta- lador.
Página 20
Speed of prop.shaft m i n -1 STANDARDS NOx+HC:5.8g/kW-hr CO:5.0g/kW-hr PM:0.15g/kW-hr APPLICATION:VARIABLE-SPEED PROPULSION ENGINES USED de los motores Yanmar de la serie BY2 se m i n -1 Fuel stop power kW INSTALLING THIS RECREATIONAL ENGINE IN A COMMERCIAL VESSEL WITH FIXED-PITCH PROPELLERS.
Página 28
únicamente los combustibles recomen- de la embarcación son responsables de de la embarcación son responsables de dados por Yanmar. Use sólo gasoil limpio. dados por Yanmar. Use sólo gasoil limpio. comprobar el uso de componentes com- comprobar el uso de componentes com- patibles con biodiesel en el depósito de...
Página 29
éste. • Mantenga limpio en todo momento el de- • No se recomienda utilizar aditivos en el Nota: Yanmar proporciona un prefiltro se- Nota: Yanmar proporciona un prefiltro se- pósito y el equipo de manipulación de combustible. Algunos aditivos pueden...
Página 31
Consulte el grá- fico de viscosidades de los grados de servicio SAE. 4. Yanmar no recomienda la utilización de “aditivos” en el aceite de motor. Manual de instrucciones de la serie BY Manual de instrucciones de la serie BY...
Página 32
ANTES DE PONER EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Viscosidad del aceite del motor Nota: Yanmar recomienda la utilización de un aceite para motor marino Yanmar original Seleccione la viscosidad adecuada del formulado para el motor BY. Consulte con aceite del motor según la temperatura am- su concesionario o distribuidor autorizado biente que recoge el gráfico de viscosida-...
Página 38
OMV AG Total Thermofreeze Plus Total Nota: Yanmar recomienda la utilización de anticongelante / refrigerante Yanmar original. Consulte con su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar. Manual de instrucciones de la serie BY Manual de instrucciones de la serie BY...
Página 42
Cuando el motor arranque, párelo con su concesionario o distribuidor inmediatamente y coloque el interruptor en autorizado de Yanmar Marine antes de la posición OFF. poner el motor en funcionamiento. 1. Abra la válvula de toma de agua (si la Tenga en cuenta las siguientes condiciones hay).
Página 47
Realización del mantenimiento Repuestos Yanmar periódico Yanmar recomienda que utilice piezas ori- ADVERTENCIA! No bloquee NUNCA ginales Yanmar cuando necesite repuestos. ventanas, respiraderos u otros medios Los repuestos originales ayudan a asegurar de ventilación si el motor está...
Página 48
Ver Garantía limitada del sistema de con- to. Ver Garantía limitada del sistema de con- • Humedad relativa: 80% o inferior trol de emisiones de Yanmar Co., Ltd. - Sólo • Humedad relativa: 80% o inferior trol de emisiones de Yanmar Co., Ltd. - Sólo El combustible y el aceite lubricante utiliza- para EE.UU.
Página 50
Los in- asistencia a su concesionario o distri- tervalos de mantenimiento periódico varían buidor autorizado de Yanmar Marine en función de la aplicación del motor, la car- cuando compruebe elementos marca- ga, el gasoil y el aceite de motor usados, y dos con ●.
Página 55
RIAS emisiones de la EPA Antes de zarpar, asegúrese de que el motor Piezas Intervalo Yanmar esté en buenas condiciones de fun- Comprobar la limpieza de 1500 horas cionamiento. PRECAUCIÓN! Es impor- la boquilla de inyección de combustible...
Página 58
Consultar Comprobación del ajuste del cable con su concesionario o distribuidor autori- del cambio zado de Yanmar Marine para obtener más Consulte a su concesionario o distribuidor información. autorizado de Yanmar Marine. Comprobar el nivel de electrolito de Ajuste la alineación del árbol de...
Página 61
7. Limpie el vaso del filtro. Examine el ex- combustible / separador de agua tremo medidor de agua (Figura 6, (1)) Nota: Yanmar proporciona un filtro separa- por si hubiera daños. Inspeccione la dor de agua independiente del motor. La junta del vaso (Figura 6, (2)).
Página 65
Controlar los soportes flexibles del motor Controlar los soportes flexibles del motor para detectar daños, fisuras o desgaste. Consulte con su concesionario o distribui- dor autorizado de Yanmar Marine. 0006621 Figura 11 8. Retire el tapón de presión (Figura 11, (2)) del intercambiador de calor.
Página 66
• Reemplazo de la correa del alternador Cambio del rotor de la bomba de agua salada Consulte con su concesionario o distribui- dor autorizado de Yanmar Marine. Reemplazo de la correa del alterna- Consulte con su concesionario o distribui- dor autorizado de Yanmar Marine.
Página 68
Si el motor no funciona correctamente, con- sulte la tabla de localización y resolución de problemas o consulte con su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine. Proporcione la siguiente información al con- cesionario o distribuidor autorizado de Yan- mar Marine: •...
Página 71
Acción Exceso de combustible inyectado Inyector de combustible defec- Consulte con su concesionario o dis- tuoso tribuidor autorizado de Yanmar Ma- rine. Presión de inyección de combustible alta Cambios de ruidos con la carga del Combustible de calidad pobre o Vaciar y rellenar el depósito con el...
Página 72
Filtro de agua salada obstruido Limpiar (si lo hay) Radiador hidráulico obstruido Consulte con su concesionario o distri- buidor autorizado de Yanmar Marine. Bomba de agua salada desgas- tada o dañada Instrumento/sensor defectuoso Termostato defectuoso Bomba de refrigerante cerrada dañada...
Página 73
El motor se enfría Problema/síntoma Causa Acción El instrumento muestra una Instrumento/sensor defectuoso Consulte con su concesionario o distri- temperatura baja buidor autorizado de Yanmar Marine. Termostato defectuoso Calentador de cabina o caldera demasiado grande Pérdida de refrigerante Problema/síntoma Causa Acción...
Página 81
2. Vacíe el sistema de refrigeración de longado, comuníquese con su concesiona- agua salada. Ver Drenaje del sistema rio o distribuidor autorizado de Yanmar Ma- de refrigeración de agua salada en la rine. página 76.
Página 82
PRECAUCIÓN! Si queda agua salada lada. Consulte a su concesionario o dis- dentro del motor, puede congelarse y tribuidor autorizado de Yanmar Marine. dañar algunas piezas del sistema de 4. Retire los ánodos de zinc del intercam- refrigeración si la temperatura ambiente biador de calor (Figura 1, (2)) y del in- es inferior a 0 °C (32 °F).
Página 88
Yanmar lo cimiento de reparación o por cualquier otra entregó al comprador minorista original. Ta-...
Página 89
Yanmar, debe ponerse en contacto con de Yanmar, debe ponerse en contacto con ción, incluidos los recibos, acerca del man- Yanmar Marine USA Corporation para reci-...
Página 92
Yanmar Co., Ltd. Nombr e del fabricante: Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City Calle: Ciudad: Japan 530-8311 Código Postal: País: Yanmar Marine International B.V. Nombr e del Representante Aut or izado (si corresponde): Brugplein 11 Almere-de Vaart Calle: Ciudad: The Netherlands Código Postal: 1332 BS País:...
Página 93
Yanmar Co., Ltd. Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City 530-8311 Japan Yanmar Marine International B.V. Almere-de Vaart Brugplein 11 1332 BS The Netherlands Germanisher Lloyd Vorsetzen 32/35 Hamburg 20459 Germany 0098 Dutch Certification Institute (DCI) Joure Nipkowweg 9 8500 AB 0613 The Netherlands...