● El portacassette tarda unos pocos segundos en abrirse. No lo
fuerce.
● Después de abrir la tapa del compartimiento de cassette
puede haber una demora hasta que el compartimiento de
cassette se abra. No lo fuerce.
● Si espera unos pocos segundos y el portacassette no se
abre, cierre la cubierta del mismo e intente abrirlo otra vez. Si
el portacassette aún no se abre, desactive la videocámara y
luego actívela nuevamente.
● Si el cassette no es insertado apropiadamente, abra
completamente la cubierta del portacassette y retire el
cassette. Algunos minutos después, insértelo nuevamente.
● Cuando transporte la videocámara rápidamente de un lugar
frío a uno tibio, espere un momento antes de abrir la cubierta
del portacassette.
● Una vez que el compartimiento de cassete se cierra, éste
retrocede automáticamente. Espere hasta que retroceda
completamente, antes de cerrar la tapa del compartimiento
de cassette.
● Cerrar la cubierta del portacassette antes de que el
portacassete salga puede causar daños en la videocámara.
● Un cassette puede ser colocado o extraído aunque la
alimentación de la videocámara esté desconectada. Después
de cerrar el portacassette con la alimentacíon de la
videocámara desconectada, el portacassette puede no
moverse. Para la colocación o extracción se recomienda
conectar la alimentación.
● Cuando reinicia la grabación después de abrir la cubierta del
portacassette, la unidad dejará una porción sin grabar en la
cinta, o borrará la escena anteriormente grabada (graba
sobre la misma), independientemente de que el portacassette
salga o no. Vea la página 13 para información acerca de la
grabación a partir de la mitad de la cinta.
Ajustes de fecha/hora
La fecha y la hora serán grabadas automáticamente en
la cinta en todo momento. Usted puede seleccionar la
indicación o no de la misma durante la reproducción
(
p. 23).
1
Ajuste el conmutador de alimentación
mientras presiona el botón de bloqueo
el conmutador, y abra completamente el monitor LCD o
extraiga completamente el visor. La lámpara de
6
alimentación
se enciende y se conecta la
alimentación de la videocámara.
2
Presione MENU
menú.
3
3
Presione + o –
DISPLAY)" y presione SELECT/SET
4
3
Presione + o –
Presione SELECT/SET
3
Presione + o –
para ingresar el día. Presione
1
SELECT/SET
. Repita la operación para ingresar el
mes, el año, la hora y los minutos.
3
Presione + o –
para seleccionar "
presione SELECT/SET
menú se cerrará.
NOTAS:
● Aunque seleccione "CLOCK ADJ." (fecha/hora) si el
parámetro no está iluminado el reloj interno de la
videocámara continúa funcionando. Una vez que mueva
la barra iluminada al primer parámetro de fecha/tiempo
(día), el reloj se para. Cuando complete el ajuste del
minuto y presione SELECT/SET
empiezan a funcionar desde la fecha y hora recién
ajustados.
●
p. 38, "Pila de litio recargable del reloj incorporado".
CA
10
PREPARATIVOS
8
0
localizado en
2
para acceder a la pantalla de
para seleccionar "
1
.
para seleccionar "CLOCK ADJ.".
1
y "día" quedará iluminado.
RETURN", y
1
dos veces. La pantalla de
1
, la fecha y hora
ON SC
DATE /
T I ME CODE
CLOCK
ADJ .
RETURN
Ajuste el modo de grabación de cinta dependiendo de
su preferencia.
1
Ajuste el conmutador de alimentación
mientras presiona el botón de bloqueo
el conmutador, y abra completamente el monitor LCD o
extraiga completamente el visor. La lámpara de
alimentación
en "
"
alimentación de la videocámara.
2
Presione MENU
3
Presione + o –
y presione SELECT/SET
4
Presione + o –
presione SELECT/SET
Seleccione "SP" o "LP" presionando + o –
(CAMERA
SELECT/SET
presione SELECT/SET
menú se cerrará.
• Es posible la Copia de audio y la Edición por inserción
(
p. 29) en las cintas grabadas en el modo SP.
• "LP" (larga reproducción) es una grabación más
económica suministrando 1,5 veces más de tiempo
de grabación.
NOTAS:
● Si se conmuta el modo de grabación durante la
grabación, la imagen de reproducción será borrosa en el
punto dónde se realizó la conmutación.
● Se recomienda que para las cintas grabadas en el modo
LP en esta videocámara, sean reproducidas en esta
videocámara.
● Durante la reproducción de una cinta grabada en otra
videocámara, pueden aparecer bloques de interferencia
o pueden haber pausas momentáneas en el sonido.
C
A
M
E
R
A
D I SPLAY
RE N
E
–
LCD / TV
T
I ME
–
A
U
T
O
–
O
F F
25 . 1
2 . 0
3
1
: 7
30
1
2 3
8
Ajuste del modo de grabación
6
se enciende y se conecta la
2
. La pantalla de menú aparecerá.
3
para seleccionar "
1
.
3
para seleccionar "REC MODE" y
1
. El submenú aparecerá.
1
para seleccionar "
1
dos veces. La pantalla de
C
A
M
E
R
A
D I SPLAY
CLOCK
25
. 1
2 . 0
3
ADJ .
1
: 7
30
6
0
8
en "
"
0
localizado en
(CAMERA)"
3
y presione
RETURN", y