Modo De Campo Nocturno; Programa Ae Con Efectos Especiales; Para Grabar; Importante - JVC GR-DX55 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Modo de campo nocturno

Hace que los sujetos o áreas oscuros sean más
luminosos que cuando están bajo buena iluminación
natural. Aunque la imagen grabada no esté granulada,
podrá parecer como se estuviera en estroboscopio
debido a la velocidad lenta del obturador.
1
Ajuste el conmutador de alimentación
mientras mantiene presionado el botón de bloqueo
localizado en el conmutador. Extraiga completamente
el visor o abra el monitor LCD completamente.
2
Presione NIGHT
2
nocturno "
"
aparezca.
• La velocidad del obturador es ajustada
automáticamente para proporcionar hasta 30 veces
de sensibilidad.
• Aparece "A" al lado de "
del obturador está siendo ajustada automáticamente.
Para desactivar el modo de campo nocturno . . .
..... presione NIGHT
indicador del modo de campo nocturno desaparezca.
NOTAS:
● Durante el modo de campo nocturno, no podrán ser
activadas las siguientes funciones o ajustes y su
indicador parpadeará o se apagará:
• Algunos modos de "Programa AE con efectos
especiales" (
p. 16).
• "GAIN UP" en el menú CAMERA (
• "DIS" en el menú MANUAL (
● Durante el campo nocturno, podrá ser difícil hacer que la
videocámara logre el enfoque. Para prevenir que ésto
ocurra, se recomienda el uso del enfoque manual y/o de
un trípode.

Programa AE con efectos especiales

1
Ajuste el conmutador de alimentación
mientras mantiene presionado el botón de bloqueo
localizado en el conmutador. Extraiga completamente
el visor o abra el monitor LCD completamente.
2
Presione MENU
3
3
Presione + o –
"
(PROGRAM AE)", luego presione SELECT/SET
4
3
Presione + o –
deseado, luego presione SELECT/SET
está finalizada. Presione SELECT/SET
La pantalla de menú se cierra.
• El menú PROGRAM AE desaparece y el modo
seleccionado será activado. El indicador del modo
seleccionado aparece.
Para desactivar el modo seleccionado . . .
..... seleccione "OFF" en el paso 4.
Algunos modos del programa AE con efectos especiales
no pueden ser usados con ciertas fundiciones o
reemplazos de imagen (
modo inusable, su indicador destella o desaparece.
NOTAS:
● Programa AE con efectos especiales pueden modificarse
durante la grabación o durante la espera de grabación.
● Algunos modos de efectos especiales del Programa AE no
pueden ser utilizados durante el modo de campo nocturno.
CA
16

PARA GRABAR

8
*
para que el indicador de campo
2
"
mientras la velocidad
*
nuevamente para que el
p. 22).
p. 22).
8
2
. La pantalla de menú aparecerá.
para seleccionar
para seleccionar el modo
1
. La selección
1
nuevamente.

IMPORTANTE

p. 17). Si se selecciona un
SHUTTER
1/50: La velocidad de obturación es fijada en 1/50 de
segundo. Las barras negras que aparecen usualmente
cuando se filma una pantalla de TV se reducen.
1/120: La velocidad de obturación es fijada en
1/120 de segundo. El parpadeo que ocurre cuando
filma bajo un luz fluorescente o de lámpara de vapor
en "
"
de mercurio, se reduce.
0
SPORTS
(Velocidad variable de obturación: 1/250 – 1/4000)
Este ajuste permite capturar las
imágenes que se mueven rápido un
fotograma cada vez, produciendo
una reproducción vívida, y estable
en cámara lenta. Cuanto mayor sea
la velocidad de obturación, más
oscura se vuelve la imagen. Utilícelas en áreas con
buena iluminación.
SNOW
Efectúa la compensación de sujetos que puedan
aparecer muy oscuros durante fotografiados en
ambientes extremadamente iluminados, tales como en
la nieve.
SPOTLIGHT
Efectúa la compensación de sujetos que puedan
aparecer muy iluminados durante fotografiados bajo
fuerte iluminación directa, tales como reflectores.
NOTA:
"SPOTLIGHT" tiene el mismo efecto que –3 con el control
de exposición (
TWILIGHT
Hace que las escenas del atardecer luzcan más naturales.
en "
"
El balance del blanco (
0
en
pero puede ser modificado al ajuste que desee.
Cuando selecciona atardecer, la videocámara ajusta
automáticamente el enfoque de 10 m a infinito. Para
menos de 10 m, ajuste el enfoque manualmente.
SEPIA
1
.
Las escenas grabadas tendrán un tinte marrón como
las fotografías viejas. Combine este efecto con el modo
cine para que la filmación parezca clásica.
MONOTONE
Como las películas en blanco y negro, las imágenes
son filmadas en blanco y negro. Empleado
conjuntamente con el modo de cine realiza el efecto de
"película clásica".
CLASSIC FILM
Hace que las escenas sean grabadas con un efecto de
estroboscopio.
STROBE
Sus grabaciones parecerán una serie de fotografías
continuadas.
p. 19).
p. 20) es inicialmente ajustado

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gr-dx45Gr-dx35Gr-dx25

Tabla de contenido