Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEGACOLD L
Istruzioni originali - Original instructions - Notice originale
Originalbetriebsanleitung - Manual original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco MEGACOLD L

  • Página 1 MEGACOLD L Istruzioni originali - Original instructions - Notice originale Originalbetriebsanleitung - Manual original...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MEGACOLD L– Issue 01 INDICE GENERALITÀ ..........................2 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA ..................2 DISPOSIZIONE DEGLI ADESIVI ..................... 2 SICUREZZE............................5 SITUAZIONI DI EMERGENZA ......................5 GUIDA ALLA CONSULTAZIONE ..................... 6 USO DEL DISTRIBUTORE AUTOMATICO PER LA VENDITA DI PRODOTTI ALIMENTARI ... 7 CARATTERISTICHE TECNICHE ....................
  • Página 4: Generalità

    MEGACOLD L – Issue 01 GENERALITÀ Il presente manuale è redatto per il modello più completo: è possibile, quindi, trovare descrizioni o spiegazioni non attinenti alla propria macchina. La presente documentazione costituisce parte integrante della macchina e deve quindi accompagnarne ogni trasferimento di proprietà o spostamento aziendale.
  • Página 5 MEGACOLD L– Issue 01 Targa di identificazione completa Targa di identificazione Adesivo di sicurezza indicante pericolo per corpi rotanti Adesivo di sicurezza indicante superfici con temperatura elevata Adesivo di sicurezza indicante presenza di tensione elettrica Smaltimento nel rispetto della normativa WEEE, secondo quanto previsto dai recepimenti nazionali.
  • Página 6 MEGACOLD L – Issue 01...
  • Página 7: Sicurezze

    MEGACOLD L– Issue 01 SICUREZZE Questo apparecchio non è stato concepito per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o se privi della necessaria esperienza e competenza, a meno che questi non siano controllati o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
  • Página 8: Guida Alla Consultazione

    MEGACOLD L – Issue 01 GUIDA ALLA CONSULTAZIONE SIMBOLO SIGNIFICATO COMMENTO PERICOLO Indica un pericolo con rischio, anche mortale. Indica una avvertenza od una nota su funzioni chiave o su informazioni utili. Prestare la massima attenzione ai blocchi di testo indicati da questo simbolo.
  • Página 9: Uso Del Distributore Automatico Per La Vendita Di Prodotti Alimentari

    MEGACOLD L– Issue 01 Le operazioni che vengono descritte all'interno di questo Manuale, relative ad ogni fase del ciclo di vita della macchina sono state attentamente analizzate dal costruttore; pertanto il numero degli operatori e la qualifica loro richiesta per ciascuna di esse sono quelli più idonei per svolgere la funzione al meglio.
  • Página 10: Caratteristiche Tecniche

    MEGACOLD L – Issue 01 CARATTERISTICHE TECNICHE Altezza H = 1830 mm Larghezza L = 900 mm ( Profondità P = 790 mm Peso (senza imballo) 270 kg Tensione nominale vedi targhetta identificazione Potenza nominale vedi targhetta identificazione Temperatura ambientale max 32°C Condizioni ambientali limite di Temperatura ambientale min.
  • Página 11 MEGACOLD L– Issue 01 SPIRALI 1T • Tutti i cassetti possono essere impostati alla temperatura di +3°C, la quale consente la buona conservazione delle sostanze alimentari che sarebbero deperibili a temperature superiori. In quest’area, in osservanza delle norme “haccp” (hazard analysis and critical control points), è...
  • Página 12 MEGACOLD L – Issue 01 SPIRALI 2T consente con un sistema elettronico di avere due aree a temperatura diversificata e precisamente: • area dei cassetti superiori in cui la temperatura è stratificata da +9°C a +14°C è ideale prodotti lunga conservazione.
  • Página 13 MEGACOLD L– Issue 01 SPIRALI 3T (ogni prodotto conservato a una temperatura ottimale). SPIRALI 3T consente con un sistema elettronico di avere tre aree a temperatura diversificata e precisamente: • area del cassetto superiore in cui la temperatura è di circa +10°C ed è ideale per i prodotti a lunga conservazione.
  • Página 14: Componenti Porta

    MEGACOLD L – Issue 01 COMPONENTI PORTA Display: Sul display compare il totale delle monete introdotte ed il riferimento della selezione, il prezzo della selezione e tutti i messaggi di funzionamento. In caso di guasto del distributore, il display visualizza il numero d’allarme in corso.
  • Página 15: Componenti Interni

    MEGACOLD L– Issue 01 COMPONENTI INTERNI Scheda principale: è situata all'interno dello sportello gettoniera e provvede a gestire le varie funzioni del distributore. Gruppo frigo: è collocato nella parte inferiore del cassone, dietro la tasca di prelievo e provvede a mantenere la temperatura impostata all'interno del distributore.
  • Página 16: Trasporto, Movimentazione, Stoccaggio E Disimballaggio

    MEGACOLD L – Issue 01 TRASPORTO, MOVIMENTAZIONE, STOCCAGGIO E DISIMBALLAGGIO Nel caso si riscontrino danni al distributore notificateli immediatamente al corriere. TRASPORTO E STOCCAGGIO Al fine di non provocare danni al distributore, le manovre di trasporto sono da effettuarsi con particolare cura ed esclusivamente con il distributore automatico fissato al suo pallet.
  • Página 17: Installazione

    MEGACOLD L– Issue 01 INSTALLAZIONE Il distributore dev'essere posizionato su un'area (pavimento, soppalco) adatta a sopportarne il peso. L'apparecchio non è idoneo per installazioni all'esterno, non deve essere esposto ai raggi diretti del sole o in luoghi in cui possono essere usati getti d’acqua. L’apparecchio può...
  • Página 18: Avvertenza Per L'installazione

    MEGACOLD L – Issue 01 COLLEGAMENTO MASTER / SLAVE Sulla macchina MASTER è possibile collegare distributore slave. Viene utilizzato un cavo seriale ed il connettore è accessibile dal retro della macchina. E' anche possibile collegare una Stand-Alone in modalità Slave, vedi comando 58.
  • Página 19: Interventi Sul Distributore

    MEGACOLD L– Issue 01 INTERVENTI SUL DISTRIBUTORE CARICAMENTO PRODOTTI Una volta eseguita la procedura di messa in opera ed effettuata la programmazione della macchina, procedere come segue: 1) Aprire la porta. 2) Estrarre un cassetto alla volta, afferrandolo nella parte inferiore, tirando verso l'esterno fino a che non trovate il punto di fermo.
  • Página 20: Distanziatori Per Prodotti Sui Cassetti

    MEGACOLD L – Issue 01 fig. 3 DISTANZIATORI PER PRODOTTI SUI CASSETTI (fig. 3) I distanziatori “A” sono forniti per essere usati quando si devono caricare prodotti "stretti". Sistemateli in modo che riescano a contenere il prodotto abbastanza liberamente verso la parte destra del comparto, in modo che si regga ben dritto.
  • Página 21: Tastiera Funzioni/Programmazione

    MEGACOLD L– Issue 01 TASTIERA FUNZIONI/PROGRAMMAZIONE Eseguita la procedura di installazione, aprire lo sportello e mantenere premuto per circa 3 sec. il pulsante “TEST” della scheda principale, finché la cicalina emetterà un suono prolungato. Questo significa che si è entrati in modo programmazione ed il display visualizzerà “Comando 00”.
  • Página 22: Elenco Comandi Programmazione

    MEGACOLD L – Issue 01 ELENCO COMANDI PROGRAMMAZIONE ACCESSO AI SOTTOMENU' Comando Test macchina Comando Richiamo sottomenù orologio timer giornalieri Comando Richiamo sottomenù impostazione prezzi Comando Richiamo sottomenù impostazione prezzi scontati Comando Richiamo sottomenù impostazione riferimenti ai prezzi Comando Impostazione codice prodotto...
  • Página 23: Accesso Ai Sottomenu

    MEGACOLD L– Issue 01 SOTTOMENU' IMPOSTAZIONE OROLOGIO, TIMER GIORNALIERI Impostazione anno/mese/giorno Allarme Allarme Impostazione ore/minuti Impostazione giorno della settimana Allarme Impostazione gestione illuminazione Allarme Allarme Accensione spegnimento luci Impostazione fasce orarie di sconto Allarme Inibizione selezioni per periodi giornalieri Allarme...
  • Página 24 MEGACOLD L – Issue 01 Comando 04 Richiamo sottomenù impostazione prezzi scontati: Questo comando ha le stesse funzioni del comando 03, con la differenza che questo comando imposta i prezzi scontati. In modalità MDB questi prezzi si riferiscono all’acquisto mediante chiave o carta di credito oppure per acquisti in determinate fasce orarie o entrambi, vedi in proposito la descrizione del comando 61.
  • Página 25 MEGACOLD L– Issue 01 Comando 09 Visualizzazione totali non azzerabili: Con questo comando si accede alla visualizzazione dei totali relativi alle transazioni effettuate dall’inizializzazione della macchina. I dati disponibili sono i seguenti: Totale venduto, tot. in cassa, tot. nei tubi, tot. banconote, tot. reso, tot. erogato manualmente dai tubi, tot.
  • Página 26: Collegamento Elettrico Del Dispositivo Antiminore

    MEGACOLD L – Issue 01 COLLEGAMENTO ELETTRICO DEL DISPOSITIVO ANTIMINORE: Il collegamento dovrà essere effettuato tra un contatto normalmente aperto del dispositivo antiminore e i 2 pin del connettore JP5 della mainboard mostrato in figura. Pin 8 Pin 11 Mainboard Dettaglio connettore JP5 Per la connessione utilizzare connettore AMP Modu II 1x12 cod.
  • Página 27: Impostazione Parametri Macchina

    N.B.: con collegamento SPIRALI SLAVE abilitato (vedi comando 49), successivamente all'impostazione macchina MASTER, si accede all'impostazione dei medesimi parametri relativamente alla macchina SLAVE. Opzione disponibile solo sui distributori MEGACOLD L SLAVE. Comando 46 Impostazione temperatura sicurezza frigo: Questo comando imposta la temperatura intervento sicurezza cioè la temperatura al di sopra della quale le selezioni dei prodotti vengono bloccate (vedi Comando 48).
  • Página 28 MEGACOLD L – Issue 01 Comando 55 Multifunzione di abilitazione display prezzi : (se presente) impostare SOLO la seguente opzione, si deve premere il "Pulsante Programmazione” per due volte consecutive, scanditi dai suoni della cicalina, si accederà così al secondo livello di menù. Il display visualizza "Comando 00". Per abbandonare il modo programmazione premere il tasto “ESC”.
  • Página 29 MEGACOLD L– Issue 01 Comando 56 Impostazione opzioni di visualizzazione display prezzi (se presenti) : Per ogni barra display prezzi si stabilisce il valore di retro illuminazione: valore 3 luminosità massima; valore 2 luminosità 75%; valore 1 luminosità 50% e valore 0 luminosità 25%.
  • Página 30 MEGACOLD L – Issue 01 Comando 60 Cancella memoria: L’attivazione di questo comando fa sì che tutti i dati impostati dall’utilizzatore siano cancellati e che automaticamente si impostino i parametri di default stabiliti dal costruttore. In risposta a questo comando il display visualizza Code 0000. Digitando la cifra 6203 seguita dal tasto ENTER si cancellano tutti i dati presenti nella memoria del distributore.
  • Página 31 MEGACOLD L– Issue 01 Comando 68 Impostazione descrizione valuta visualizzata: Il comando permette l'inserimento della valuta desiderata. Sono disponibili 4 caratteri e l’inserimento avviene con le stesse modalità previste per il Comando 95. Comando 69 Scelta modo funzionamento gettoniera: Con questo comando si sceglie il tipo e la modalità di funzionamento della gettoniera. Il parametro può...
  • Página 32 MEGACOLD L – Issue 01 2 = Ulteriore quarto di giro: nel caso non avvenga l'erogazione del prodotto la spirale eseguirà un ulteriore 1/4 di giro e se ancora il prodotto non viene erogato si ritorna ad una delle due precedenti opzioni a seconda dell'impostazione del parametro mono o multivendita.
  • Página 33 MEGACOLD L– Issue 01 Comando 90 Selezione protocollo di AUDIT / abilitazione telemetria: La scheda di controllo è dotata di una presa RS232. Il connettore di I/O è un 9 poli a vaschetta maschio in cui sono utilizzati i seguenti pin:...
  • Página 34 MEGACOLD L – Issue 01 Comando 94 Visualizzazione ultimi 10 power-off: Tale comando permette di visualizzare gli ultimi 10 periodi in cui la macchina è rimasta spenta. Sul display vengono visualizzati i seguenti valori: POWER OFF DATA POWER ON DATA Per passare da una visualizzazione all’altra premere il tasto ENTER.
  • Página 35 MEGACOLD L– Issue 01 Il carattere con codice 00 fa avanzare di una posizione il cursore. ATTENZIONE! : Se il cursore si trova oltre il primo carattere del messaggio e si preme il tasto ESC per tornare al menu principale , il messaggio viene troncato nella posizione corrispondente al cursore; quindi prima di uscire, portare il cursore alla fine del messaggio.
  • Página 36: Sottomenu' Impostazione Orologio, Timer Giornalieri (Vedi Comando 02)

    MEGACOLD L – Issue 01 SOTTOMENU' IMPOSTAZIONE OROLOGIO, TIMER GIORNALIERI (VEDI COMANDO 02) Allarme 01 Impostazione anno/mese/giorno: Questo comando serve per impostare l'anno, il mese e il giorno sull'orologio presente sulla scheda di controllo, il formato di introduzione è YYMMDD.
  • Página 37 MEGACOLD L– Issue 01 Allarme 41 Impostazione scadenza temporale prodotti: Questo comando si attiva quando viene impostato il numero di ore per la scadenza dei prodotti, trascorso il quale il distributore ne inibirà la vendita. Valore massimo impostabile 48 ore. Se l’uso di questa funzione non è...
  • Página 38: Utilizzazione Gettoniera Bdv

    MEGACOLD L – Issue 01 UTILIZZAZIONE GETTONIERA BDV La connessione e la disconnessione della gettoniera devono essere eseguiti a macchina spenta. Eseguito il collegamento, accendere la macchina, entrare in programmazione e impostare il comando 69 a 4 quindi spegnere la macchina per alcuni secondi. Alla riaccensione la macchina e la gettoniera comunicheranno in modo corretto.
  • Página 39 MEGACOLD L– Issue 01 Comando 36 Equazione importo esatto: Rappresenta la combinazione degli stati vuoti nei tubi perchè venga attivato il messaggio importo esatto. Viene riportata una lista delle possibili combinazioni: 0 = A o (B e C) 1 = A e B e C...
  • Página 40: Utilizzazione Sistemi Di Pagamento Mdb

    MEGACOLD L – Issue 01 UTILIZZAZIONE SISTEMI DI PAGAMENTO MDB La connessione e la disconnessione della gettoniera devono essere eseguiti a macchina spenta. Il comando 69 va programmato al valore 5, dopodichè si dovrà spegnere la macchina per alcuni secondi.
  • Página 41 MEGACOLD L– Issue 01 Comando 33 Inibizione singole monete/banconote: Questo comando permette due regolazioni così come descritto di seguito: 1. Blocco accettazione di particolari monete da parte della gettoniera. 2. Blocco accettazione di particolari banconote da parte del lettore. Per passare dal punto 1 al punto 2, premere il tasto ESC.
  • Página 42: Utilizzazione Sistemi Di Pagamento Executive Std/Executive Price Holding

    MEGACOLD L – Issue 01 UTILIZZAZIONE SISTEMI DI PAGAMENTO EXECUTIVE STD/EXECUTIVE PRICE HOLDING Comando 39 Riempimento tubi rendiresto: Si procede nel modo seguente: 1. Modo programmazione, display visualizza ................ Comando 00 2. Digitare 39 e premere ENTER 3. Inserire le monete nella gettoniera 4.
  • Página 43: Regolazioni

    MEGACOLD L– Issue 01 REGOLAZIONI 10.1 SPIRALI La maggior parte dei prodotti si vende senza problemi quando l'estremità della spirale è posizionata a ore 6. Per modificare l'estremità bisogna tirare la spirale in avanti fino a che il quadro del supporto spirali non esce dal motore, quindi fare ruotare la stessa nella posizione desiderata e rilasciare, per effetto della molla dovrà...
  • Página 44 MEGACOLD L – Issue 01 • PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DEI CASSETTI Per sostituire il cassetto agire come segue: • Spegnere macchina agendo sull'interruttore generale e staccare la spina. • Aprire la porta principale. • Disconnettere il connettore elettrico -A- •...
  • Página 45 MEGACOLD L– Issue 01 • PROCEDURA CAMBIO SPONDA GESTIONE TEMPERATURE Per poter modificare la stratificazione delle temperature interne alla macchina è necessario utilizzare la sponda adeguata come spiegato nel Capitolo 3. Per sostituire le sponde presenti nel D.A.: • togliere i cassetti come spiegato in precedenza •...
  • Página 46: Disposizione Di Fissaggio Del Cablaggio Cassetto

    MEGACOLD L – Issue 01 10.3 DISPOSIZIONE DI FISSAGGIO DEL CABLAGGIO CASSETTO Nel caso in cui ci sia una variazione del numero di cassetti all’interno del distributore automatico, o comunque una riconfigurazione nella disposizione tra di loro, per un corretto svolgimento dello scorrimento del cablaggio nell’estrazione del cassetto, si consiglia di attenersi scrupolosamente alle misure consigliate,...
  • Página 47: Istruzioni Per La Conversione Dei Cassetti

    MEGACOLD L– Issue 01 10.4 ISTRUZIONI PER LA CONVERSIONE DEI CASSETTI da spazio grande a due spazi piccoli. • Spegnere la macchina agendo sull’interruttore generale e staccare la spina. • Aprire la porta. • Togliere la copertura neon. • Estrarre il cassetto da modificare.
  • Página 48 MEGACOLD L – Issue 01 • Un gruppo motore + spirale metterlo da parte e l'altro sostituirgli la spirale di diametro piccolo con una di diametro grande. • Togliere il separatore rif.2. • Inserire il vassoio rif.3. • Inserire il gruppo motore + spirale di diametro grande nella fessura di centro del supporto rif. 4.
  • Página 49: Accesso Al Pannello Elettrico Ed Al Gruppo Refrigerante

    MEGACOLD L– Issue 01 10.5 ACCESSO AL PANNELLO ELETTRICO ED AL GRUPPO REFRIGERANTE Per accedere al pannello elettrico o al gruppo refrigerante procedere come segue: • Spegnere la macchina agendo sull’interruttore generale e staccare la spina. • Aprire la porta.
  • Página 50: Istruzioni Per La Pulizia

    MEGACOLD L – Issue 01 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Queste attività devono essere svolte da personale con esperienza pratica dell’apparecchio, trattandosi di sicurezza e di igiene. Al fine di assicurare un funzionamento ottimale del distributore nel tempo, lo stesso deve essere oggetto di adeguata e periodica manutenzione.
  • Página 51 MEGACOLD L– Issue 01 INDEX FOREWORD ..........................2 TO IDENTIFY THE MACHINE ....................... 2 LOCATION OF THE STICKERS....................2 SAFETY ............................5 EMERGENCY SITUATIONS ......................5 CONSULTATION GUIDE ....................... 6 USE OF THE VENDING MACHINE FOR THE SALE OF FOOD PRODUCTS ......7 TECHNICAL DATA ........................
  • Página 52: Foreword

    MEGACOLD L – Issue 01 FOREWORD This manual has been prepared for the most complete model: consequently there may be descriptions or explanations which do not apply to your machine. This documentation is an integral part of the machine and must therefore accompany every transfer of property or of the company.
  • Página 53 MEGACOLD L– Issue 01 Complete identification plate Identification plate Safety sticker indicating danger from rotating parts Safety sticker indicating surfaces at high temperatures Safety sticker indicating voltage supplied Disposal in compliance with WEEE standards, according to the implementation of the Directive into the national law.
  • Página 54 MEGACOLD L – Issue 01...
  • Página 55: Safety

    MEGACOLD L– Issue 01 SAFETY This appliance is not intended for use by person (includine children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 56: Consultation Guide

    MEGACOLD L – Issue 01 CONSULTATION GUIDE SYMBOL MEANING COMMENT DANGER Indicates a danger, even mortal, for the User. Indicates a warning or notes on key functions or useful information. Pay careful attention to those parts of the text indicated by this symbol.
  • Página 57: Use Of The Vending Machine For The Sale Of Food Products

    MEGACOLD L– Issue 01 The operations described in this manual relative to each phase of the life cycle of the machine have been carefully analysed by the manufacturer. The number of operators and the level of expertise requested are therefore the most suitable for best performing each specific operation.
  • Página 58: Technical Data

    MEGACOLD L – Issue 01 TECHNICAL DATA Height H = 1830 mm L = 900 mm (SPIRAL 900 SA) Width L = 1050 mm (SPIRAL 1050 SA) Depth P = 790 mm 270 kg (SPIRAL 900 SA) Weight (without packaging)
  • Página 59 MEGACOLD L– Issue 01 SPIRALS 1T • All the trays can be set at the temperature +3°C, which allows good conservation of foodstuffs which could deteriorate at higher temperatures. In this area, in compliance with the “haccp” (hazard analysis and critical control points) standards, a control is provided, called "fridge safety", which prevents the sale of...
  • Página 60 MEGACOLD L – Issue 01 SPIRALS 2T, thanks to a special electronic system, can have two different temperatures, and precisely: • the upper trays area in which the temperature is stratified from +9°C to +14°C is ideal for products which have a longer conservation time.
  • Página 61 MEGACOLD L– Issue 01 SPIRALS 3T (every product conserved at an optimal temperature). SPIRALS 3T, thanks to a special electronic system, can have three different temperatures, and precisely: • the upper trays area in which the temperature is approximately +10°C is ideal for products which have a longer conservation time.
  • Página 62: Door Parts

    MEGACOLD L – Issue 01 DOOR PARTS Display: The total of the coins inserted in the slot, the selection reference, the price of the selection and all the operating messages appear on the display. If there is a problem with the vending machine the number of the current alarm appears on the display.
  • Página 63: Internal Parts

    MEGACOLD L– Issue 01 INTERNAL PARTS Main board: is situated inside the coin mechanism box and manages the various functions of the vending machine. Refrigeration unit: is installed at the bottom of the cabinet, behind the collection pocket; it keeps the internal temperature of the vending machine at the set value.
  • Página 64: Transport, Storage, Unpacking Procedure

    MEGACOLD L – Issue 01 TRANSPORT, STORAGE, UNPACKING PROCEDURE Examine the machine both inside and outside and notify the carrier immediately of any damage. TRANSPORT AND STORAGE In order not to cause damages to the distributor, the loading and unloading manoeuvring have to be performed with particular care.
  • Página 65: Installation

    MEGACOLD L– Issue 01 INSTALLATION The vending machine must be installed on a surface (floor, intermediate floor) of suitable bearing capacity. The appliance is not suitable for external installation as it must not be exposed to direct sunlight or be installed where water jets may be used. The appliance is suitable for installation in locations where the ambient temperature ranges between 3°C and 32°C.
  • Página 66: Warnings For The Installation

    MEGACOLD L – Issue 01 MASTER / SLAVE CONNECTION A slave vending machine can be connected to the MASTER machine. A serial wire is used and the connector is accessible from the back of the machine. It is also be possible to connect a Stand-Alone in Slave mode, see command 58.
  • Página 67: Operation On The Machine

    MEGACOLD L– Issue 01 Whichever type of gases (see identification plate) present in the refrigeration unit should be recovered with suitable equpment by specialized firms. Insulation materials should be recovered by specialized firms. Should you have any queries, you are recommended to contact competent local refuse disposal authorities.
  • Página 68: Spacer For Products On Food Zone

    MEGACOLD L – Issue 01 fig. 3 SPACER FOR PRODUCTS ON FOOD ZONE (Fig.3) Spacers -A- should be used when "narrow" products are loaded. Place them so that they push the product freely against the right side of the division and the product stands straight.
  • Página 69: Function/Programming Keyboard

    MEGACOLD L– Issue 01 FUNCTION/PROGRAMMING KEYBOARD Once the installation procedure is terminated, open the door and hold down the "TEST" button on the main board for approx. 3 sec., until a buzzer emits a prolonged sound. This indicates that you have entered programming mode and the text “Comando 00”...
  • Página 70: List Of Programme Commands

    MEGACOLD L – Issue 01 LIST OF PROGRAMME COMMANDS ACCESS TO SUBMENUS Command Machine test Command Calls submenu for setting the clock & daily timers Command Recall of price setting submenu Command Calls submenu for setting discounted prices Command Recall the price reference setting submenu...
  • Página 71: Submenu For Setting The Clock & Daily Event Timers (See Command 02)

    MEGACOLD L– Issue 01 Command View error events & DAILY EVENT TIMERS (SEE COMMAND 02) SUBMENU FOR SETTING THE CLOCK Alarm set Sets the year/month/day Sets the hour and minute Alarm set Alarm set Setting the days of the week...
  • Página 72 MEGACOLD L – Issue 01 Command 04 Calls submenu for setting discounted prices: This command has the same functions as command 03, but it shows the discounted prices. In the MDB mode, these prices refer to key or credit card purchases or purchases made within a certain time band, or both (see description Command 61).
  • Página 73 MEGACOLD L– Issue 01 Command 09 Displays totals cashed not clearable: Use this command to display the totals regarding the transactions carried out from the initialization of the machine. The available data are the following: Total sold, tot. in counter, tot. in tubes, tot. banknotes, tot. given back, tot. given out manually by the tubes, tot.
  • Página 74: Setting Temperature Parameters

    MEGACOLD L – Issue 01 ELECTRICAL CONNECTION OF THE CHILDPROOF DEVICE: The connection must be made between a normally-open contact of the childproof device and the 2 pins of connector JP5 connector on the main board, shown in the figure.
  • Página 75: To Set Machine Parameters

    Option available only on MEGACOLD L SLAVE vending machines. Command 48 Setting trays with refrigeration safety device: This option is only available on MEGACOLD L SLAVE vending machines (see command 40) This command allows you to select which trays are subject to the refrigeration safety device. The command requires a setting for each tray: enable safety device = 1, or disable safety device = 0.
  • Página 76 MEGACOLD L – Issue 01 NOTA BENE: if Command 55 is programmed at the first level of the menu, steps “one”, “two” and “eight” will be available. Programming at the second level is normally done when the kit is installed, every time one or more price display bars are installed, or when the drawer configuration is changed.
  • Página 77 MEGACOLD L– Issue 01 Command 58 Enabling the Slave mode from Stand-Alone: To set the following option ONLY, you must press "Programming Button" twice consecutively, signalled by the sound of the buzzer, to access the second menu level. The display shows "Command 00". To exit programming mode, press the button "ESC".
  • Página 78 MEGACOLD L – Issue 01 Command 60 Erases the memory: Activation of this command cancels all the data programmed by the user and the new default parameters determined by the manufacturer are automatically set. In response to this command the screen displays Code 0000. Enter the figure 6203 then press the ENTER key to cancel al the data stored in the vending machine's memory.
  • Página 79 MEGACOLD L– Issue 01 Command 68 Setting displayed currency description : The command allows the operator to set the desired currency. 4 characters are available and they are entered using the same method as described for Command 95. Command 69 Chooses functioning mode of the coin mechanism: This command chooses the type and mode of functioning of the coin mechanism.
  • Página 80 MEGACOLD L – Issue 01 and set the value at 1. Vice versa if this value is set at 0 the option is disabled. The option is not applicable to ½ turn spirals. If the payment system uses Executive protocol, the single-multivend must also be set on the payment system.
  • Página 81 MEGACOLD L– Issue 01 Command 90 Select AUDIT protocol/ telemetry enablement: The control card has a jack RS232. The connector I/O is a 9 poles with male container in which the following pins are used: - Pin 2 - Pin 7...
  • Página 82 MEGACOLD L – Issue 01 Command 94 Displays the last 10 power-offs: This command displays the last 10 periods in which the machine has been put off. The following values are displayed: POWER OFF DATE TIME POWER ON DATE TIME To pass to another display press pushbutton ENTER.
  • Página 83: Error Code

    MEGACOLD L– Issue 01 The character with the 00 code moves the cursor forward by one position. CAUTION! : If the cursor is on the other side of the first character of the message and you press the ESC key to return to the main menu, the message is cut off at the point which corresponds to the position of the cursor;...
  • Página 84: Submenu For Setting The Clock & Daily Event Timers (See Command 02)

    MEGACOLD L – Issue 01 SUBMENU FOR SETTING THE CLOCK & DAILY EVENT TIMERS (SEE COMMAND 02) Alarm set 01 Sets the year/month/day: This command is used to set the year, month and day on the clock in the control board. The introduction format is YYMMDD.
  • Página 85: Use Of Coinmechanism Bdv 001

    MEGACOLD L– Issue 01 Time" appears on the display. At this point the vending machine will allow the sale of the products for the amount of time set in Alarm 41. This option is only available on MASTER vending machines.
  • Página 86 MEGACOLD L – Issue 01 Command 34 Coin inhibition with exact amount: This command blockes the acceptance of particular coins in case of small return, i.e. when the display views the message "Insert only exact amount". Command 35 Coin level message exact amount: A value between 0 and 15 representing the number of coins to be added to the minimum level fixed in the coin return tubes - can be programmed, in order to quit the “exact amount”...
  • Página 87: Use Of Payment Systems Mdb

    MEGACOLD L– Issue 01 USE OF PAYMENT SYSTEMS MDB The coin mechanism must only be connected/disconnected with the machine switched off. The command 69 has to be programmed to value 5, then turn off the machine for some seconds. By putting it on again the machine and the coin mechanism will comunicate correctly.
  • Página 88 MEGACOLD L – Issue 01 Command 33 Disabling single coins / banknotes: This command allows you to perform the two adjustments described below: 1) To block acceptance of particular coins by the coin mechanism. 2) To block acceptance of particular banknotes by the reader.
  • Página 89: Using The Executive Std/Executive Price Holding Payment Systems

    MEGACOLD L– Issue 01 USING THE EXECUTIVE STD/EXECUTIVE PRICE HOLDING PAYMENT SYSTEMS Command 39 Filling in of the change giving tubes: Proceed as follows: 5. Go into programming mode to display ..................Command 00 6. Key in 39 and press B 7.
  • Página 90: Adjustments

    MEGACOLD L – Issue 01 ADJUSTMENTS 10.1 SPIRALS Most of the products can be sold without problems when the end of the spiral is placed on hour 6. To modify the end, draw the spiral forward until the base of the spiral support will come out from the pit;...
  • Página 91: Procedure For Removing The Trays

    MEGACOLD L– Issue 01 10.3 PROCEDURE FOR REMOVING THE TRAYS To replace the tray proceed as follows: • Switch off the machine by means of the main switch and pull out the power plug. • Open the main door. •...
  • Página 92: Procedure For Changing The Temperature Management Side-Panel

    MEGACOLD L – Issue 01 10.5 PROCEDURE CHANGING TEMPERATURE MANAGEMENT SIDE- PANEL In order to change the stratification of the temperatures inside the machine it is necessary to use the proper side-panel as explained in Chapter 3. To change the side-panels in the vending machine: •...
  • Página 93: Fittings For Fastening Tray Wiring

    MEGACOLD L– Issue 01 10.6 FITTINGS FOR FASTENING TRAY WIRING If there is a change in the number of drawers installed in the automatic vending machine, or if their position is rearranged, it is advisable to adhere strictly to the recommended measurements set out in the following table...
  • Página 94: Instructions For Converting The Trays

    MEGACOLD L – Issue 01 10.7 INSTRUCTIONS FOR CONVERTING THE TRAYS from one large space to two small spaces. • Switch off the machine by means of the main switch and pull out the power plug. • Open the door.
  • Página 95 MEGACOLD L– Issue 01 • Put one spiral + motor unit aside and in the other one replace the spiral with small diameter with a spiral with large diameter. • Remove the divider det.2. • Insert the tray det.3. •...
  • Página 96: Access To The Electric Panel And Refrigeration Unit

    MEGACOLD L – Issue 01 10.8 ACCESS TO THE ELECTRIC PANEL AND REFRIGERATION UNIT To access the electric panel or the refrigeration unit proceed as follows: • Switch off the machine by means of the main switch and pull out the power plug.
  • Página 97: Cleaning Instructions

    MEGACOLD L– Issue 01 CLEANING INSTRUCTIONS ATTENTION: These operations must be carried out by personnel with practical experience of the apparatus, since safety and hygiene are involved To assure optimal functioning of the vending machine over time, adequately and periodic maintenance is necessary.
  • Página 98 MEGACOLD L – Issue 01 Questa pagina è lasciata intenzionalmente bianca. This page has been intentionally left blank. Cette page est intentionnellement blanche. Dies ist absichtlich eine Vakatseite. Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 99 MEGACOLD L– Issue 01 SOMMAIRE PRÉFACE ............................2 IDENTIFICATION DE LA MACHINE ....................2 POSITION DES ADHESIFS ......................2 SICURITE............................5 EN CAS D’URGENCE ........................5 GUIDE POUR LA CONSULTATION ....................6 EMPLOI DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE POUR LA VENTE DE PRODUITS ALIMENTAIRES ..........................
  • Página 100: Préface

    MEGACOLD L – Issue 01 PRÉFACE Ce manuel a été rédigé pour le modèle le plus complet: il est donc possible d’y trouver des descriptions ou explications qui n‘ont rien à voir avec votre machine. La documentation présente fait partie intégrante de la machine et par conséquent doit la suivre dans ses transferts de propriété...
  • Página 101 MEGACOLD L– Issue 01 Plaque d’identification complète Plaque d’identification Adhésif de sécurité indiquant le risque engendré par les éléments tournants Adhésif de sécurité indiquant les surfaces ayant une température élevée Adhésif de sécurité indiquant la présence de tension électrique Elimination conformément à la normative WEEE, selon la transposition national de la directive.
  • Página 102 MEGACOLD L – Issue 01 Ç...
  • Página 103: Sicurite

    MEGACOLD L– Issue 01 SICURITE Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou des personnes ne possédant pas l’expérience et les compétences nécessaires, à moins que ces personnes ne soient contrôlées ou formées pour l’utilisation de l’appareil par...
  • Página 104: Guide Pour La Consultation

    MEGACOLD L – Issue 01 GUIDE POUR LA CONSULTATION SYMBOLE SIGNIFICATION COMMENTAIRE Ce symbole prévient l'opérateur de la présence d'un DANGER danger, même de mort. Ce symbole met en évidence une notice concernant les fonctions principales ou les informations utiles.
  • Página 105: Emploi Du Distributeur Automatique Pour La Vente De Produits Alimentaires

    MEGACOLD L– Issue 01 Les opérations décrites dans ce Manuel, relatives à chaque phase du cycle de vie de la machine, ont été soigneusement analysées par le constructeur; le nombre d’opérateurs et la qualification requise pour chaque intervention sont donc les plus appropriés pour en garantir une exécution correcte.
  • Página 106: Caracteristiques Techniques

    MEGACOLD L – Issue 01 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ç Hauteur H = 1830 mm L = 900 mm (SPIRALE 900 SA) Largeur L = 1050 mm (SPIRALE 1050 SA) Profondeur P = 790 mm 270 kg (SPIRALE 900 SA) Poids (sans emballage)
  • Página 107 MEGACOLD L– Issue 01 SPIRALI 1T Tous les tiroirs peuvent être réglés sur une température de +3°C qui permet la bonne conservation des denrées alimentaires qui seraient périssables à des températures supérieures. Conformément aux dispositions légales « haccp »(hazard analysis and critical control points), cette zone est équipée d'un...
  • Página 108 MEGACOLD L – Issue 01 Grâce à un système électronique, SPIRALI 2T permet de configurer deux zones à températures différentes et toutefois précises : • la zone des tiroirs supérieurs dans laquelle la température est échelonnée de +9°C à +14°C et idéale pour les produits à...
  • Página 109 MEGACOLD L– Issue 01 SPIRALI 3T (chaque produit est conservé à sa température optimale). Grâce à un système électronique, SPIRALI 3T permet de configurer trois zones à températures différentes et toutefois précises : • la zone des tiroirs supérieurs dans laquelle la température est d'environ +10°C à et idéale pour les produits à...
  • Página 110: Composants De La Porte

    MEGACOLD L – Issue 01 COMPOSANTS DE LA PORTE Écran : L'écran affiche la somme totale des monnaies introduites et la référence de la sélection, le prix de la sélection et tous les messages de fonctionnement. En cas de panne du distributeur, l’écran affiche le numéro d'alarme en cours.
  • Página 111: Composants Internes

    MEGACOLD L– Issue 01 COMPOSANTS INTERNES Carte principale: elle est située dans le compartiment du monnayeur et a pour but de gérer les différentes fonctions du distributeur. Groupe frigorifique: il est situé dans la partie inférieure de la caisse du distributeur, derrière la poche de prélèvement et a pour but de maintenir la température paramétrée à...
  • Página 112: Transport, Manutention, Stockage Et Deballage

    MEGACOLD L – Issue 01 TRANSPORT, MANUTENTION, STOCKAGE ET DEBALLAGE Si on constate des dommages sur le distributeur, on doit les déclarer rapidement au transporteur. TRANSPORT ET STOCKAGE Pour ne pas endommager le distributeur, on doit effectuer les opérations de chargement/déchargement avec un soin particulier.
  • Página 113: Installation

    MEGACOLD L– Issue 01 INSTALLATION Le distributeur doit être placé sur une surface (sol, soupente) en mesure de supporter son poids. L’appareil n’est pas conçu pour être installé en plain air, il ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil ou placé dans un endroit où on utilise des jets d’eau. L’appareil peut être installé...
  • Página 114: Avvertissement Pour L'installation

    MEGACOLD L – Issue 01 CONNEXION MASTER / SLAVE Il est possible de connecter un distributeur slave à la machine MASTER. La connexion est effectuée avec un câble sériel et le connecteur est accessible du côté arrière de la machine.
  • Página 115: Interventions Sur Le Distributeur

    MEGACOLD L– Issue 01 INTERVENTIONS SUR LE DISTRIBUTEUR CHARGEMENT DES PRODUITS Quand le distributeur est mis en marche et la programmation effectuée , il faut procéder ainsi: 1) Ouvrir la porte. 2) Ôter un tiroir à la fois en le saisissant par la partie inférieure et en tirant vers l’extérieur jusqu'à trouver le point d'arrêt.
  • Página 116: Entretoises Pour Produits Dans Les Tiroirs

    MEGACOLD L – Issue 01 fig. 3 Ç ENTRETOISES POUR PRODUITS DANS LES TIROIRS (fig. 3) Les entretoises -A- sont fournies pour être utilisées lorsqu'on doit charger des produits "étroits". Placez-les de sorte qu'elles arrivent à contenir le produit assez librement vers la partie droite du secteur, et qu'il reste bien droit.
  • Página 117: Clavier Des Fonctions/De Programmation

    MEGACOLD L– Issue 01 CLAVIER DES FONCTIONS/DE PROGRAMMATION Après avoir effectué la procédure d’installation, ouvrir la porte et maintenir la touche “TEST” de la carte principale appuyée pendant environ 3 sec, jusqu’à ce que le vibreur sonore émette un signal prolongé. Ceci signifie que l’on est passé...
  • Página 118: Liste Des Commandes Pour La Programmation

    MEGACOLD L – Issue 01 LISTE DES COMMANDES POUR LA PROGRAMMATION ACCES AUX SOUS-MENUS Commande Test machine Commande Demande sous-menu horloge, timers journaliers Commande Rappel du sous-menu paramétrage des prix Commande Demande sous-menu d'entrée des prix avec remise Commande Rappel du sous-menu paramétrage des correspondances...
  • Página 119: Acces Aux Sous-Menus

    MEGACOLD L– Issue 01 Commande Introduction message usager 2 (max 63 caractères) Commande Affichage situations d’erreur SOUS-MENU ENTREE HORLOGE, TIMERS JOURNALIERS (VOIR COMMANDE 02) Entrée an/mois/jour Alarm Entrée heures/minutes Alarm de la semaine Paramétrage jour Alarm Paramétrage gestion éclairage Alarm extinction éclairage...
  • Página 120 MEGACOLD L – Issue 01 Commande 04 Demande sous-menu d'entrée des prix avec remise: Cette commande a les mêmes fonctions que la commande 03, mais permet d’entrer les prix remisés. En mode de fonctionnement MDB ces prix se rapportent à l’achat au moyen de clef ou bien de carte de crédit ou aux opérations d’achat pendant certaines tranches horaires ou à...
  • Página 121 MEGACOLD L– Issue 01 Commande 09 Visualisation totals qui ne peuvent pas être mis au zéro: Avec cette commande on entre dans la visualisation des totals relatifs aux transactions effectuées de l’initialisation du distributeur. Les données à disposition sont les suivantes: Total vendu, tot.
  • Página 122: Entree Des Réglages Température

    MEGACOLD L – Issue 01 CONNEXION ÉLECTRIQUE DU DISPOSITIF ANTI-MINEURS : la connexion électrique doit être effectuée entre un contact normalement ouvert du dispositif anti-mineurs et les 2 broches du connecteur JP5 de la carte mère illustré sur la figure.
  • Página 123: Entree Des Parametres De La Machine

    N.B. : une fois le branchement SPIRALI SLAVE habilité (voir Commande 49) et après le réglage de la machine MASTER, vous êtes invité à effectuer les réglages des mêmes paramètres pour la machine SLAVE. Disponible en option uniquement avec les distributeurs MEGACOLD L SLAVE. Commande 46 Réglages température sécurité frigo : Cette commande permet de régler la température de déclenchement du dispositif de sécurité...
  • Página 124 MEGACOLD L – Issue 01 Le système requiert la saisie du nombre de sélections présentes dans la machine. Après chaque fermeture de la porte, le système vérifie si le nombre de sélections dans la machine correspond au nombre indiqué. Dans le cas d'un échec de branchement à une sélection ou en cas de panne moteur, l'écran indique la sélection qui n'est plus connectée.
  • Página 125 MEGACOLD L– Issue 01 Pour effectuer le choix des options décrites ci-dessus, il suffit d'appuyer sur n’importe quel bouton du tableau de commande, à l'exception des touches ESC et ENTER. Appuyer sur ENTER pour confirmer. Septième étape : le système demande d'afficher sur les barres d’affichage des prix, le prix saisi pour la sélection.
  • Página 126 MEGACOLD L – Issue 01 Si la commande est paramétrée sur 1, le compteur de coups s’affiche à chaque ouverture de la porte. Commande 60 Effacement mémoire: Avec l’activation de cette commande toutes les données programmées par l’utilisateur sont effacées et remplacées par les paramètres par défaut définis par le constructeur.
  • Página 127 MEGACOLD L– Issue 01 Commande 68 Paramétrage description devise affichée: La commande permet l'introduction de la devise désirée.4 caractères sont disponibles et l'introduction a lieu avec la même modalité que celle prévue pour la Commande 95. Commande 69 Choix mode de fonctionnement monnayeur: Avec cette commande il est possible de choisir le type et la modalité...
  • Página 128 MEGACOLD L – Issue 01 2 = un quart de tour supplémentaire sera effectué; si le produit n’est pas délivré la spirale effectuera encore un quart de tour et, en cas de manque de distribution du produit, on reviendra à une des deux opérations précédentes, selon la programmation du paramètre mono ou multivente .
  • Página 129 MEGACOLD L– Issue 01 Commande 90 Sélection protocole d'AUDIT/ habilitation télémétrie: La platine de contrôle est équipée d’une prise RS232. Le connecteur I/O est un modèle à 9 pôles à cuvette mâle dont on utilise les pins suivants: - Pin 2...
  • Página 130 MEGACOLD L – Issue 01 Pour effectuer l’enregistrement il est nécessaire de programmer l’horloge (Cf. Commande 02). Après avoir programmé l’horloge, toutes les données sont automatiquement mises au zéro. Commande 94 Visualisation 10 derniers power-off: Cette commande permet d’afficher les 10 dernières périodes pendant lesquelles la machine a été...
  • Página 131: Code D'erreur

    MEGACOLD L– Issue 01 Le caractère avec le code 00 pemet de faire avancer le curseur d'une position. ATTENTION! : Si le curseur de trouve après le premier caractère du message et que l'on appuie sur la touche ESC pour revenir au menu principal, le message est coupé en le point où se trouve le curseur; par conséquent avant de quitter la fonction, placer le curseur à...
  • Página 132: Sous-Menu Entree Horloge, Timers Journaliers (Voir Commande 02)

    MEGACOLD L – Issue 01 SOUS-MENU ENTREE HORLOGE, TIMERS JOURNALIERS (VOIR COMMANDE 02) Alarm set 01 Entrée an/mois/jour: Cette commande sert à programmer l’an, le mois et le jour sur l’horloge de la carte de contrôle, le format d’introduction est le suivant: YYMMDD.
  • Página 133 MEGACOLD L– Issue 01 Alarme 41 Paramétrage de la date de validité des produits : Cette commande s’active pour inhiber la vente des produits dont la date de validité paramétrée est périmée. Valeur maximale paramétrable 999 heures. Si l’utilisation de cette fonction n’est pas nécessaire, paramétrer la valeur 00 au niveau de l’Alarme 41.
  • Página 134: Utilisation Du Monnayeur Bdv 001

    MEGACOLD L – Issue 01 UTILISATION DU MONNAYEUR BDV 001 Connecter / déconnecter le monnayeur uniquement avec la machine à l’arrêt. Mettre en fonction la machine, entrer dans la programmation et inscrire dans la commande 69 la valeur 4. Deconnecter la machine pendant peu de secondes. A la remise en service, la machine et le monnayeur seront à...
  • Página 135 MEGACOLD L– Issue 01 Commande 36 Equation montant exact: Indique la combination des états de vides des tubes rendeurs à fin qui puisse être affiché le message de montant exact. On donne ici une liste des combinaisons possibles: 0 = A ou (B et C)
  • Página 136: Utilisation Systemes De Payement Mdb

    MEGACOLD L – Issue 01 UTILISATION SYSTEMES DE PAYEMENT MDB Connecter / déconnecter le monnayeur uniquement avec la machine à l’arrêt. Mettre en fonction la machine, entrer dans la programmation et inscrire dans la commande 69 la valeur 5. Deconnecter la machine pendant peu de secondes. A la remise en service, la machine et le monnayeur seront à...
  • Página 137 MEGACOLD L– Issue 01 Commande 32 Niveau minimum des pièces de monnaie dans les tubes: Il s’agit du numéro des pièces de monnaie (spécifique pour chaque monnayeur) qui doit rester à l’intérieur de chaque tube, afin de garantir le bon fonctionnement du système de distribution. (Pour programmer la valeur correcte du paramètre en question voir la notice d’instructions relative au monnayeur).
  • Página 138: Utilisation Des Systemes De Paiement Executive Std/Executive Price Holding

    MEGACOLD L – Issue 01 UTILISATION DES SYSTEMES DE PAIEMENT EXECUTIVE STD/EXECUTIVE PRICE HOLDING Commande 39 Remplissage tubes rendeurs: On doit procéder comme suit: Mode de programmation, le display affiche ................... Commande 00 Inscrire 39 et appuyer sur B Insérer les monnaies dans le monnayeur Appuyer de nouveau sur B Pour l’affichage du point décimal des prix sur l’écran il faudra programmer cette option...
  • Página 139: Reglages

    MEGACOLD L– Issue 01 REGLAGES 10.1 SPIRALES On vend la plupart des produits sans problèmes quand l'extrémité de la spirale est positionnée à 6 heures. Pour modifier l'extrémité, il faut avancer la spirale jusqu'à ce que le cadre du support spirales sorte du moteur, puis faire tourner la spirale dans la position désirée et relâcher.
  • Página 140: Variation Tiroirs

    MEGACOLD L – Issue 01 10.3 PROCEDURE POUR L’EXTRACTION DES TIROIRS Pour remplacer le tiroir agir de la manière suivante : • Éteindre machine agissant l’interrupteur général et débrancher la prise. • Ouvrir la porte principale. • Débrancher le connecteur électrique -A- •...
  • Página 141: Procédure De Remplacement Du Bord De Gestion Des Températures

    MEGACOLD L– Issue 01 10.5 PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU BORD GESTION TEMPÉRATURES Pour pouvoir modifier stratification températures intérieures de la machine, utiliser le bord approprié comme décrit dans le chapitre 3. Pour remplacer les bords présents dans le D.A. procéder comme suit : •...
  • Página 142: Disposition De Fixation Du Câblage Du Tiroir

    MEGACOLD L – Issue 01 10.6 DISPOSITION DE FIXATION DU CÂBLAGE DU TIROIR Ç En cas de variation du nombre de tiroirs à l’intérieur du distributeur automatique, ou de toute façon en cas de reconfiguration de la disposition des tiroirs entre eux, pour un parfait coulissement du câblage lors de l’extraction du tiroir il est recommandé...
  • Página 143: Instructions Pour La Conversion Des Tiroirs

    MEGACOLD L– Issue 01 10.7 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION DES TIROIRS d’un grand espace à deux petits espaces. • Éteindre la machine en agissant sur l’interrupteur général et débrancher la prise. • Ouvrir la porte. • Ôter le cache du néon.
  • Página 144 MEGACOLD L – Issue 01 • Mettre de côté un groupe moteur + spirale et remplacer la spirale avec un petit diamètre par une spirale avec un grand diamètre sur l’autre groupe. • Ôter le séparateur réf.2 • Introduire le plateau réf.3 •...
  • Página 145: Accès Au Panneau Électrique Et Au Groupe Frigorifique

    MEGACOLD L– Issue 01 10.8 ACCÈS AU PANNEAU ÉLECTRIQUE ET AU GROUPE FRIGORIFIQUE Pour accéder au panneau électrique ou au groupe frigorifique procéder de la manière suivante : • Éteindre la machine en agissant sur l’interrupteur général et débrancher la prise.
  • Página 146: Nettoyage

    MEGACOLD L – Issue 01 NETTOYAGE Ces activités doivent être effectuées par du personnel disposant d'expérience pratique avec l'appareil en ce qui concerne la sécurité et l'hygiène. Afin de garantir le fonctionnement optimal du distributeur à long terme, il doit être entretenu de manière appropriée et périodique.
  • Página 147 MEGACOLD L – Ausgabe 01 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ............................ 2 IDENTIFIZIERUNG DES AUTOMATEN ..................2 LAGE DER AUFKLEBER ....................... 2 SICHERHEIT..........................5 NOTFALLSITUATIONEN ....................... 5 FÜHRUNG ZUM NACHSCHLAGEN ..................... 6 VERWENDUNG DES VERKAUFSAUTOMATEN ZUR ABGABE VON LEBENSMITTELPRODUKTEN ......................7 TECHNISCHE MERKMALE ......................8 TÜRKOMPONENTEN .........................
  • Página 148: Vorwort

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 VORWORT Der Inhalt dieses Handbuch wurde für das bestausgestattete Modell verfaßt: Es ist deshalb möglich, daß Beschreibungen oder Erläuterungen nicht auf die eigene Maschine zutreffen. Diese Unterlagen sind ein wesentlicher Bestandteil des Geräts. Deswegen müssen sie ihm in seinen Eigentumsübergängen oder Betriebsumstellungen immer nachfolgen.
  • Página 149 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Vollständiges Identifikationsschild Identifizierungsschild Sicherheitsaufkleber zur Warnung vor Drehvorrichtungen Sicherheitsaufkleber zur Warnung vor heißen Oberflächen Sicherheitsaufkleber zur Warnung vor Stromspannung Beseitigung Übereinstimmung WEEE, nach Umsetzung einzelstaatliches Recht. (LED-BELEUCHTUNG) LASERSTRAHLUNG - BITTE NICHT LÄNGERE ZEIT IN DEN STRAHL BLICKEN - LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Das vollständige Identifikationsschild "A"...
  • Página 150 MEGACOLD L– Ausgabe 01...
  • Página 151: Sicherheit

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 SICHERHEIT Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkte Menschen (einschließlich Kinder) ausgelegt. Das Gleiche gilt für Personen ohne die notwendigen Erfahrungen und Fähigkeiten, es sei denn, diese werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Gerätes eingeführt.
  • Página 152: Führung Zum Nachschlagen

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 FÜHRUNG ZUM NACHSCHLAGEN SYMBOL BEDEUTUNG BEMERKUNG GEFAHR Zeigt eine Gefahr, auch Lebensgefahr für den Bediener an. Zeigt eine Warnung oder eine Bemerkung Schlüsselfunktionen oder nützlichen Informationen an. Die höchste Aufmerksamkeit bei Testblöcken walten lassen, die diesem...
  • Página 153: Verwendung Des Verkaufsautomaten Zur Abgabe Von Lebensmittelprodukten

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 Die in diesem Handbuch für jede Lebensphase des Gerätes beschriebenen Arbeitsvorgänge wurden vom Hersteller sorgfältig dahingehend analysiert, daß die erforderliche Anzahl und Qualifikation der Arbeiter für jeden Vorgang die bestmögliche Alternative zur Ausübung der Funktion darstellt.
  • Página 154: Technische Merkmale

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 TECHNISCHE MERKMALE Höhe H = 1830 mm L = 900 mm (SPIRALE 900 SA) Breite L = 1050 mm (SPIRALE 1050 SA) Tiefe P = 790 mm 270 kg (SPIRALE 900 SA) Gewicht (ohne Verpackung) 340 kg (SPIRALE 1050 SA)
  • Página 155 MEGACOLD L – Ausgabe 01 SPIRALEN 1T • Alle Schubladen können Temperatur von +3°C eingestellt werden, gute Aufbewahrung Nahrungsmittel ermöglicht, die bei höheren Temperaturen verderblich wären. diesem Bereich ist, in Befolgung der HACCP-Normen (Hazard Analysis and Critical Control Points), eine Steuerung mit Bezeichnung „Kühlsicherung“...
  • Página 156 MEGACOLD L– Ausgabe 01 SPIRALEN 2T ERMÖGLICHT MITHILFE EINES ELEKTRONISCHEN SYSTEMS, ZWEI BEREICHE MIT UNTERSCHIEDLICHER TEMPERATUR ZU ERHALTEN UND ZWAR: • Bereich der oberen Schubladen, in dem die in Schichten zwischen +9°C bis +14°C vorliegende Temperatur für Erzeugnisse mit langer Haltbarkeit ideal ist.
  • Página 157 MEGACOLD L – Ausgabe 01 SPIRALEN 3T (Aufbewahrung jedes Erzeugnisses bei optimaler Temperatur). SPIRALEN 3T ermöglicht mithilfe eines elektronischen Systems, drei Bereiche mit unterschiedlicher Temperatur zu erhalten und zwar: • Bereich der oberen Schubladen, in dem die Temperatur etwa +10°C beträgt und ideal ist für Erzeugnisse mit langer Haltbarkeit.
  • Página 158: Türkomponenten

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 TÜRKOMPONENTEN Display: Auf dem Display erscheint der Gesamtwert der eingeworfenen Münzen, die Bezeichnung und der Preis des Produktes sowie alle Betriebsmeldungen. Bei einem Defekt des Automaten zeigt das Display die Nummer des bestehenden Alarms. Geldrückgabeknopf: Dient zum Befreien der Münzen, die sich im Münzschaltgerät festgeklemmt haben.
  • Página 159: Innenkomponenten

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 INNENKOMPONENTEN Grundkarte: Sie liegt innerhalb der Box für das Münzschaltgerät und steuert die verschiedenen Automatenfunktionen. Kühlaggregat: Es liegt im unteren Teil des Gehäuses, hinter der Entnahmetasche, und hält die Solltemperatur im Innern des Verkaufsautomaten aufrecht.
  • Página 160: Transport, Fortbewegung, Lagerung, Auspackung

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 TRANSPORT, FORTBEWEGUNG, LAGERUNG, AUSPACKUNG Falls Schäden an dem Verkaufsautomaten festgestellt werden, es sofort dem Spediteur mitteilen TRANSPORT UND LAGERUNG Um den Automaten nicht zu beschädigen, müssen die Ver- und Abladungsoperationen mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden. Die Fortbewegung über kurze Strecken, z. B. innerhalb eines Werkes oder von Geschäftsräumen kann ohne Palette vorgenommen werden.
  • Página 161: Installation

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 INSTALLATION Der Automat muß in einem Bereich aufgestellt werden (Fußboden, offene Galerie), der das Gewicht tragen kann. Das Gerät eignet sich nicht für die Montage im Freien, es darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden oder...
  • Página 162: Bemerkung Zur Installation

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 VERBINDUNG MASTER / SLAVE MASTER-Gerät kann Slave-Verkaufsautomat angeschlossen werden. Es wird ein serielles Kabel für den Anschluss verwendet: Anschluss Geräterückseite zugänglich. Es ist außerdem möglich, ein Stand-Alone-Gerät im Slave- Modus anzuschließen, siehe dazu den Befehl 58.
  • Página 163: Einwirkung Auf Den Automaten

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 EINWIRKUNG AUF DEN AUTOMATEN BEFÜLLUNG MIT WARE Nachdem der Einrichtungsvorgang und die Programmierung der Maschine durchgeführt worden sind, wie folgt vorgehen: 1) Die Tür öffnen. 2) Jeden Schacht im unteren Teil ergreifen und einzeln herausziehen, indem man ihn nach außen zieht, bis der Anschlagpunkt erreicht ist.
  • Página 164: Trennwände Für Produkte In Den Schubladen

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 fig. 3 TRENNWÄNDE FÜR PRODUKTE IN DEN SCHUBLADEN (fig. 3) Es werden Trennwände geliefert, wenn man "schmale" Produkte laden muß. Sie so positionieren, daß sie das Produkt ziemlich frei gegen die rechte Seite des Faches halten, damit es gerade steht.
  • Página 165: Tastatur Funktionen/Programmierung

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 TASTATUR FUNKTIONEN/PROGRAMMIERUNG Nach der Installation die Klappe öffnen und den Knopf “TEST” der Hauptplatine etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis der Summer einen lang gezogenen Ton ausstößt. Dies bedeutet, dass der Programmiermodus aufgerufen ist, auf dem Display erscheint “Befehl 00”.
  • Página 166: Liste Befehle

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 LISTE BEFEHLE ZUGRIFF UNTERMENÜ Befehl Maschinentest Befehl Aufruf Untermenü tägliche Uhr/Timer Befehl Aufruf Untermenü Einstellung Preise Befehl Aufruf Untermenü Anlage Sonderpreise Befehl Aufruf Untermenü Einstellung Preisreferenzen Befehl Einstellung des Produktcodes Befehl Anzeige Verkäufe zum vollen Preis je Produkt Befehl Anzeige Verkäufe pro Auswahl mit herabgesetztem Preis...
  • Página 167: Zugriff Auf Die Untermenüs

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 Befehl Eingabe Nutzerhinweis 1 (max. 63 Zeichen) Befehl Eingabe Nutzerhinweis 2 (max 63 Zeichen) Befehl Anzeige Fehlerereignisse UNTERMENÜ ANLAGE UHR, TÄGLICHE TIMER (SIEHE BEFEHL 02) Einstellung Jahreszahl/Monat/Tag Alarm Uhranlage Alarm Wochentageinstellung Alarm Beleuchtungseinstellung Alarm Ein- und...
  • Página 168 MEGACOLD L– Ausgabe 01 Zur Beachtung: Ist der Anschluß SPIRALI SLAVE aktiviert (siehe Befehl 49), gelangt man nach der Einstellung des MASTER-Gerätes mit dem Knopf A (ESC) zur Einstellung derselben Parameter für das SLAVE-Gerät. Befehl 04 Aufruf Untermenü Anlage Sonderpreise: Dieser Befehl hat die selben Funktionen des Befehls 03, nur werden hier herabgesetzte Preise eingestellt.
  • Página 169 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Befehl 09 Anzeige Gesamtbeträge nicht rückstellbar: Durch diesen Kommando tritt man in die Anzeige der Gesamtbeträge ein, die sich auf die ab Maschinen- Initialisierung durchgeführten Transaktionen beziehen. Die verfügbaren Daten sind die folgenden: Gesamtverkauf, Betrag in Kasse, Betrag in den Rohren, ges banknoten, zurückgegebener Betrag, Betrag bei Hand von den Rohren ausgegeben, Betrag eingenommener Überpreis, Betrag herabgesetzter Verkäufe,...
  • Página 170: Anschluss Der Stromversorgung

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 ANSCHLUSS EINRICHTUNG AUSSCHLUSS MINDERJÄHRIGEN STROMVERSORGUNG: Der Anschluss muss zwischen einem normalerweise geöffneten Kontakt (Schließer) der Einrichtung zum Ausschluss von Minderjährigen und den 2 Stiften des Steckverbinders JP5 auf der in der Abbildung gezeigten Hauptplatine hergestellt werden.
  • Página 171: Anlage Maschinenparameter

    N.B.: Bei freigegebenem Anschluss SPIRALEN SLAVE (siehe Befehl 49), greift man im Anschluss an die Einstellung des MASTER-Geräts auf die Einstellung der selben Parameter bezüglich des SLAVE-Geräts zu. Diese Option ist nur bei den Verkaufsautomaten MEGACOLD L SLAVE erhältlich. Befehl 46 Einstellung Kühlsicherungstemperatur: Dieser Befehl stellt die Eingriffstemperatur der Sicherung ein, das heißt, die Temperatur oberhalb derselben...
  • Página 172: Zur Beachtung

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 Befehl 50 Gerätekonfiguration: Das System fordert die Eingabe der Anzahl der im Gerät vorhandenen Auswahlprodukte. Bei jedem Schließen der Tür prüft das System, ob die Anzahl der vorhandenen Auswahlprodukte mit der eingegebenen Zahl übereinstimmt. Für den Fall einer fehlenden Verbindung zu einem Auswahlprodukt oder eines Ausfalls eines Motors zeigt das Display die Angabe des unterbrochenen Auswahlprodukts an.
  • Página 173 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Die Auswahl der oben aufgeführten Optionen erfolgt durch Drücken einer beliebigen Taste der Tastatur, mit Ausnahme von ESC und ENTER. ENTER zur Bestätigung drücken. Schritt sieben: Das System fragt für die Anzeige auf der Preisangabeleiste des für das Auswahlprodukt eingegebenen Preises ab ENTER zur Bestätigung drücken.
  • Página 174 MEGACOLD L– Ausgabe 01 Befehl 60 Speicherlöschung: Aktiviert man diesen Befehl, so gehen alle Daten verloren und der Automat wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Als Antwort auf diesen Befehl zeigt das Display Code 0000. Tippt man die Ziffer 6203 ein und drückt dann die Taste ENTER, werden alle Daten aus dem Speicher des Automaten gelöscht.
  • Página 175 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Befehl 68 Einstellung Währungsanzeige: Der Befehl gestattet die Eingabe der gewünschten Währung.4 Zeichen sind verfügbar, die Eingabe erfolgt auf dieselbe Weise, wie es für den Befehl 95 vorgesehen ist. Befehl 69 Wahl Betriebsart des Münzschaltgerätes: Durch dieses Befehl wird die Betriebsart und -modalität des Münzschaltgerätes gewählt.
  • Página 176 MEGACOLD L– Ausgabe 01 2 = Weitere Vierteldrehung: Wenn das Produkt nicht abgegeben wird, vollführt die Spirale eine weitere Vierteldrehung. Erscheint die Ware dann immer noch nicht, wird je nach Einstellung des Parameters Einzel- oder Mehrfachverkauf auf eine der vorhergehenden Optionen zurückgegriffen.
  • Página 177 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Verbindung der Datenabruf-Vorrichtung an den Stecker RS232. Taste Datensendung drücken. Am Ende der Datenübertragung erscheint auf dem Display die Aufforderung, die Vorrichtung auszuschalten. Durch Kommando 90 ist es möglich, die Menge der dem Stecker RS232 gesendeten Daten zu wählen. Man hat drei Stufen: •...
  • Página 178 MEGACOLD L– Ausgabe 01 Befehl 93 Anzeige des Temperaturverlaufes in den letzten 24 Stunden: Diese Option ist sowohl für das Master-Gerät als für die Slaves anwählbar, wenn sie dazu befähigt sind (siehe Befehl 49). Dieser Befehl gestattet die Anzeige des Temperaturverlaufs im Innern während der letzten 24 Stunden. Die Werte werden im Stundentakt aufgezeichnet.
  • Página 179 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Das Zeichen mit dem Code 00 läßt den Cursor um eine Stelle nach vorne rücken. ACHTUNG! : Wenn der Cursor sich nach dem ersten Zeichen des Hinweises befindet und die Taste ESC gedrückt wird, um zum Hauptmenü zurückzukehren, wird die Meldung an der Stelle des Cursors abgetrennt;...
  • Página 180: Untermenü Anlage Uhr, Tägliche Timer (Siehe Befehl 02)

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 UNTERMENÜ ANLAGE UHR, TÄGLICHE TIMER (SIEHE BEFEHL 02) Alarm set 01 Einstellung Jahreszahl/Monat/Tag: Mit Hilfe dieses Befehls lassen sich auf der Uhr der Kontrollkarte Jahreszahl, Monat und Tagesdatum programmieren. Das Eingabeformat lautet YYMMDD. Alarm set 02 Uhranlage: Dieser Befehl dient zur Einstellung der Uhr, die sich auf der Steuerkarte befindet.
  • Página 181 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Alarm 41 Einstellung des Verfallszeitpunktes für die Produkte: Dieser Befehlsparameter wird aktiviert, wenn die Anzahl der Stunden bis zum Verfallszeitpunkt des Produktes vorgegeben wird. Nach Ablauf dieses Wertes sperrt der Automat den Verkauf. Der höchste Einstellwert beträgt 999 Stunden.
  • Página 182: Verwendung Des Münzgerätes Bdv 001

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 VERWENDUNG DES MÜNZGERÄTES BDV 001 Münzspeicher abgeschaltetem Gerät anzuschließen oder abzuklemmen. Den Automaten einschalten, in die Programmierung eintreten und Befehl 69 auf 4 stellen. Danach den Automaten einige Sekunden lang ausschalten. Bei der Wiedereinschaltung werden der Automat und das Münzgerät auf korrekter Weise in Verbindung stehen.
  • Página 183 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Befehl 36 Gleichung genauer Betrag: Dieser Befehl stellt die Kombinationen der leeren Räume der Rohre dar, damit die Meldung "genauer Betrag" aktiviert wird. Es folgt eine Liste der möglichen Kombinationen: 0 = A oder (B und C)
  • Página 184: Verwendung Zahlsysteme Mdb

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 VERWENDUNG ZAHLSYSTEME MDB Münzspeicher abgeschaltetem Gerät anzuschließen oder abzuklemmen. Den Automaten einschalten, in die Programmierung eintreten und Befehl 69 auf 5 stellen. Danach den Automaten einige Sekunden lang ausschalten. Bei der Wiedereinschaltung werden der Automat und das Münzgerät auf korrekter Weise in Verbindung stehen.
  • Página 185 MEGACOLD L – Ausgabe 01 Befehl 33 Sperren einzelner Münzen/Banknoten: Dieser Befehl gestattet die beiden folgenden Einstellungen: 1) Annahmesperre bestimmter Münzwerte durch das Münzschaltgerät. 2) Annahmesperre bestimmter Banknoten durch den Banknotenleser. Für den Übergang von Punkt 1 zu Punkt 2 die Taste ESC drücken.
  • Página 186: Verwendung Executive Std/Executive-Price Holding Zahlungssystemeù

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 VERWENDUNG EXECUTIVE STD/EXECUTIVE-PRICE HOLDING ZAHLUNGSSYSTEMEÙ Befehl 39 Einfüllung der Rückgaberohre: Wie folgt vorgehen: Programmierungsverfahren, Display stellt dar ..................Befehl 00 39 eintasten und B drücken Die Münzen in das Münzgerät einfügen Taste B nochmals drücken Die Dezimalpunktanzeige der auf dem Display sichtbaren Preise wird im Zahlungssystem eingestellt.
  • Página 187: Regelungen

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 REGELUNGEN 10.1 SPIRALEN Der größte Teil der Ware wird problemlos verkauft, wenn das Spiraleende auf 6 Uhr gestellt ist. Um das Ende zu modifizieren, muß man die Spirale nach vorne ziehen, bis die Grundlage der Spiralenstütze aus dem Motor herauskommt. Die Spirale in die gewünschte Position drehen und freilassen, sodaß...
  • Página 188: Vorgehensweise Für Die Entfernung Der Schubladen

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 10.3 VORGEHENSWEISE FÜR ENTFERNUNG SCHUBLADEN Schubladen werden folgendermaßen ausgetauscht: • Das Gerät mit dem Hauptschalter abstellen und den Stromstecker abziehen. • Die Haupttür öffnen. • Den Stromstecker -A- abziehen. • Die Schublade gegen die Sperrwirkung der...
  • Página 189: Vorgehensweise Beim Wechsel Der Seitenwand Zur

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 10.5 VORGEHENSWEISE BEIM WECHSEL SEITENWAND TEMPERATURSTEUERUNG Um die Temperaturschichtung innerhalb des Gerätes zu verändern, wird die zugehörige Seitenwand benutzt, wie in Kapitel 3 erläutert. Die Seitenwände im Verkaufsautomaten werden wie folgt gewechselt: • Die Kästen...
  • Página 190: Lage Für Die Befestigung Des Kastenkabels

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 10.6 LAGE FÜR DIE BEFESTIGUNG DES KASTENKABELS Falls sich die Anzahl der Kästen im Innern des Verkaufsautomaten oder deren Anordnung zueinander ändert, wird empfohlen, die in der folgenden Tabelle angegebenen Maße zu beachten, damit sich das Kabel beim Herausziehen des Kastens nicht verfängt:...
  • Página 191: Anleitung Für Die Umgestaltung Der Schubladen

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 10.7 ANLEITUNG FÜR DIE UMGESTALTUNG DER SCHUBLADEN von einem großen Verkaufsfach zu zwei kleinen Fächern. • Das Gerät mit dem Hauptschalter abstellen und den Stromstecker abziehen. • Die Tür öffnen. • Die Neonabdeckung abnehmen. •...
  • Página 192 MEGACOLD L– Ausgabe 01 • Die eine Gruppe Motor + Spirale beiseite legen, bei der anderen die Spirale kleinen Durchmessers durch eine solche mit großem Durchmesser ersetzen. • Das Trennelement Nr. 2 entfernen. • Das Tray Nr. 3 einfügen. •...
  • Página 193: Zugriff Auf Den Schaltkasten Und Das Kühlaggregat

    MEGACOLD L – Ausgabe 01 10.8 ZUGRIFF AUF DEN SCHALTKASTEN UND DAS KÜHLAGGREGAT Um auf den Schaltkasten und die Kühleinheit zugreifen zu können, gehen Sie folgendermaßen vor: • Das Gerät mit dem Hauptschalter abstellen und den Stromstecker abziehen. • Die Tür öffnen.
  • Página 194: Reinigungsanweisungen

    MEGACOLD L– Ausgabe 01 REINIGUNGSANWEISUNGEN Für diese Tätigkeiten Diese Tätigkeiten sind von Personal mit praktischer Erfahrung mit dem Gerät durchzuführen, da es sich um Sicherheit und Hygiene handelt. Um einen optimalen Betrieb des Verkaufsautomaten im Laufe der Jahre zu gewährleisten, ist dieser angemessen und regelmäßig Wartungsarbeiten unterzogen werden.
  • Página 195 MEGACOLD L – Issue 01 INDICE PRÓLOGO ............................. 2 IDENTIFICACION DE LA MAQUINA ....................2 DISPOSICIÓN DE LOS ADHESIVOS ....................2 SEGURIDAD ............................5 SITUACIONES DE EMERGENCIA ..................... 5 GUÍA PARA LA CONSULTA ....................... 6 USO DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO PARA LA VENTA PRODUCTOS ALIMENTICIOS ..7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................
  • Página 196: Prólogo

    MEGACOLD L– Issue 01 PRÓLOGO El presente manual se ha redactado en relación al modelo más completo, por tanto sus descripciones o explicaciones no serán siempre atinentes a su máquina. La presente documentación es parte integrante de la máquina y, por lo tanto, debe acompañar toda transferencia de propriedad o traslado de empresa.
  • Página 197 MEGACOLD L – Issue 01 Plaquita de identificación completa Plaquita de identificación Adhesivo de seguridad en el que se indica el peligro derivado de cuerpos que giran Adhesivo de seguridad con el que se indica la presencia de superficies con temperatura elevada Adhesivo de seguridad que indica la presencia de tensión eléctrica...
  • Página 198 MEGACOLD L– Issue 01 Ñ...
  • Página 199: Seguridad

    MEGACOLD L – Issue 01 SEGURIDAD Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o sin la experiencia y competencia necesarias, salvo que las mismas hayan sido evaluadas o instruidas sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad por una persona responsable.
  • Página 200: Guía Para La Consulta

    MEGACOLD L– Issue 01 GUÍA PARA LA CONSULTA SÍMBOLO SIGNIFICADO COMENTARIO PELIGRO Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el Utilizador. Indica una advertencia o una nota sobre funciones clave o informaciones útiles.Prestar la máxima atención a los bloques de texto indicados con este símbolo.
  • Página 201: Uso Distribuidor Automático Para La Venta Productos Alimenticios

    MEGACOLD L – Issue 01 Las operaciones que se describen en este Manual, relativas a cada fase del ciclo de vida de la máquina, han sido atentamente analizadas por el fabricante; por tanto, el número de operadores y la capacitación requerida para cada una de ellas son los más idóneos para llevar a cabo lo mejor posible la función.
  • Página 202: Características Técnicas

    MEGACOLD L– Issue 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alto H = 1830 mm L = 900 mm (SPIRALE 900 SA) Anchura L = 1050 mm (SPIRALE 1050 SA) Profundidad P = 790 mm 270 kg (SPIRALE 900 SA) Peso (sin embalaje) 340 kg (SPIRALE 1050 SA) Tensión nominal...
  • Página 203 MEGACOLD L – Issue 01 SPIRALI 1T • Todos los cajones se pueden configurar a la temperatura de +3°C, que permite la buena conservación de las sustancias alimentarias que se podrían estropear a temperaturas superiores. Esta zona, en cumplimiento de las normas “haccp”...
  • Página 204 MEGACOLD L– Issue 01 • zona de cajones superiores, donde la temperatura está estratificada de +9°C a +14°C, ideal para productos de larga conservación. • zona de cajones inferiores, donde la temperatura configurable a +3°C permite la buena conservación de las sustancias alimentarias que se podrían estropear a...
  • Página 205 MEGACOLD L – Issue 01 SPIRALI 3T (cada producto conservado a una temperatura excelente). SPIRALI 3T permite, con un sistema electrónico, obtener tres zonas con temperatura diversificada y, concretamente: • zona del cajón superior, donde la temperatura es de aproximadamente +10°C y es ideal para productos de larga conservación.
  • Página 206: Componentes De La Puerta

    MEGACOLD L– Issue 01 COMPONENTES DE LA PUERTA Display: En el display aparece la cantidad total de monedas introducidas así como la referencia y el precio de la selección y todos los mensajes de funcionamiento. En caso de avería de la máquina, el display visualiza el número de alarma que ha intervenido.
  • Página 207: Componentes Interiores

    MEGACOLD L – Issue 01 COMPONENTES INTERIORES Tarjeta principal: está puesta en el interior de la caja recaudadora y gestiona las diferentes funciones del distribuidor. Grupo frigorífico: está colocado en la parte inferior del distribuidor, detrás de la bolsa de donde se retiran los productos y su función es mantener dentro del distribuidor la temperatura establecida.
  • Página 208: Transporte, Desplazamiento, Almacenaje Y Desembalaje

    MEGACOLD L– Issue 01 TRANSPORTE, DESPLAZAMIENTO, ALMACENAJE Y DESEMBALAJE En el caso en que se hubiesen verificado daños, avisar inmediatamente al expedidor. TRANSPORTE Y ALMACENAJE A fin de no provocar daños al distribuidor, las maniobras de carga y descarga, deben efectuarse con particular cuidado.
  • Página 209: Instalación

    MEGACOLD L – Issue 01 INSTALACIÓN El distribuidor estará colocado en un área (pavimento, altillo) adecuada para sostener su peso. El aparato no es apto para instalaciones en el exterior: no hay que exponerlo a los rayos directos del sol ni colocarlo en lugares donde se utilicen chorros de agua. El aparato se podrá...
  • Página 210: Conexión Master / Slave

    MEGACOLD L– Issue 01 CONEXIÓN MASTER / SLAVE En la máquina MASTER se puede conectar un distribuidor slave. Se utiliza un cable serial y se puede acceder al conector desde el dorso de la máquina. Es posible también conectar una Stand-Alone en modalidad Slave, véase el Mando 58.
  • Página 211: Manejo Del Distribuidor

    MEGACOLD L – Issue 01 MANEJO DEL DISTRIBUIDOR CARGA PRODUCTOS EN LA ZONA CAJONES Una vez llevado a cabo el procedimiento de puesta en funcionamiento y efectuada la programación de la máquina, proceder de la siguiente manera: 1) Abrir la puerta.
  • Página 212: Distanciadores De Productos En Cajones

    MEGACOLD L– Issue 01 fig. 3 DISTANCIADORES DE PRODUCTOS EN CAJONES (fig. 3) Los distanciadores -A- se suministran para ser usados cuando se deben introducir productos "estrechos". Deben ser ubicados de manera tal que mantengan el producto bastante libre contra la parte derecha del compartimento, permitiéndole que permaneza perfectamente en pie.
  • Página 213: Teclado Funciones De Programación

    MEGACOLD L – Issue 01 TECLADO FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN Una vez ejecutada la instalación, abrir la ventanilla y mantener presionado por cerca de 3 segs. el botón “TEST” de la tarjeta principal, hasta que el zumbador emita un sonido prolongado, lo que significa que se ha entrado en modo programación y en el display aparecerá...
  • Página 214: Lista De Los Mandos De Programación

    MEGACOLD L– Issue 01 LISTA DE LOS MANDOS DE PROGRAMACIÓN ACCESO A LOS MENUS SECUNDARIOS Test máquina Mando Llamada menú secundario reloj temporizador diarios Mando Llamada del submenú configuración de los precios Mando Llamada menú secundario programación precios rebajados Mando Llamada submenú...
  • Página 215: Menu Secundario Programación Reloj, Temporizadores

    MEGACOLD L – Issue 01 Mando de error Visualización eventos MENU SECUNDARIO PROGRAMACIÓN RELOJ, TEMPORIZADORES DIARIOS (VER MANDO 02) Programación año/mes/día Alarma Alarma Programación horas/minutos del día de la semana Alarma Programación Alarma Regulación de la iluminación apagado de las luces...
  • Página 216 MEGACOLD L– Issue 01 Mando 04 Llamada menú secundario programación precios rebajados: Este mando tiene las mismas funciones del mando 03, con la única diferencia de que este mando programa los precios descontados. En la modalidad MDB estos precios se refieren a la compra mediante llave o tarjeta de crédito o bien a compras en determinados horarios o a ambos, véase sobre ello la descripción del mando 61.
  • Página 217: Para Qué Sirven

    MEGACOLD L – Issue 01 Mando 09 Visualización totales no ajustables a cero: Con este mando se accede a visualizar los totales correspondientes a las transacciones efectuadas desde la inicialización de la máquina. Los datos disponibles son los siguientes: Total vendido, total en caja, total en los tubos, tot.
  • Página 218: Conexión Eléctrica Del Dispositivo De Protección De Menores

    MEGACOLD L– Issue 01 CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DE MENORES: La conexión debe ser realizada entre un contacto normalmente abierto del dispositivo de protección de menores y los dos contactos del conector JP5 de la tarjeta principal que se muestra en la figura.
  • Página 219: Programación Parametros Maquina

    MEGACOLD L – Issue 01 Mando 44 Programación intervalo descongelamiento: Este mando programa el intervalo de descongelamiento expresado en horas, es decir el período de tiempo entre un descongelamiento y el sucesivo. El valor preestablecido es de 4 hs. y puede variar entre 1 h. y 8 hs.
  • Página 220 MEGACOLD L– Issue 01 Mando 55 Multifunción de habilitación displays de precios: (si presente) Para programar SÓLO la siguiente opción hay que apretar dos veces consecutivas el "Botón de Programación”, acompasadas a los sonidos del zumbador. Así se accederá al segundo nivel de menú. El display visualiza "Mando 00". Para salir del modo programación pulsar la tecla “ESC”.
  • Página 221 MEGACOLD L – Issue 01 Mando 56 Regulación parámetro retroiluminación: Para cada barra display de precios se establece el valor de retroiluminación: valor 3, luminosidad máxima; valor 2, luminosidad 75 %; valor 1, luminosidad 50 %; valor 0, luminosidad 25 %.
  • Página 222 MEGACOLD L– Issue 01 Mando 60 Borrar memoria: La activación de este mando provoca que todos los datos programados por el utilizador se borren y que automáticamente se restablezcan los parámetros de default establecidos por el fabricante. En respuesta a este mando el display visualiza Code 0000. Digitando la cifra 6203 y después la tecla ENTER se cancelan todos los datos de la memoria del distribuidor.
  • Página 223 MEGACOLD L – Issue 01 Mando 68 Configuración de la descripción divisa visualizada: El mando permite insertar la divisa deseada. Hay disponibles 4 caracteres y los datos se introducen del mismo modo previsto para el Mando 95. Mando 69 Elección modo funcionamiento caja recaudadora: Con este mando se elige el tipo y la modalidad de funcionamiento de la caja recaudadora.
  • Página 224 MEGACOLD L– Issue 01 Mando 76 Opciones de funcionamiento del sistema (“FTC Options”): La programación de este mando determina el comportamiento de la máquina cuando no se suministra el producto. El valor que puede programarse va de 0 a 2. Por defecto = 0.
  • Página 225 MEGACOLD L – Issue 01 Mando 90 Selección protocolo de AUDIT / activación de telemetría: La tarjeta de control posee una toma RS232. El conector de I/O es un 9 polos por cubeta macho del cual se utilizan los siguientes pin:...
  • Página 226 MEGACOLD L– Issue 01 Mando 94 Visualización últimos 10 power-off: Dicho mando permite visualizar los últimos 10 períodos en los que la máquina ha permanecido apagada. En el display se visualizan los siguientes valores: POWER OFF FECHA HORA POWER ON...
  • Página 227: Código Error

    MEGACOLD L – Issue 01 El carácter con código 00 hace avanzar el cursor una posición . ¡CUIDADO! : Si el cursor se encuentra antes del primer carácter del mensaje y se pulsa la tecla ESC para volver al menú principal, el mensaje se corta en la posición correspondiente al cursor; , por lo que antes de salir poner el cursor al final del mensaje.
  • Página 228: Menu Secundario Programación Reloj, Temporizadores Diarios (Ver Mando 02)

    MEGACOLD L– Issue 01 MENU SECUNDARIO PROGRAMACIÓN RELOJ, TEMPORIZADORES DIARIOS (VER MANDO Alarma 01 Programación año/mes/día: Este mando sirve para programar el año, el mes y el día en el reloj que hay en la tarjeta de control, el formato de introducción es YYMMDD.
  • Página 229 MEGACOLD L – Issue 01 Alarma 41 Programación de la caducidad temporal de los productos: Este mando se activa al programar el número de horas hasta la caducidad de los productos, y una vez transcurrido el distribuidor deshabilitará la venta. Valor máximo programable 999 horas. De no necesitarse esta función, programar 00 en la Alarma 41.
  • Página 230: Utilisación Caja Para Fichas Bdv 001

    MEGACOLD L– Issue 01 UTILISACIÓN CAJA PARA FICHAS BDV 001 La conexión y la desconexión de la caja recaudadora deben efectuarse con la máquina apagada. Después de la conexión, encender la máquina, entrar en la programación y programar el mando 69 en 4 y apagar la máquina por algunos segundos.
  • Página 231 MEGACOLD L – Issue 01 Mando 36 Ecuación importe exacto: Indica la combinación de los espacios vacíos en los tubos para que el mensaje importe exacto sea activado. Sigue una lista de combinaciones posibles: 0 = A o (B y C)
  • Página 232: Utilización Sistemas De Pago Mdb

    MEGACOLD L– Issue 01 UTILIZACIÓN SISTEMAS DE PAGO MDB La conexión y la desconexión de la caja recaudadora deben efectuarse con la máquina apagada. Después de la conexión, encender la máquina, entrar en la programación y programar el mando 69 en 5 y apagar la máquina por algunos segundos.
  • Página 233 MEGACOLD L – Issue 01 Mando 33 Bloqueo de monedas/billetes: Este comando permite efectuar las dos regulaciones que se describen a continuación: 1) Bloqueo de la aceptación de monedas particulares por parte de la caja recaudadora. 2) Bloqueo de la aceptación de billetes particulares por parte del lector.
  • Página 234: Utilización Sistemas De Pago Executive Std/Executive Price Holding

    MEGACOLD L– Issue 01 UTILIZACIÓN SISTEMAS DE PAGO EXECUTIVE STD/EXECUTIVE PRICE HOLDING Mando 39 Llenado tubos de devolución del cambio: Se procede de la siguiente manera: Modo programación, en el display se visualiza ..................Mando 00 Digitalizar 39 y oprimir B Inserir las monedas en la caja para fichas.
  • Página 235: Regulaciones

    MEGACOLD L – Issue 01 REGULACIONES 10.1 ESPIRALES La mayor parte de los productos se suministra sin problemas cuando el extremo de la espiral está colocado en 6 horas. Para modificar la posición del extremo, es necesario tirar la espiral hacia adelante hasta que la base del soporte-espirales no se desprenda del motor, luego se la debe girar hasta ubicarla en la posición deseada y finalmente...
  • Página 236: Procedimiento Para El Desmontaje De Los Cajones

    MEGACOLD L– Issue 01 10.3 PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAJE DE LOS CAJONES Para sustituir el cajón hay que hacer lo siguiente: • Apagar la máquina con el interruptor general y quitar el enchufe. • Abrir la puerta principal. • Desconectar el conector eléctrico -A-.
  • Página 237: Procedimiento

    MEGACOLD L – Issue 01 10.5 PROCEDIMIENTO CAMBIO BARANDILLA PARA LA GESTIÓN DE LAS TEMPERATURAS Para modificar estratificación temperaturas dentro de la máquina es necesario utilizar la barandilla adecuada, tal como se explica en el capítulo 3. Para sustituir las barandillas presentes en el distribuidor automático:...
  • Página 238: Instrucción Para Fijar El Cableado Del Cajón

    MEGACOLD L– Issue 01 10.6 INSTRUCCIÓN PARA FIJAR EL CABLEADO DEL CAJÓN En el supuesto de que se modifique el número de cajones incorporados en el distribuidor automático o, de Ñ cualquier modo, se varíe la configuración de su disposición, es conveniente atenerse estrictamente a las medidas aconsejadas en la siguiente tabla para obtener un desenrollado correcto del recorrido de cableado al extraer el cajón.
  • Página 239: Instrucciones Para La Conversión De Los Cajones

    MEGACOLD L – Issue 01 10.7 INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE LOS CAJONES De espacio grande a dos espacios pequeños. • Apagar la máquina con el interruptor general y quitar el enchufe. • Abrir la puerta. • Quitar la tapa del neón.
  • Página 240 MEGACOLD L– Issue 01 • Guardar un grupo motor + espiral y sustituir en el otro la espiral de diámetro pequeño con otra de diámetro grande. • Desmontar el separador ref.2. • Montar la bandeja ref.3. • Colocar el grupo motor + espiral de diámetro grande en la ranura del centro del soporte ref. 4.
  • Página 241: Acceso Al Cuadro Eléctrico Y Al Grupo Refrigerante

    MEGACOLD L – Issue 01 10.8 ACCESO AL CUADRO ELÉCTRICO Y AL GRUPO REFRIGERANTE Para acceder al cuadro eléctrico o al grupo refrigerante hay que hacer lo siguiente: • Apagar la máquina con el interruptor general y quitar el enchufe.
  • Página 242: Instrucciones Para La Limpieza

    MEGACOLD L– Issue 01 INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Estas operaciones deben ser realizadas por personal con experiencia práctica en el aparato, al tratarse de seguridad y de higiene Con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo del distribuidor en el tiempo, el mismo debe ser objeto de un mantenimiento periódico adecuado.

Tabla de contenido