Descargar Imprimir esta página

KBS NEFGP9123 Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99
ATTIVAZIONE RISCALDAMENTO
ACTIVATION DU CHAUFFAGE
ATIVAÇÃO DO AQUECIMENTO
ON-OFF Riscaldamento olio (premere per 2s)
1
ON-OFF Chauffage de l'huile (appuyer pendant 2 s)
ON-OFF Aquecimento do óleo (pressionar por 2s)
Menu impostazioni
2
Menu paramétrage
Menu programações
Pulizia vasca
3
Nettoyage cuve
Limpeza da cuba
Filtrazione olio, Riempimento e Svuotamento vasca
Filtration de l'huile, Remplissage et Vidange de la
4
cuve
Filtragem do óleo, Enchimento e Esvaziamento da
cuba
AVVERTENZE - WARNHINWEISE - WARNINGS - PRÉCAUTIONS À SUIVRE ADVERTENCIAS -
Non attivare il riscaldamento senza olio in vasca.
A
Ne pas activer le chauffage sans huile dans la cuve.
Não ativar o aquecimento se não houver óleo na
cuba.
Disattivare il riscaldamento prima di svuotare la
vasca.
B
Désactiver le chauffage avant de vidanger la cuve.
Desativar o aquecimento antes de esvaziar a cuba.
Riscaldamento attivo
Indica l'attivazione dei contattori (ELETTRICA) o la
presenza della fiamma (GAS)
Chauffage activé
C
Indique l'activation des contacteurs (ÉLECTRIQUE)
ou la présence de la flamme (GAZ)
Aquecimento ativo
Indica a ativação dos contactores (ELÉTRICA) ou a
presença de chama (GÁS)
Il riscaldamento ha due livelli di erogazione: min e MAX.
Le chauffage a deux niveaux de puissance : min et MAX.
O aquecimento possui dois níveis de distribuição: min e
MAX.
12
FIGURE – ABB. - FIG. - FIGURER
EINSCHALTEN DER BEHEIZUNG
ACTIVACIÓN CALEFACCIÓN
FIGURA – ABB. – FIG. 1
Ölbeheizung EIN/AUS (2 Sek. drücken)
ON-OFF Calefacción aceite (pulsar
durante 2s)
Einstellungen
Menú de configuración
Reinigung der Wanne
Limpieza cuba
Ölfilterung, Befüllen und Entleeren der
Wanne
Filtración aceite, Llenado y Vaciado cuba
WAARSCHUWINGEN - ADVERTÊNCIAS
Die Beheizung nicht ohne Öl in der Wanne
einschalten.
No activar la calefacción sin aceite en la
cuba.
Vor dem Entleeren der Wanne die
Beheizung ausschalten.
Desactivar la calefacción antes de vaciar
la cuba.
Beheizung eingeschaltet
Meldet die Einschaltung der Schaltschütze
(ELEKTRO) oder das Brennen der
Flamme (GAS)
Calefacción activa
Indica la activación de los contactores
(ELÉCTRICA) o la presencia de la llama
(GAS)
NOTA - HINWEIS NOTE - REMARQUE - NOTA - BELANGRIJK - NOTA
Die Beheizung hat zwei Leistungsstufen:
min und MAX.
La calefacción tiene dos niveles de
suministro: mín. y MÁX.
HEATING SYSTEM ACTIVATION
VERWARMING INSCHAKELEN
Oil heating ON-OFF (press for 2 s)
ON-OFF Olie verhitten (2s ingedrukt
houden)
Settings menu
Instellingenmenu
Tank cleaning
Bak reinigen
Oil filtration, tank filling and emptying
Olie filteren, Bak vullen en legen
Do not turn the heating on without oil
in the tank.
Schakel de verwarming niet in als er
geen olie in de bak zit.
Turn the heating off before emptying
the tank.
Schakel de verwarming uit voordat u
de bak leegt.
Heating on
It indicates that the contactor
(ELECTRIC) is active, or the flame
(GAS) is ignited
Verwarming ingeschakeld
Geeft aan dat de schakelaars
(ELEKTRISCH APPARAAT)
ingeschakeld zijn of dat de vlam
aanwezig is (GASAPPARAAT)
Two heating levels are available: min.
and MAX.
De verwarming heeft twee
afgifteniveaus: min. en MAX.

Publicidad

loading