Página 1
Manual de instrucciones e instalación Hornos eléctricos Modelos: ST 604, ST 606, ST 610, ST 616, ST 211, ST 221 (SMART v7”) ATENCIÓN: Lea las intrucciones antes de utilizar el aparato. ...
Página 2
INDICE 1. CERTIFICACIÓN CE 4 2. GARANTÍA 5 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6 4. NORMAS GENERALES Y NORMAS DE SEGURIDAD 11 5. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO 13 5.1 Desembalaje. 13 5.2 Transporte. 13 5.3 Operaciones preliminares. 14 5.4 Colocación del equipo. 14 6. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 16 6.1 Conexión eléctrica. 16 6.2 Entrada de agua. 17 6.3 Conexión de desagüe. 18 7. INSTRUCCIONES DE USO DEL DISPLAY 21 7.1 Encendido / Apagado del dispositivo. 21 7.2 Selección del idioma. 22 7.3 Ajuste fecha y hora. ...
Página 3
7.10 Cocción Multicook. 34 7.10.1 Configuración ciclo cocción Mutlicook a partir de una receta. 34 7.10.2 Configuración Ciclo Cocción Multicook a partir de manual. 35 7.11 Cocción All In Time 36 7.12 Puesta en marcha ciclo de cocción “Multicook / All In Time”. 36 7.13 Detener ciclo cocción en curso Multicook / All In Time 37 7.14 Memorizar una receta “Multicook” / “All In Time” 37 7.15 Registro de datos HACCP 37 7.16 Alarmas 38 ...
Página 4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad: Council Directive(s) to which conformity is declared: DC 2006/95/CE + DC 2004/108/CE + DC 2011/65/EU Aplicación de las Normas: Application of the Standards: EN 60335‐1:2012 / EN 60335‐2‐42:2003 + Corr:2007 + A1:2008 + A11:2012 / EN 55014‐1:2006 + A1:2009 + A2:2011 / EN 55014‐2:1997 + A1:2001 + A2:2008 / EN 61000‐3‐2 :2006 + A1:2009 + A2:2009 / EN 61000‐3‐3 :2008 Fabricante / Manufacturer´s name FM CALEFACCIÓN S.L. CIF: B‐14343594 Dirección / Manufacturer´s address: CTRA. de Rute km.2.700, C.P.:14900, Lucena, Cordoba, España Tipo de equipo / Type of equipment: HORNO / OVEN Marca / Trade.: FM CALEFACCIÓN Modelo / Model no.: ST 604, ST 606, ST 610, ST 616, ST 211, ST 221 (SMART v7”) Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el ...
Página 5
2. Garantía La duranción de la garantía será de 12 meses a partir de la fecha de compra del equipo. La garantía no cubre los daños de cristal, lámparas, juntas de puerta o deterioro del material aislante o daños imputables a una incorrecta instalación, mantenimiento, reparación inadecuada o ausencia del mismo así como usos indebidos del aparato. Para tramitar la reparación de un equipo en garantía o consulta, deberá ponerse en contacto con su distribuidor haciendo referencia de la siguiente tabla descriptiva. Distribuidor: Modelo del equipo: Número de serie: Nombre: Fecha que se solicita: Descripción de la avería: ...
Página 6
3. Características técnicas ESPAÑOL ‐ MODELO ST‐604‐V7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONEXIONADO Peso del aparato vacío 90 kg 1 Manguera alimentación Tensión de alimentación 1 x 400Vac – Trifásica 2 Conexión campana extracción Frecuencia 50‐60 Hz 3 Conexión condensador de vapores Cable de alimentación Manguera 3 F+N+T 6 mm 4 Entrada agua horno Nivel de presión sonoro Inferior a 70dB 5 Entrada detergente/abrillantador Potencia total 7.5 kW 6 Desagüe. Conexión 1“ macho Potencia térmica nominal 7 kW 7 Conexión USB 8 Botón encendido/apagado ...
Página 7
ESPAÑOL ‐ MODELO ST‐606‐V7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONEXIONADO Peso del aparato vacío 102 kg 1 Manguera alimentación Tensión de alimentación 1 x 400Vac – Trifásica Conexión campana extracción Frecuencia 50‐60 Hz Conexión condensador de vapores Cable de alimentación Manguera 3 F+N+T 6 mm Entrada agua horno Nivel de presión sonoro Inferior a 70dB 5 Entrada detergente/abrillantador Potencia total 10.5 kW 6 Desagüe. Conexión 1” macho Potencia térmica nominal 10 kW 7 Conexión USB 8 Botón encendido/apagado 9 Separación de seguridad d= 120 mm 10 Salida de gases cámara cocción Ø 50,8mm ...
Página 8
ESPAÑOL ‐ MODELO ST‐610‐V7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONEXIONADO Peso del aparato vacío 129 kg 1 Manguera alimentación Tensión de alimentación 1 x 400Vac – Trifásica 2 Conexión campana extracción Frecuencia 50‐60 Hz 3 Conexión condensador de vapores Cable de alimentación Manguera 3 F+N+T 6 mm 4 Entrada agua horno Nivel de presión sonoro Inferior a 70dB 5 Entrada detergente/abrillantador. Potencia total 15.75 kW 6 Desagüe. Conexión 1” macho‐ Potencia térmica nominal 15 kW 7 Conexión USB 8 Botón encendido/apagado 9 Separación de seguridad d= 120 mm ...
Página 9
ESPAÑOL ‐ MODELO ST‐616‐V7/ST‐211‐V7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONEXIONADO Peso del aparato vacío 206 kg 1 Manguera alimentación Tensión de alimentación 1 x 400Vac – Trifásica 2 Conexión campana extracción Frecuencia 50‐60 Hz 3 Conexión condensador de vapores Cable de alimentación Manguera 3 F+N+T 6 mm 4 Entrada agua horno Nivel de presión sonoro Inferior a 70dB 5 Entrada detergente/abrillantador Potencia total 28.75 kW 6 Desagüe. Conexión 1 “ macho. Potencia térmica nominal 28 kW 7 Conexión USB 8 Botón encendido/apagado 9 Separación de seguridad d= 120 mm ...
Página 10
ESPAÑOL ‐ MODELO ST 221 V7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONEXIONADO Peso del aparato vacío 236 kg 1 Manguera alimentación Tensión de alimentación 1 x 400Vac – Trifásica 2 Conexión campana extracción Frecuencia 50‐60 Hz 3 Conexión condensador de vapores Cable de alimentación Manguera 3 F+N+T 6 mm 4 Entrada agua horno Nivel de presión sonoro Inferior a 70dB 5 Entrada detergente/abrillantador Potencia total 46,25 kW 6 Desagüe. Conexión 1 “ macho. Potencia térmica nominal 45 kW 7 Conexión USB 8 Botón encendido/apagado 9 Separación de seguridad d= 120 mm ...
Página 11
No deben manipularse ni desconectarse los dispositivos de seguridad del aparato, esto conllevaría a la anulación de la garantía. Una instalación que no respete las indicaciones del fabricante podría ocasiones daños, lesiones o accidentes mortales. En caso de instalar el horno sobre soportes o superpuestos, utilice únicamente los suministradas por FM y siga su montaje el cual econtrará dentro del embalaje. Los repuestos no originales no garantizan el óptimo funcionamiento del aparato y ocasionarán la perdida de la garantía. El horno sebe ser utilizado por personal debidamente formado para ello. La placa de datos del horno ofrece información técnica indispensable en el caso de solicitar intervención para ...
Página 12
Se recomienda el uso de un filtro anti‐cal en la entrada de suministro del agua, en caso de no usarlo pueden deteriorarse algunos componentes del horno. Todo tipo de averías ocasionadas por la cal o sedimentos del agua quedarán exentas de garantía. El incumplimiento de algunas de estas normas de seguridad exime de toda responsabilidad a FM y hace que la garantía quede invalidada. Cargas máximas en función del tamaño de los equipos . ...
Página 13
5. Instrucciones de seguridad, transporte y mantenimiento 5.1 Desembalaje. Daños visibles: al recibir el material, se debe hacer constar en la PDA o en el albarán de entrega, una descripción lo más detallada posible de la rotura. No se aceptarán, comentarios genéricos como “bultos dañados”, o “se aprecian daños”, etc. Deben aportarse fotografías claras donde aparezca la mercancía dañada y el embalaje. Daños ocultos: al recibir el material y dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del mismo, una vez comprobado el daño oculto, se deberán aportar fotografías de la mercancía deñada con sus respectivos embalajes, siendo perfectamente visible la etiqueta de la agencia. No serán válidas, fotografías sólo y exlusivamente del contenido. En cualquiera de los 2 casos descritos, deben comunicar a FM industrial, la incidencia en el transporte, ya que de esta manera se podrán gestionar la reposición de la máquina. Si al recibir la máquina embalada, se detectan daños a visibles, indique en el momento de entrega del mismo “horno golpeado”, tome fotos de los daños y pegatina de la agencia de transportes, incluida en el embalaje. Póngase en contacto con FM industrial de inmediato. En el caso de que aparantemente el embalaje esté correcto, y al desembalar se encuentra con algún tipo de daño, vuelva a colocar el embalaje original sobre la máquina, tome fotos de éste así como de la pegatina de la agencia de transportes incluida en él. Seguidamente, vuelva a desembalar y tome fotos de los daños ocasionados a la máquina. Póngase inmediatamente en contacto con FM industrial. 5.2 Transporte. Antes de transportar el equipo hasta el lugar de instalación, asegúrese de que: Pasa por la puerta El pavimento resiste su peso El transporte, debe realizarse única y exclusivamente por medios mecánicos, como puede ser una traspaleta y siempre sobre el pallet. ...
Página 14
5.3 Operaciones preliminares. Retire la película de protección del equipo. Limpie los restos de pegamento con disolvente adecuado. No utilizar en ningún caso productos abrasivos o ácidos ni tampoco herramientas que puedan estropear las superficies. Si su equipo incorpora Kit de Sonda Pincho, recuerde retirar el capuchón de silicona protector de ésta. De lo contrario podría derretirse y dañar la sonda. 5.4 Colocación del equipo. Coloque el horno en el lugar de trabajo elegido, respetando las distancias de seguridad indicadas más adelante. Compruebe que el aparato tenga las suficientes entradas de aire frío por los registros de ventilación que aseguren su buen funcionamiento. De lo contrario el aparato puede sobrecalentarse y alguno de los componentes puede sufrir daños irreparables. Si el horno está instalado sobre un soporte auxiliar, debe ser fijado al mismo. El local debe estar acondicionado y cumplir las normas vigentes en materia de seguridad e instalaciones. Además, el equipo, debe estar protegido de los agentes atmosféricos. La temperatura ambiental para un correcto funcionamiento del equipo, podrá oscilar entre 5ºC y 35ºC como máximo. ...
Página 15
Ejemplo de colocación del equipo sin fuentes de calor cercanas. min 120 mm min 120 mm min 120 mm Colocación del equipo junto a fuentes de calor. PANEL AISLANTE IGNÍFUGO min 100 mm min 700 mm...
Página 16
Para operaciones de mantenimento recomedamos un espacio libre de trabajo de unos 500 mm. El aparato no es apto para instalación empotrada. 6. Puesta en marcha del equipo Para una correcta instalación y puesta en marcha del equipo, deberá seguir los puntos indicados en el “DOCUMENTO DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE QUIPOS SMART” Incluido en la bolsa junto con este Manual de Instrucciones. Recuerde que cualquier avería o rotura derivada de una mala instalación o puesta en marcha, hace que la garantía quede invalidada. ...
Página 17
CODIGO DE COLORES: Negro (L2) Gris (L1) Marrón (L3) FASES Azul (N) NEUTRO Amarillo / Verde TIERRA 6.2 Entrada de agua. Se recomienda el uso de un filtro anti‐cal en la entrada del suministro de agua y una válvula antirretorno. El horno está dotado de una conexión para la entrada de agua de ¾ “. Además, es recomendable instalar un “digimeter” o instrumento digital para medir los litros de agua consumidos por el horno, y de esta manera, saber en qué momento es necesario sustituir el filtro. ...
Página 18
HORNO 2 REDUCTOR DE PRESIÓN TUBO O 8 mm HORNO 1 FILTRO ANTICAL REGULADOR DE PRESIÓN 6.3 Conexión de desagüe. La conexión del desagüe del horno debe realizarse con tubos de descarga que garanticen una estabilidad térmica, los gases del horno pueden alcanzar temperaturas elevadas (85‐95ºC). Es aconsejable conectar el tubo de desagüe del horno a través de un correspondiente sifón para contener la salida de los vapores del horno. Este tubo debe mantener en todo momento una pendiente mínima de un 4% para garantizar el correcto funcionamiento. El tubo de desagüe, debe tener un diámetro NO inferior a la conexión del desagüe. ...
Página 19
Tipos de desagüe: 1. Desagüe de Pared. La salida de desagüe de pared, debe tener un conducto de ventilación vertical con un diámetro no inferior a 25 mm, el cual debe quedar por encima de la cubierta superior del aparato, tal y como se muestra en la imagen. En caso de no instalar el conducto de ventilación vertical, no se garantiza un correcto drenaje pudiendo provocar averías y la pérdida de la garantía. ...
Página 21
6.4 Salida de vapores de la cámara de cocción. Los gases de salida pueden ser húmedos y llegar a una temperatura elevada, por lo que para canalizarlos no utilicen tubos de materiales que no garanticen una absoluta estabilidad térmica de hasta 250ºC. Para el tratado de los vapores de la cocción es posible adpatar un condensador que permitirá condensar los vapores y expulsarlos a un desagüe. ...
Página 22
7.2 Selección del idioma. Para configurar el idioma del menú, realice la siguiente operación: 1. Asegurese que el dispositivo está encendido y no hay otra operación en curso. 2. En el menú principal pulse sobre el icono para acceder al menú ajustes y seleccione “IDIOMAS” y posteriormente elija el idioma deseado. 3. Para salir pulse sobre el icono y volverá al menú principal. 7.3 Ajuste fecha y hora. Para configurar la fecha/reloj del menú, realice la siguiente operación: 1. Asegúrese que el dispositivo está encendido y no hay otra operación en curso. 2. En el menú principal, pulse sobre el icono ...
Página 23
Se podrá elegir entre 3 tipos de cocciones diferentes: Sonda al Corazón Temporizada. En este caso la fase de cocción tiene un tiempo de duración determinado que es preestablecido por el usuario. Temporizada Delta T Delta T (sólo habilitada en los modelos que disponen de sonda al corazón). Esta modalidad de coción es también conocida como “Cocción Lenta”. Aquí el usuario establece la temperatura de consigna para la sonda al corazón y un delta T (diferencial ...
Página 24
1. Asegurese que el dispositivo está encendido y no hay otra operación en curso. 2. En el menú principal, pulse sobre el icono para elegir la modalidad de “cocción maual”. 3. Toque sobre los iconos para elegir la modalidad de cocción deseada (temporizada, sonda corazón, Delta T). Selección “ciclo de cocción” Selección “Tipo de cocción” Para seleccionar la temperatura de consigna de la cámara de cocción, realice la siguiente operación: 4. Pulse sobre la temperatura para seleccionar el valor deseado. 5. Deslice con el dedo sobre la esfera o si lo prefiere pulse sobre los iconos ...
Página 25
Para seleccionar el tiempo de la fase (sólo en el modo de cocción temporizado), realice la siguiente operación: 11. Toque sobre el tiempo para seleccionar el valor deseado para cada fase de cocción. 12. Repetir los pasos 5 y 6 anteriores para aumentar o disminuir el valor. Para seleccionar la temperatura de consigna de la sonda corazón (esta operación sólo es posible en el modo de cocción (ΔT) y sonda corazón), realice la siguiente operación: 13. Toque sobre el icono para seleccionar el valor deseado. 14. Repetir los pasos 5 y 6 anteriores para aumentar o disminuir el valor. Para seleccionar la velocidad del ventilador realice la siguiente operación: 15. Toque sobre el icono para seleccionar la velocidad del ventilador en cada fase de cocción (10‐ 100%) (Sólo equipos que incorporen la opción de variación de velocidad). Para seleccionar el tiempo de apertura automática de la válvula del vapor, realice la siguiente operación: Toque sobre el icono ...
Página 26
Para seleccionar la fase de cocción que desea configurar, realice la siguiente operación: 3. Toque sobre el icono ó para seleccionar la fase de cocción deseada. Para eliminar una fase del ciclo de cocción, realice la siguiente operación: ...
Página 27
Durante la cocción podemos modificar la apertura de la válvula del vapor tocando sobre el correspondiente icono y la apertura de la misma pasará a modalidad manual. Pulsando sobre el icono podemos encender o apagar la luz del interior de la cámara de cocción. Pulsando sobre el icono se visualizará en pantalla todos los valores de las variables en proceso y el estado de los componentes del horno. Para ...
Página 28
para salir y confirmar la receta. Memorizar receta Nombrar receta 7.5.2 Puesta en marcha de una receta. Este horno dispone de dos tipos de recetarios: Recetario FM INDUSTRIAL. En este recetario se incluyen imágenes y recetas configuradas ya preestablecidas con gran variedad de alimentos en las que usted sólo tendrá que elegir el tipo de alimento que desea cocinar y el horno se encargará del resto. Recetario USUARIO. En este recetario el usuario podrá configurar y almacenar sus propias recetas (hasta un máximo de ...
Página 29
Para eliminar una receta que tenemos guardada en la memoria, realice la siguiente operación: 1. Desde el menú recetas. Ver punto 6.5.2 “Puesta en marcha de una receta memorizada”. Elija la receta que desea borrar. 2. Pulse sobre el icono Eliminar receta 7.6 Ciclos especiales. Introducción El menú “Especiales”, permite usar los ciclos de trabajo creados por FM INDUSTRIAL. A continuación detallamos los ciclos especiales que hemos habilitado. Ciclo de Regeneración con sonda corazón (sólo habilitado en los modelos con sonda corazón). Ciclo de Regeneración Temporizado. Ciclo de Fermentación. Ciclo de enfriamiento. Pensado para enfriar el horno por debajo de los 50 º C. Es recomendable realizarlo con la puerta abierta. LAVADO. Ver apartado 7.7 LAVADO AUTOMÁTICO ...
Página 30
FERMENTACIÓN ENFRIAMIENTO Configuración Valor Máximo / Mínimo Configuración Valor Máximo / Mínimo Temperatura cámara 20…50 ºC Temperatura cámara ‐ 30 ºC 50 ºC Humedad 80 % 40…100 % Humedad 0 % ‐ Tiempo 2 horas 1 min…5 horas Tiempo Hasta que Tª cámara < 50ºC Mínima (sólo si el horno Velocidad ventilador Máxima Velocidad ventilador dispone de varias velocidades) Apertura válvula A la finalización del ciclo Apertura válvula Al inicio del ciclo Si los ciclos predeterminados desde fábrica no se adaptan a sus necesidades es posible modificarlos y memorizarlos como una receta. Para ello debemos acceder al ciclo especial deseado (fermentación, regeneración, enfriamiento,..) y proceder de la misma forma que en el punto 7.5.1 “Memorizar una receta”. ...
Página 31
7.7 Ciclos Favoritos Introducción El menú “Favoritos” nos permite poner en marcha uno de los 10 últimos ciclos de trabajo utilizados. En este menú podemos utilizar los siguientes tipos de ciclos de trabajo: Ciclos de cocción establecidos con el procedimiento ilustrado en el punto 6.4.1. Configuración del ciclo de cocción. Recetas memorizadas. Ciclos especiales. 7.7.1 Puesta en marcha de un ciclo “Favorito” Para poner en marcha un ciclo de cocción “Favorito”, realice la siguiente operación: 1. Asegurese que no existe otro proceso en curso. Configure el ciclo de cocción (ver punto 7.4.1 “Configuración del ciclo de cocción”). 2. Pulse sobre el icono para acceder al menú de “ciclos Favoritos”. 3.
Página 32
Especiales”. 3. Pulse sobre el icono para acceder al menú de lavado automático. 4. A continuación seleccione el programa de lavado deseado (SOFT, MEDIUM ó HARD). 5. Por último pulse sobre el icono para comenzar el ciclo de lavado. 7.8.1 Detergente y abrillantador. Advertencia: Póngase guantes de caucho de protección y máscara o gafas de protección antes de manipular estos productos químicos. Detergente: se trata de un detergente alcalino concentrado diseñado para la auto limpieza de hornos FM. El uso de cualquier otro detergente o producto de limpieza podría ocasionar un mal acabado o daños irreversibles que pueden provocar la pérdida de la garantía del aparato. Abrillantador: Es una formulación de base ácida, apropiada para la presencia de agua, la cual ayuda a conseguir un secado más rápido y un mejor acabado. El uso de cualquier otro producto abrillantador podría ocasionar un mal acabado o daños irreversibles y provocar la pérdida de la garantía del aparato. ABRILLANTADOR DETERGENTE...
Página 33
Modo de empleo: Introduzca los tubos de abrillantador y detergente del horno en sus correspondientes garrafas. Iniciar un proceso de lavado automático. Si el horno se ha estado utilizando y aún esta caliente, el programa de lavado no comenzará hasta que la temperatura de la cámara del horno no haya descendido por debajo de 100 ºC. Para ello siga las instrucciones que aparecen en pantalla. ...
Página 34
4. Confirme la selección para confirmar la programación. 7.9.2 Activación Encendido automático Para activar el encedido automático que hemos programado previamente, realice los siguientes pasos: 1. Asegurese que al menos existe un encendido programada y que no existe ninguna operación en curso. 2. Pulse sobre el icono para apagar el horno y elija apagar con programación. De esta forma se activará el encendido activado esta opción, deberán aparecer los datos de la programación en la pantalla. 7.10 Cocción Multicook. ...
Página 35
5. Para seleccionar una bandeja sin entrar en recetario, pilse el nivel deseado, por ejemplo 6. Seguidamente, pulse sobre para modificar el tiempo de cocción de ese alimento. 7. Deslice con el dedo la esfera o si lo prefiere, pulse sobre los iconos o para seleccionar el valor de tempertaura deseada. Temperatura Temperatura cámara Humedad 8. Para confirmar el valor pulse sobre el icono y para anular la operación sobre el icono y regresará al menú anterior. 7.10.2 Configuración Ciclo Cocción Multicook a partir de manual. 1. Siga los pasos 1, 2, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 15, 16 del punto 7.4.1 “Configuración del ciclo de cocción”. 2. Una vez configurado, pulse en el icono para acceder a la programación multicook. 3.
Página 36
7.11 Cocción All In Time Esta función nos permite cocinar alimentos diferentes con finalización del producto al mismo tiempo, para esto, nos indica cuando introducir cada bandeja. El resultado de la cocción es la finalización simultánea de todos los alimentos. Para configurar una cocción all in time, siga los pasos 7.10.1 “Configuración ciclo de cocción multicook a partir de una receta” o 7.10.2 “Configuración ciclo de cocción multicook a partir de manual”. 1. Una vez configurado, pulse sobre para activar la cocción all in time. 7.12 Puesta en marcha ciclo de cocción “Multicook / All In Time”. Para poner en marcha un ciclo de cocción, realice la siguiente operación: 1. Siga los pasos 7.10 “Cocción Multicook” ó 7.11 “Cocción All in Time”. 2. Para continuar pulse y comenzará el ciclo de precalentamiento (el horno alcanzará +10 ºC de la temperatura programada. La apertura y cierre de la puerta provocará la anulación del precalentamiento). ...
Página 37
4. ALL IN TIME: Tras finalizar el precalentamiento, abra la puerta del horno e introduzca las bandejas que les solicite el horno (indicadas en color verde en pantalla). Cierre la puerta del horno. Repita este paso cada vez que el horno emita una señal acústica y aparezca una bandeja en verde. Todos los productos acabarán al mismo tiempo. 7.13 Detener ciclo cocción en curso Multicook / All In Time ...
Página 38
Eventos: ‐ Receta utilizada ‐ Apertura y cierre de puerta ‐ Inicio y fin de cada fase de cocción ‐ Muestreo de temperaturas cada 5 min. Temperaturas: ‐ Temperatura cámara ‐ Temperatura sonda núcleo. Para efectuar el registro de datos HACCP: Mantenga la pantalla en el estado “PRESIONAR PARA ACTIVAR” que aparece en la imagen. Seguidamente introduzca una memoria externa en el puerto USB del display del horno. ...
Página 39
Reloj. Descripción de la alarma: Sonda cámara Soluciones: Comprobar sonda cámara. Alarma Comprobar que la sonda cámara está correctamente conectada a la placa de potencia. Sonda cámara En caso de que persista el problema, sustituir la sonda. Principales Consecuencias: Si se produce esta alarma cuando el dispositivo está encendido, no se podrá iniciar ningún ciclo de cocción. Si se produce la alarma durante un ciclo de cocción, se interrumpirá el ciclo. La salida para la regulación de la temperatura se desconectará. Descripción de la alarma: Sonda pincho Soluciones: Comprobar Sonda de pincho Alarma Comprobar que la sonda de pincho está correctamente conectada a la placa de potencia. Sonda núcleo En caso de que persista el problema, sustituir la sonda de pincho. Principales Consecuencias: Si se produce la alarma cuando el dispositivo está encendido, no se podrá ejecutar un ciclo Delta T ni con sonda al corazón. Si se produce la alarma durante un ciclo de cocción Delta T ó con sonda corazón, se interrumpirá dicho ciclo. Descripción de la alarma: Corte suministro electricidad u horno apagado incorrectamente. Se produce cuando hay un corte del Alarma suministro eléctrico o bien cuando el horno se apaga de forma incorrecta. Para apagarlo de forma PF correcta, el horno tiene que ser apagado siempre que en la pantalla aparezca “APRETAR PARA ACTIVAR”. ...
Página 40
Soluciones: Pulse sobre la alarma para que desaparezca de pantalla. Compruebe la conexión eléctrica del dispositivo. Compruebe el suministro eléctrico del aparato. Compruebe que el horno está siendo apagado cuando en la pantalla aparezca “APRETAR PARA ACTIVAR” Principales Consecuencias: Si el corte de suministro se produce durante un ciclo de cocción, cuando se reestablezca dicho suministro, el ciclo comenzará desde el inicio del ciclo siempre y cuando el corte de dicho suministro sea inferior a 60 minutos, de lo contrario el ciclo será interrumpido. Descripción de la alarma: COM BASE (sin comunicación entre módulo de control y la pantalla). Soluciones: Revise el cableado que comunica la pantalla con la placa de potencia. Para ello, revise que el Alarma cable blanco (pin 35) y el cable amarillo (pin 34) están correctamente conectados tanto en COM. BASE placa de potencia como en la pantalla. Principales Consecuencias: Si la alarma se produce cuando el dispositivo está encendido, no se podrá iniciar ningún ciclo de cocción. Si se produce durante un ciclo de cocción, se interrumpirá dicho ciclo. Descripción de la alarma: Protección térmica de los motores. Alarma Soluciones: Protección Apague y vuelva a encender el horno transcurridos 10 minutos. térmica Revise si existe algún motor en mal estado a simple vista. En ese caso, sustitúyalo. Si es posible, revise que existe continuidad en el klixon interno que incorporan los motores para detectar qué motor está en mal estado. Una vez detectado, sustitúyalo. ...
Página 41
Si la alarma se produce cuando el dispositivo está encendido, no se podrá iniciar ningún ciclo de cocción. Si la alarma ocurre durante un ciclo de cocción, este se interrumpirá. Descripción de la alarma: Sobrecalentamiento de la placa de potencia del horno. Soluciones: Alarma Verifique que el ventilador de refrigeración de la placa funciona correctamente. HT Verifique que el horno está instalado acorde a las distancias de seguridad indicadas en este manual y que no existe ningún elemento que impida la salida de aire caliente por los orificios de ventilación del mismo. Si la alarma persiste avise al Servicio de Asistencia Técnica. Descripción de la alarma: Alarma puerta abierta. Soluciones: Comprobar que la puerta está totalmente cerrada. Comprobar que el sensor de la puerta no está dañado. En caso de estarlo, sustitúyalo. Aproximar el sensor de puerta hacia la puerta. Si la alarma persiste, avise al Servicio de Asistencia Técnica. Principales Consecuencias: Si esta alarma ocurre durante un ciclo de cocción, este se pausará hasta que se cierre la puerta. Descripción de la Alarma. Alarma (Sólo en hornos de gas). Se produce cuando el horno hace 3 intentos de encendido pero no se detecta ...
Página 42
En caso de que la alarma se repita, verificar lo siguiente. Comprobar que entra gas al horno. Verificar que las llaves de paso estén abiertas y el suministro de gas sea suficiente. Si continúa la alarama, invertir la polaridad del schucko. Para ello, desconectar y conectar de forma inversa el schucko. Principales consecuencias: El horno no alcanzará suficiente temperatura. Descripción de la alarma: Termostato de seguridad. Soluciones: Alarma Rearmar el termostato de seguridad. Termostato de Comprobar que el termostato de seguridad está conectado correctamente. seguridad Verificar que el (pin 9) de la placa de potencia está correctamente conectado. Principales Consecuencias: Si la alarma se produce cuando el dispositivo está encendido, no se podrá iniciar ningún ciclo de cocción. Si la alarma ocurre durante un ciclo de cocción, este se interrumpirá. ...