G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G Feet Holes
F Trous des pieds
D Fußteillöcher
N Gaatjes in voetjes
I Fori dei piedi
E Orificios de los pies
K Huller i fødder
P Orifícios dos pés
T Jalkojen reiät
M Fothull
2
s Fothål
R Τρύπες Ποδιών
• Position the feet so the holes are toward you and the non-skid surface
G
is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
• Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi avec la surface
F
antidérapante vers le bas.
• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
• Die Fußteile so positionieren, dass die Löcher zu Ihnen zeigen und die
D
rutschfeste Oberfläche unten ist.
• Die Fußteile wie dargestellt auf die Verbindungsstange stecken.
• Zet de voetjes neer met de gaatjes naar u toe en de antislipkant aan
N
de onderzijde.
• Bevestig de voetjes aan de onderstang zoals afgebeeld.
• Posizionare i piedi in modo tale che i fori siano rivolti verso di voi
I
e che la superficie anti-scivolo sia rivolta verso il basso.
• Posizionare i piedi sul tubo della base, come illustrato.
• Colocar los pies de modo que los orificios queden hacia usted y la superficie
E
antideslizante quede hacia abajo.
• Encajar los pies en el tubo de la base, tal como se muestra.
• Anbring fødderne, så hullerne vender mod dig selv og den skridsikre del
K
vender nedad.
• Fastgør fødderne på røret som vist.
• Coloque os pés da cadeira de forma a que os orifícios fiquem de frente para
P
si e a superfície anti-derrapante para baixo.
• Encaixe os pés da cadeira no tubo de base, como mostra a imagem.
• Aseta jalat niin, että reiät ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alaspäin.
T
• Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen.
• Plasser føttene slik at hullene vender mot deg og antisklibelegget
M
peker nedover.
• Fest føttene til sokkelrøret, som vist.
• Placera fötterna så att hålen vetter mot dig och den halkfria ytan är nedåt.
s
• Placera fötterna på basröret så som bilden visar.
• Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση, ώστε να βλέπετε τις τρύπες και η
R
αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω.
• Π ροσαρμόστε τα πόδια στο σωλήνα της βάσης, όπως απεικονίζεται.
3
• Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.
G
• Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et serrer.
F
• Eine M5 x 20 mm Schraube durch jedes Fußteil stecken und festziehen.
D
• Steek in elk voetje een M5 x 20 mm schroef en draai vast.
N
• Inserire una vite M5 x 20 mm in ogni piede e stringere.
I
• Introducir un tornillo M5 de 20 mm por cada uno de los pies
E
y atornillarlo.
• Før en M5 x 20 mm skrue gennem hver fod, og spænd den.
K
• Insira um parafuso M5 de 20 mm através de cada pé da cadeira,
P
e aparafuse.
• Kiinnitä kumpikin jalka M5 x 20 millimetrin ruuvilla.
T
• Sett inn en skrue (M5 x 20 mm) gjennom hver fot og stram til.
M
• Sätt i en M5 x 20 mm skruv genom varje fot och dra åt.
s
• Περάστε μια βίδα M5 x 20 χιλ. μέσα από κάθε πόδι και σφίξτε.
R