G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G Footrest
F Repose-pieds
D Fußstützeneinheit
N Voetsteun
I Poggiapiedi
E Reposapiés
K Fodstøtte
P Descanso de pés
T Jalkatuki
M Fotstøtte
s Fotstöd
R Στήριγμα Ποδιών
G Base Wires
F Supports de la base
D Basisstangen
N Draagsteunen
I Tubi della base
E Tubos de la base
K Nederste stænger
P Armações
T Jalustaputket
M Sokkelstenger
s Basstänger
4
R Βάσεις
• Position the footrest so that the soothing unit is upright.
G
• Fit the footrest onto the ends of the base wires.
• Placer le repose-pieds de façon que l'unité de vibrations soit sur le dessus.
F
• Aligner le repose-pieds sur les extrémités des supports de la base.
• Die Fußstützeneinheit so positionieren, dass sich das Funktionselement in
D
aufrechter Position befindet.
• Die Fußstützeneinheit auf die Enden der Basisstangen stecken.
• Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop.
N
• Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen.
• Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l'unità rilassante sia in
I
posizione verticale.
• Posizionare il poggiapiedi sulle estremità dei tubi della base.
• Colocar el reposapiés de manera que la unidad vibratoria quede en
E
posición vertical.
• Encajar el reposapiés en los tubos de la base.
• Anbring fodstøtten, så vibrationsenheden vender opad.
K
• Sæt fodstøtten fast på enderne af de nederste stænger.
• Coloque o descanso de pés de forma a que a unidade de vibrações fique
P
virada para cima.
• Encaixe o descanso de pés na extremidade das armações.
• Aseta jalkatuki niin, että rauhoitin on oikein päin.
T
• Sovita jalkatuki jalustaputkien päihin.
• Plasser fotstøtten slik at vibreringsenheten peker oppover.
M
• Fest fotstøtten til endene av sokkelstengene.
• Placera fotstödet så att vyssjningsenheten sitter upprätt.
s
• Passa in fotstödet på basstängernas ändar.
• Τοποθετήστε το στήριγμα ποδιών, έτσι ώστε η μονάδα δόνησης να κοιτάζει
R
προς τα πάνω.
• Προσαρμόστε το στήριγμα ποδιών στις άκρες των στηριγμάτων βάσης.
G Seat Back Tube
F Tube du dossier
D Rückenlehnenstange
N Rugleuningstang
I Tubo dello schienale
E Tubo del respaldo
K Ryglænsrør
P Armação traseira
da cadeira
T Selkänojan putki
M Seteryggsbøyle
s Ryggstödsrör
R Σωλήνας Πλάτης
Καθίσματος
5
• Fit the seat back tube onto the ends of the base wire.
G
• Push the seat back tube to be sure it is completely on the base wires.
• Aligner le tube du dossier sur les extrémités du support de la base.
F
• Glisser complètement le tube du dossier dans les supports de la base.
• Die Rückenlehnenstange auf die Enden der Basisstangen stecken.
D
• Die Rückenlehnenstange herunterdrücken, um sicherzugehen, dass diese fest
und sicher auf den Basisstangen sitzt.
• Bevestig de rugleuningstang aan de uiteinden van de draagsteunen.
N
• Druk even op de rugleuningstang om te controleren of deze in z'n geheel aan
de draagsteunen vastzit.
• Posizionare il tubo dello schienale sulle estremità del tubo della base.
I
• Spingere il tubo dello schienale per controllare che sia completamente
agganciato alle barre della base.
• Introducir totalmente el tubo del respaldo en los tubos de la base.
E
• Tirar del tubo del respaldo hacia arriba para comprobar que ha quedado bien
fijado en los tubos de la base.
• Sæt ryglænsrøret fast på enderne af de nederste stænger.
K
• Skub til ryglænsrøret for at sikre, at det sidder ordentligt fast på de
nederste stænger.
• Encaixe o tubo traseiro nas extremidades da armação.
P
• Empurre o tubo traseiro para verificar se está bem encaixada nas armações.
• Sovita selkänojan putki jalustaputkien päihin.
T
• Varmista selkänojan putkea työntämällä, että se on kunnolla
kiinni jalustaputkissa.
• Fest seteryggsbøylen til sokkelstangendene.
M
• Trykk på seteryggsbøylen for å kontrollere at den er ordentlig festet
til sokkelstengene.
• Passa in ryggstödsröret på basstångens ändar.
s
• Tryck på ryggstödsröret så att det sitter ordentligt på basstängerna.
• Προσαρμόστε το σωλήνα πλάτης καθίσματος στα άκρα του στηρίγματος βάσης.
R
• Τ ραβήξτε το σωλήνα πλάτης καθίσματος προς τα επάνω για να βεβαιωθείτε ότι
έχει ασφαλίσει στις βάσεις.