Citizen Eco-Drive E310 Manual Del Usuario

Citizen Eco-Drive E310 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Eco-Drive E310:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen Eco-Drive E310

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS 中文 (繁体字) 中文 (簡体字)...
  • Página 3: Características

    Características Los relojes Eco-Drive tienen una celda especial y no es necesario que se sustituya la batería periódicamente. (→ página 9) Ventana de fecha— Calendario—no es necesario corregir grande y bien visible la fecha a fin de mes (→ página 13)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Nombres de los componentes y funciones principales ....... 4 Cómo usar la corona de rosca ................5 Cuando guarde el reloj durante un tiempo prolongado ........5 Carga de la pila ..................... 6 Carga de la pila ....................... 6 Cuando disminuya el nivel de carga de la pila —Función de aviso de carga insuficiente ............
  • Página 5 Resistencia al agua .................... 24 Puntos cautelares y limitaciones de uso ............27 Localización y solución de problemas ............34 • La manecilla de segundos se mueve sólo cada dos segundos. • Todas las manecillas se detienen. • Los números no aparecen rectos. •...
  • Página 6: Nombres De Los Componentes Y Funciones Principales

    Nombres de los componentes y funciones principales Manecilla de los minutos Botón B : Fecha Para ajustar las funciones relacionadas con el calendario Manecilla de la hora Corona: Para ajustar la hora, comprobara la fecha, etc. Manecilla de 24 horas: Botón A : Realiza una vuelta Para ajustar la fecha, etc.
  • Página 7: Cómo Usar La Corona De Rosca

    7 Cómo usar la corona de rosca Para desbloquear la corona Gire la corona hacia la izquierda hasta que salga ligeramente. Para volver a bloquear la corona Apriete completamente la corona, presionándola y girándola hacia la derecha. 7 Cuando guarde el reloj durante un tiempo prolongado Tire de la corona hasta la posición Todas las manecillas se detienen y se logra economizar energía de la pila.
  • Página 8: Carga De La Pila

    Carga de la pila 7 Carga de la pila La pila de este reloj se carga exponiendo la esfera a la luz, como la luz directa del sol o la luz de una lámpara fluorescente. Para obtener el máximo rendimiento: •...
  • Página 9: Cuando Disminuya El Nivel De Carga De La Pila

    7 Cuando disminuya el nivel de carga de la pila—Función de aviso de carga insuficiente Cuando disminuye el nivel de carga de la pila, la manecilla de segundos se mueve a intervalos de dos segundos—función de aviso de carga insuficiente. Cargue la pila exponiendo la esfera a la luz. •...
  • Página 10: Tiempos De Carga

    Carga de la pila 7 Tiempos de carga A continuación se indican los valores aproximados de exposición continua a la luz. El tiempo de carga varía según el color de la esfera u otras condiciones. Los tiempos de la tabla siguiente son sólo para fines de referencia. Tiempo de carga Tiempo de carga necesario Luminancia...
  • Página 11: Después Que La Pila Esté Completamente Cargada-Función De Prevención De Sobrecarga

    7 Después que la pila esté completamente cargada—Función de prevención de sobrecarga Una vez que la pila esté completamente cargada, la carga cesará automáticamente para evitar que una Tiempo hasta la carga sobrecarga pueda dañar la pila, o afectar la precisión, completa cuando las funciones del reloj, o su rendimiento.
  • Página 12: Puesta En Hora

    Puesta en hora Extraiga la corona hasta la posición Ventana de fecha Todas las manecillas se detienen. • Para ajustar la hora con precisión, extraiga la corona cuando la manecilla de segundos se encuentre en la posición de 0‑segundo. Manecilla de los segundos Manecilla de 24 horas...
  • Página 13: Introduzca La Corona Hasta La Posición

    Gire la corona para ajustar la hora. Se mueven todas las manecillas, excepto la de los segundos. • Ajuste correctamente a A.M. o P.M. verificando la manecilla de 24‑horas. • Al poner las manecillas alrededor de la medianoche, la fecha cambia al día siguiente.
  • Página 14: Comprobación De La Fecha, Mes Y Año

    Comprobación de la fecha, mes y año Puede confirmar la fecha, el mes y el año* Ventana de fecha Posición de la Operación del corona botón Para comprobar — una fecha Para comprobar — un mes Para Presionando el Botón A comprobar botón A * un año...
  • Página 15: Ejemplos De Visualización De La Ventana De Fecha

    Ejemplos de visualización de la ventana de fecha P.ej. día 5 Cuando se comprueba una fecha P.ej. Febrero Cuando se comprueba • “M” significa mes. un mes P.ej. Año que sigue al bisiesto Cuando se comprueba • “L.Y. ” significa año bisiesto. un año Los números de la ventana de fecha cambian lentamente.
  • Página 16: Ajuste Del Año, Mes Y Fecha

    Ajuste del año, mes y fecha AVISO: No efectúe ningún ajuste entre las 23:00 y 0:30 pues de lo contrario, la fecha puede no cambiar aunque la manecilla de las 24 horas pase la medianoche. El ajuste del calendario se realziza en la siguiente secuencia: Acceda al modo de Ajuste el año Ajuste el mes...
  • Página 17: Acceda Al Modo De Ajuste

    Acceda al modo de ajuste Botón B Los números de la ventana de fecha se Ventana de fecha mueven ligeramente hacia arriba y hacia abajo, o hacia la derecha y la izquierda, o cambian para informarle que puede pasar a la siguiente operación.
  • Página 18 Ajuste del año, mes y fecha Ajuste el año Ajuste el número de años transcurridos desde el último año bisiesto. Cuadro de referencia rápida para el Ventana de fecha Botón B número de años transcurridos desde el último año bisiesto Año Años Año...
  • Página 19: Presione El Botón A

    2-1. Presione el botón A Valor de P.ej. Ventana repetidamente para ajustar el año. ajuste Cuando el año en curso es un año bisiesto Cuando han transcurrido dos 2-2. Presione el botón B . años Ahora puede ajustar el mes. Vaya a la página siguiente...
  • Página 20: Ajuste El Mes

    Ajuste del año, mes y fecha Ajuste el mes Ajuste el mes—dígito de las decenas, luego dígito de las unidades. Ventana de fecha Botón B Botón A...
  • Página 21 3-1. Presione el botón A para ajustar el Valor de dígito de las decenas del mes. Ventana ajuste De enero a septiembre De octubre a diciembre 3-2. Presione el botón B . Ahora puede ajustar el dígito de las unidades. 3-3.
  • Página 22: Ajuste La Fecha

    Ajuste del año, mes y fecha Ajuste la fecha Ajuste la fecha—dígito de las decenas, luego dígito de las unidades. La fecha seleccionable Ventana de fecha difiere según el mes y el año ajustados por usted. Botón B Botón A...
  • Página 23: Finalice El Ajuste

    4-1. Presione el botón A para ajustar el Valor de P.ej. Ventana dígito de las decenas de la fecha. ajuste día 5 día 30 4-2. Presione el botón B . Ahora puede ajustar el dígito de las unidades. 4-3. Presione el botón A para ajustar el Valor de dígito de las unidades de la fecha.
  • Página 24: Precauciones Para El Manejo Del Reloj Eco-Drive

    Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Recuerde siempre recargar con frecuencia> • Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga su reloj completamente cargado. • Las mangas largas pueden impedir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede ocasionar una carga insuficiente. En tales casos, es posible que se requiera una carga adicional.
  • Página 25: Manejo De La Pila Recargable

    <Reemplazo de la pila recargable> • Este reloj utiliza una celda especial recargable que no requiere reemplazo periódico. No obstante, el consumo de energía puede aumentar después de utilizar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y del deterior de los lubricantes. Esto puede ocasionar que la energía almacenada se agote a un ritmo más rápido.
  • Página 26: Resistencia Al Agua

    Resistencia al agua ADVERTENCIA Resistencia al agua • En cuanto a la indicación de la resistencia al agua de su reloj, vea la esfera y el dorso del reloj. En el siguiente cuadro se muestran algunos ejemplos de uso para comprobar que está usando el reloj correctamente.
  • Página 27 Usos relacionados con el agua Exposición mínima Natación y Buceo con Operación de la corona al agua (lavarse la trabajos generales Buceo libre, equipo (tanque o botón cuando el reloj cara, lluvia, etc.) de lavado deportes marinos de aire) está mojado SÍ...
  • Página 28 Resistencia al agua • Los modelos no resistentes al agua no están diseñados para que entren en contacto con la humedad. Si su reloj no es resistente al agua, tenga la precaución de evitar cualquier contacto con la humedad. • Resistencia al agua para uso diario (a 3 atmósferas) significa que el reloj puede tolerar salpicaduras de agua accidentales y esporádicas.
  • Página 29: Puntos Cautelares Y Limitaciones De Uso

    Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas.
  • Página 30: Cuando Lleve Puesto El Reloj

    Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones (continuación) • Aunque su reloj tenga un alto nivel de resistencia al agua, tenga cuidado con lo siguiente. • Si se sumergiera en el mar con su reloj, enjuáguelo completamente con agua dulce y séquelo seguidamente con un paño seco.
  • Página 31 • Se recomienda sacarse el reloj cuando se moje, aunque sea resistente al agua. • No use la malla demasiado ceñida. Trate de dejar espacio suficiente entre la malla y su piel para permitir el paso de aire. • La malla de goma (uretano) puede mancharse por colorantes o suciedad presentes en la ropa u otros accesorios.
  • Página 32 Puntos cautelares y limitaciones de uso <Magnetismo> • Los relojes de cuarzo analógicos se alimentan mediante un motor paso a paso que utiliza un imán. La indicación de la hora no será correcta si expone reloj a un fuerte magnetismo, lo que puede alterar el buen funcionamiento del motor.
  • Página 33: Mantenga Siempre Limpio Su Reloj

    <Adhesivos protectores> • Asegúrese de desprender todos los adhesivos protectores de su reloj (dorso de la caja, correa, broche, etc.). De lo contrario, la transpiración o la humedad podría penetrar en los espacios entre los adhesivos y las partes, pudiendo causar irritación en la piel y/o corrosión de las partes metálicas. PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj •...
  • Página 34 Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • En el caso de correas de reloj de metal, de plástico o de goma sintética (poliuretano), limpie con jabón y un cepillo de dientes suave.
  • Página 35 <Acerca de la pintura luminosa> La pintura luminosa de la esfera y manecillas facilitan la lectura de la hora en lugares oscuros. La pintura luminosa almacena luz (luz del día o luz artificial) y se ilumina en un lugar oscuro. Está...
  • Página 36: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas Si sospecha de algún problema con su reloj, verifique los siguientes puntos para ver si puede solucionarlo antes de llamar al servicio. Página de Síntomas Acciones correctivas referencia Las manecillas no funcionan correctamente La manecilla de segundos se Cargue la pila.
  • Página 37 34. El reloj no funciona aunque la Póngase en contacto con el Centro de pila está totalmente cargada. Servicio Citizen o con la tienda donde – compró el reloj.
  • Página 38: Compruebe La Posición De Referencia Actual

    Comprobación y corrección de la posición de referencia Los números de la ventana de fecha se desplazan refiriéndose a la posición “0” como la posición inicial. En caso de que la posición “0”, o sea, la posición de referencia, se haya movido debido a algún golpe u otros motivos, los números no aparecerán rectos.
  • Página 39: Presione Y Mantenga Presionado El Botón B Hasta Que Los Números

    1-2. Presione y mantenga presionado el botón B hasta que los números comiencen a moverse para indicar la posición de referencia actual. Compruebe la posición de referencia actual después que los números se detengan. Posición de los números Estado de la posición de referencia El “0”...
  • Página 40: Compruebe La Posición De Referencia

    Comprobación y corrección de la posición de referencia Compruebe la posición de referencia Ventana de fecha Botón B Los números de la ventana de fecha se mueven ligeramente hacia arriba y hacia abajo, o hacia la derecha y la izquierda, o cambian para informarle que puede pasar a la siguiente operación.
  • Página 41: Presione El Botón A Repetidamente

    2-2. Presione el botón A repetidamente para que el “0” aparezca recto. Cada vez que presiona el botón, el “0” se mueve paso a paso. • Si presiona y mantiene presionado el botón A , el “0” se mueve continuamente. 2-3.
  • Página 42: Reposición Del Reloj

    Reposición del reloj Debido a los efectos de la electricidad estática o de un golpe fuerte, la indicación del reloj podría volverse anormal. Si este fuera el caso, reposicione el reloj y, a continuación, ajuste la posición de referencia y vuelva a ajustar la hora, el año, el mes y la fecha. Extraiga la corona hasta la posición Ventana de fecha Todas las manecillas se detienen.
  • Página 43 Presione simultáneamente los botones A y B . Se efectúa la reposición de la posición de referencia y del calendario. • Cuando se efectúa la reposición, los números de la ventana de fecha se mueven ligeramente hacia arriba y hacia abajo, o hacia la derecha y la izquierda, para informarle que la operación ha finalizado.
  • Página 44: Especificaciones

    Especificaciones Modelo E31* Tipo Reloj analógico alimentado por energía solar Exactitud horaria Dentro de ±15 segundos al mes, promedio (cuando se utilice a temperaturas normales enre 5˚C y 35˚C) Rango de temperaturas de –10˚C a +60˚C funcionamiento Funciones de visualización •...
  • Página 46 Model No.BT0* Cal.E310 CTZ-B8121...

Tabla de contenido