Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact UT 4-PE/L/HESILED 24 (5X20) 120KOHM Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

中文
保险丝端子 (用于保险丝管 5 x 20)带有螺钉连接和 PE 支
脚,可用于潜在爆炸区域
端子设计用于将铜导线连接和链接在 "ec" 保护类型的接线腔内。
1 安装说明 - "ec" 保护类型
保险丝端子必须安装在一个符合其保护类型的外壳中。根据保护类型,外壳必须
满足以下要求:
- 可燃气体:IEC/EN 60079-0 和 IEC/EN 60079-7
- 可燃性粉尘:IEC 60079-0 和 IEC/EN 60079-31
组合安装有端子和保险丝的外壳上必须标注以下说明 (或等效的说明) :注意 -
在运行期间不得断开连接、拆卸或更换悬臂式保险丝和保险丝!
如果与其他系列和尺寸的端子,以及与其他已经过认证的组件并排排列,则请注
意热行为的变化并确保遵守规定的空气间隙以及爬电距离。
如果将端子用于设备中,请确保绝缘部件的最高温度不超过工作温度范围的最高
值。
由于运行自加热,保险丝接线端子的负载可能在短路保护应用中达到环境温度下
规定的保险丝链接的额定值,请见第 2 页。
2 安装和连接
2.1 安装在 DIN 导轨上
将端子卡接到相应的 DIN 导轨上。可以在端子之间插入分隔板或端板,进行视觉
隔离或电隔离。如果端子不采用成排安装方式,则在终端端子的开放式半壳体上
安装相应的端板。如果没有使用其他认证组件来保护端子板不发生扭曲、打滑或
移动,则必须在两侧分别用一个规定的终端紧固件进行固定 (见附件) 。
注:为保证必要的间距,接线端子与相邻端子的外壳开口侧之间必须插入
端板或隔板。
注意:如果使用其他认证组件固定端子,则请确保遵守规定的空隙和爬电
距离。
2.2 连接导线
将导线剥线至规定的长度 (见技术数据) 。柔性导线可使用套管进行安装。使用
压线钳压接套管并确保满足 DIN 46228 第 4 部分中列出的测试要求。铜套管的
长度必须等于规定的导线剥线长度。将导线插入接线点中直至止挡。拧紧接线点
的螺钉 (工具建议请见附件) ,请遵守规定的扭矩范围。
建议:拧紧所有螺钉,包括未使用的接线点上的螺钉。
3 使用保险丝熔断体
在悬臂式保险丝端子中安装保险丝管时,请按照以下步骤操作:
– 转出操作杆
– 打开侧壁面板
– 安装 / 更换保险丝管
– 关闭侧壁面板
– 转入保险丝操作杆,确保其卡接到位
危险:当心触电和爆炸
在运行过程中,不得断开、拔出或更换保险丝杆或保险丝。
电流取决于所用的保险丝,电压取决于所选的 LED。
如果保险丝出故障,下游电流将不会断开。
保险丝端子必须与填砂的规定管状熔断体一同使用 (符合 IEC 60127 标
准要求) 。在最终应用中,必须确保已在保险丝端子附近标注保险丝类型、
熔断体的标称电流以及功耗。
额定电流通过施加于各电平上的负载确定。
4 故障显示
保险丝操作杆中的集成故障显示确定工作电压 (请见技术数据) 。
5 更多信息,请参阅第 2 页
有关保险丝的信息
一致性认证
有效的证书 / 欧盟型式测试证书和检验证书
参考一般安全注意事项
技术数据
技术数据
产品上的标记
工作温度范围
标称工作电压
标称工作电压
温度上升
接触电阻
接触电阻
额定电流
额定电流
最大负载电流
最大负载电流
LED 电流范围
LED 电压范围
接线容量
额定接线容量
刚性接线容量
柔性接线容量
柔性接线容量,带套管,不带塑料套头
2 根横截面相同的导线,刚性导线
2 根横截面相同的导线,柔性导线
剥线长度
扭矩
附件 / 类型 / 产品号
螺丝刀 / SZS 0,6X3,5 / 1205053
终端固定件 / CLIPFIX 35-5 / 3022276
终端固定件 / CLIPFIX 35 / 3022218
Borne fusível (para insertos de fusível G 5 x 20) com
conexão de parafuso e pé PE para emprego em áreas
com atmosfera potencialmente explosiva
O borne foi projetado para conexão e união de cabos de cobre em áreas de cone-
xão com o tipo de proteção contra ignição "ec".
1 Instruções de instalação para tipo de proteção contra ignição
"ec"
O borne fusível deve ser instalado em um invólucro adequado para o tipo de pro-
teção contra ignição. Conforme o tipo de proteção contra ignição, o invólucro deve
respeitar os seguintes requisitos:
- Gases combustíveis: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-7
- Poeira combustível: IEC 60079-0 e IEC/EN 60079-31
O invólucro no qual estão instalados bornes em combinação com fusíveis deve
ser rotulado com a seguinte advertência ou frases homônimas:Importante - Não
seccionar, remover ou substituir as alavancas de fusível nem os fusíveis durante
o funcionamento!
No caso da instalação em linha com bornes tipo trilho de outras séries e tama-
nhos, bem como outros componentes certificados, observe a alteração do com-
portamento térmico e o cumprimento das distâncias de isolamento e fuga previs-
tas.
Ao utilizar a régua de bornes em equipamentos, garantir que a temperatura má-
xima nos componentes isoladores não ultrapassa o valor máximo da faixa de tem-
peratura de utilização.
Para aplicações de proteção contra curto-circuito, os bornes fusíveis de trilho, de-
vido ao autoaquecimento da operação, podem ser sujeitos à carga até o valor no-
minal dos insertos de fusível citados, à temperatura ambiente, ver página 2.
2 Montagem e conexão
2.1 Montagem sobre o trilho de fixação
Encaixe os bornes em um trilho de fixação compatível. Para fins de isolamento
ótico e elétrico, podem ser inseridas placas de divisão ou tampas entre os bornes.
Ao acoplar os bornes em linha, equipe o último borne com lateral aberta com a
tampa correspondente. Se a régua de bornes não for protegida contra torção, des-
lize ou deslocação por outros componentes certificados, ela precisa ser fixada de
ambos os lados com um dos postes indicados (ver acessórios).
ATENÇÃO: para cumprir as distâncias, deve-se instalar uma tampa ou uma
placa de separação entre as réguas de bornes e a lateral aberta das caixas
das réguas de bornes adjacentes.
IMPORTANTE: no caso de fixação de réguas de bornes com outros com-
ponentes certificados, garanta o cumprimento das distâncias de isolamento
e fuga previstas.
2.2 Conexão dos condutores
Remova o comprimento indicado do isolamento dos fios (consulte os dados téc-
nicos). Os fios flexíveis podem ser equipados com terminais tubulares. Execute a
crimpagem de terminais tubulares a cabos usando um alicate de crimpagem e cer-
tifique-se de que os testes requeridos sejam cumpridos conforme DIN 46228,
Parte 4. O comprimento dos terminais de cobre deve corresponder ao compri-
mento de decapagem indicado dos condutores. Introduza o fio no ponto de liga-
ção até o batente. Aperte o parafuso no ponto de ligação (recomendação de fer-
ramenta, ver acessórios); observe o intervalo de torque indicado.
Recomendação: aperte todos os parafusos, mesmo os dos pontos de ligação que
não estejam ocupados.
3 Utilização de cartuchos de fusível
• Para instalar o inserto de fusível no borne de fusível tipo alavanca, observe os
seguintes passos: 1) Virar a alavanca para fora; 2) Abrir o painel lateral; 3) Ins-
talar ou trocar o inserto de fusível G; 4) Fechar o painel lateral; 5) Virar para
dentro a alavanca do fusível até o seu engate.
PERIGO: choque elétrico e perigo de explosão
Durante o funcionamento, não desconectar, remover ou substituir fusíveis
ou a alavanca de segurança.
A corrente é determinada pelo fusível aplicado e a tensão pelo indicador lu-
minoso selecionado.
Em caso de defeito do fusível o circuito de corrente seguinte não está livre
de tensão.
O borne fusível deve ser utilizado junto com os cartuchos de fusível preen-
chidos com areia (conforme IEC 60127) mencionados. Na aplicação final,
deve-se assegurar que o tipo do fusível, a corrente nominal do cartucho do
fusível e a dissipação de potência possam ser identificados no borne fusível
ou na área imediata ao seu redor.
As correntes de dimensionamento foram apuradas com carregamento de
todos os estágios.
4 Indicação de defeito
O indicador de defeito integrado na alavanca de fusível determina a tensão
operacional (veja dados técnicos).
5 Mais informações, ver página 2
Informações sobre segurança
Declaração de conformidade
Certificados válidos / Certificados de exame de tipo (UE)
Dados técnicos
Dados técnicos
Identificação no produto
Gama de temperaturas de aplicação
第 2 层
Tensão nominal
第 3 层
Tensão nominal
第 2 层
Aumento de temperatura
第 2 层
Resistência de passagem
第 3 层
Resistência de passagem
第 2 层
Corrente nominal
第 3 层
Corrente nominal
第 2 层
Corrente de carga máxima
第 3 层
Corrente de carga máxima
Indicação luminosa da faixa de corrente
Indicação luminosa de faixa de tensão
Capacidade de conexão
Bitola
Capacidade de conexão, cabo rígido
Capacidade de conexão, cabo flexível
Capacidade de conexão flexível com terminal tubular sem luva de plástico
2 condutores com o mesmo perfil, fixos
2 condutores com o mesmo perfil, flexíveis
Comprimento de isolamento
Torque
Acessórios / Modelo / Cód.
Chave de fenda / SZS 0,6X3,5 / 1205053
Base / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Base / CLIPFIX 35 / 3022218
PORTUGUÊS
Nota sobre indicações de segurança gerais
   
Ex: X
X
II 3 G  Ex ec llC Gc
-60 °C ... 130 °C
2º nível
500 V
3º nível
250 V
2º nível
40 K (20 A / 4 mm²)
2º nível
0,6 mΩ
3º nível
5 mΩ
2º nível
20 A (4 mm²)
3º nível
6,3 A (4 mm²)
2º nível
20 A (6 mm²)
3º nível
6,3 A (6 mm²)
0,31 mA ... 0,95 mA
12 V AC/DC ... 30 V AC/DC
4 mm² // AWG 12
0,14 mm² ... 6 mm² // AWG 26 - 10
0,14 mm² ... 6 mm² // AWG 26 - 10
0,14 mm² ... 4 mm² // AWG 26 - 12
0,14 mm² ... 1,5 mm² // AWG 26 - 16
0,14 mm² ... 1,5 mm² // AWG 26 - 16
9 mm
0,6 Nm ... 0,8 Nm
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01136464 - 01
PT
Instruções de instalação para o eletricista especializado
ZH
电气技术人员安装注意事项
UT 4-PE/L/HESILED 24 (5X20) 120KOHM
 
© Phoenix Contact 2023
2023-02-14
3214321

Publicidad

loading

Productos relacionados para Phoenix Contact UT 4-PE/L/HESILED 24 (5X20) 120KOHM

Este manual también es adecuado para:

3214321