Página 2
WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR! Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Mo- dellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspflichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen.
Página 3
Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten. Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert...
Página 4
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Bausätze unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind.
Página 5
# 1 3272 # 1 3273 KURZANLEITUNG Das Modell RTF EasyGlider 4 ist nahezu flugfertig vormontiert und es entfallen für Sie zahlreiche Arbeitsschritte, die in der Bauanleitung beschrieben sind. Das Modell ist somit in kürzester Zeit betriebsbereit. Benötigte Werkzeuge Schraubendreher für Schlitzschraube M5...
Página 6
KURZANLEITUNG Das Modell RR EasyGlider 4 ist nahezu flugfertig vormontiert und es entfallen für Sie zahlreiche Arbeitsschritte, die in der Bauanleitung beschrieben sind. Das Modell ist somit in kurzer Zeit betriebsbereit. Um das Modell vollständig auszurüsten, werden noch ein Empfänger und der Antriebsakku benötigt.
Página 7
Siehe Abschnitt 5 der Bauanleitung und Abb. 33. 5. Ruderausschläge und Schwerpunkt einstellen Siehe Abschnitte 7 und 8 der Bauanleitung und Abb. 34. 6. Fliegen gehen mit dem EasyGlider 4 Siehe Abschnitte 9 und 10 der Bauanleitung und Abb. 35 - 40. Stückliste RR EasyGlider 4 Stück...
Página 8
BAUANLEITUNG bleiben. Auch wenn der EasyGlider als reiner Segler ohne Motor betrieben wird, sollte der Motorträger aus Festigkeitsgründen Wichtiger Hinweis: eingebaut werden. Bei der Verwendung von CA-Kleber (Sekundenkleber) Schutzbrille Abb. 7 tragen! Beim Zusammenfügen der Teile kann Kleber heraus- spritzen! Soweit nicht anders erwähnt sollen die Verklebungen 2.5 Leitwerksaufnahme und Seitenruderscharnier einbauen alle mit CA-Kleber (Zacki ELAPOR®) erfolgen.
Página 9
Antriebskomponenten ist insbesondere auch der Abbildung auf der Rückseite des Verpackungskartons zu entnehmen. 3. BAU DER TRAGFLÄCHE 4.1 Antriebsset EasyGlider 4 (# 33 2672) einbauen Den Motor mit den Schrauben und den Unterlegscheiben an den Motorträger 39 montieren (siehe Abb. 32). Den Motor mit den Ka- Die Arbeitsschritte in Abschnitt 3 sind für die rechte und linke...
Página 10
Teilen des Motors in Berührung kommen. schneiden und diesen oberhalb des Akkus einstecken. Auch hier Der von MULTIPLEX empfohlene Antriebssatz ist auf den Easy- darauf achten den Rumpfquerschnitt nicht vollständig zu verblo- cken (wegen Kühlluft). Die endgültige Position des Akkus ergibt Glider 4 abgestimmt.
Página 11
Abkühlphasen benötigt, insbesondere Diese dient gleichzeitig als Sollbruchstelle, falls mal etwas „schief“ an sehr warmen Tagen. Der Antrieb des EasyGlider 4 ist für ef- geht. An der FunCub wird das andere Ende des Schleppseils mit fektives und zügiges Steigen ausgelegt. Der Antrieb ist nicht dafür einer Schlaufe in die dafür vorgesehene Kupplung gehängt.
Página 12
An der Fernsteuerung eines Modellflugzeugs gibt es zwei Knüppel - nun hebt auch der Schlepper ab. Es wird gleichmäßig (auch in zur Bedienung der Steuerfunktionen. Beim EasyGlider 4 sind den Kurven!!) gestiegen. Vermeiden Sie bei den ersten Schlepps, folgende Funktionen zu bedienen: Überflüge über Kopf.
Página 14
UNDER THREE YEARS. CHOKING HAZARD! All the warnings in the OPERATING INSTRUCTIONS must be observed whenever the model is operated. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG accepts no liability for loss or damage or any kind which occurs as a result of incorrect operation or misuse of this product, including the accessories required for its operation.
Página 15
Ensure that the speed controller and battery are adequately cooled. The instructions which accompany our products must not be reproduced and / or published, in full or in part, in print or any electronic medium, without the express written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Página 16
Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts (referring to the Parts List) before you start construction, as we cannot exchange components which you have already modified.
BRIEF INSTRUCTIONS The RTF version of the EasyGlider 4 is factory-assembled, and virtually ready to fly. Numerous procedures which are described in the building instructions are already completed for you, with the result that the model can be ready for the air in very short order.
Página 18
BRIEF INSTRUCTIONS The RR version of the EasyGlider 4 is factory-assembled, and virtually ready to fly. Numerous procedures which are described in the building instructions are already completed for you, with the result that the model can be ready for the air in very short order. To fit out the model completely you will also need a receiver and a flight battery.
Página 19
5. Set the correct control surface travels and Centre of Gravity See paragraphs 7 and 8 of the building instructions and Fig. 34. 6. Go flying with the EasyGlider 4 See paragraphs 9 and 10 of the building instructions and Figs. 35 - 40.
mount should be installed even if you intend only to fly the Ea- BUILDING INSTRUCTIONS syGlider as a pure glider (without motor), as it adds strength to Important note: the fuselage. Always wear protective goggles when using cyano-acrylate glue Fig. 7 (‘cyano’, ‘CA’), as the adhesive may squirt out when parts are pushed together.
3. COMPLETING THE WINGS 4.1 Installing the EasyGlider 4 power set (# 33 2672) Attach the motor to the motor mount 39 using the screws and washers supplied (see Fig. 32). The motor should be installed The steps described in section 3 must be carried out for both wing panels 7 and 8.
The power set recommended by MULTIPLEX is carefully matched fuselage using hook-and-loop tape. Note that the tape adhesive to the EasyGlider 4. There are limits to the structural strength of is not very strong, and should be augmented with a little Zacki the EasyGlider 4 airframe, and if you select different power system ELAPOR®.
9.6 Pure gliding, aero-towing It is also perfectly possible to fly the EasyGlider 4 as a pure glider, It is always better to land safely some distance away than to risk a crash by forcing the model back to your feet.
Página 24
4! aileron deflects up, and the left-hand aileron down. For a left turn the exact opposite applies. All of us in the MULTIPLEX team hope you have many hours of pleasure building and flying your new model. Abb. 35...
Página 25
Parts List KIT EasyGlider 4 # 21 4332 Quantity Description Material Dimensions Building instructions, KIT Paper 900 x 400 mm Complaint processing form Paper DIN A4 Decal sheet Adhes. film Ready made L.H. fuselage shell ELAPOR Ready made R.H. fuselage shell...
Página 26
Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour res- ponsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires.
Página 27
Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos dif- férents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
Página 28
Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
Página 29
NOTICE DE MONTAGE RAPIDE Le modèle EasyGlider 4 en version RTF est entièrement pré-monté, pratiquement prêt à voler, cette version vous évite de nombreuses étapes de montage décrites dans la notice complète. Le modèle est ainsi monté en très peu de temps.
Página 30
NOTICE DE MONTAGE RAPIDE Le modèle EasyGlider 4 en version RR est entièrement pré-monté, pratiquement prêt à voler, cette version vous évite de nombreuses étapes de montage décrites dans la notice complète. Le modèle est ainsi monté en très peu de temps. Pour compléter le modèle, il vous faudra encore un récepteur et un accu de propulsion.
Página 31
5. Réglage des débattements des gouvernes et centrage du modèle Voir paragraphes 7 et 8 de la notice et la vue 34. 6. Le premier vol avec l’EasyGlider 4 Voir paragraphes 9 et 10 de la notice et les vues 35 - 40.
Página 40
NOTICE DE MONTAGE 2.4 Montage du support moteur Collez le support moteur 39 dans le demi-flanc droit du fuselage. Remarque importante: La colle ne doit pas rejaillir sur les cotés, et il ne doit pas encore Si vous êtes amenés à utiliser de la colle cyano, mettez des lunet- y avoir de colle sur l’autre moitié...
Página 41
2.10 Finition du stabilisateur 3. MONTAGE DES AILES Dégagez, libérez la gouverne de profondeur du stabilisateur 9 (largeur de la découpe env. 1 mm). Déplacez plusieurs fois la Les étapes du paragraphe 3 sont à effectuer pour les demi-ailes charnière, qui est en fait moulée au stabilisateur, vers le haut et 7 et 8.
Página 42
5.3 Positionnement et fixation de l’accu dans le fuselage 4.1 Montage de la motorisation EasyGlider 4 (# 33 2672) e Le logement de l’accu dans le fuselage se situe sous la partie Avec les vis et les rondelles, montez le moteur sur le support mo- avant de l’aile.
L’EasyGlider 4 peut également être utilisé comme planeur pur, avec le comportement du modèle, quand vous coupez le moteur. sans moteur. Si l’ EasyGlider 4 est destiné au remorquage, il vous faudra le nez planeur (# 22 4350) , un crochet de remorquage (# En tous les cas, simulez des approches pour l’atterrissage à...
Página 44
Du côté du FunCub, effectuez une boucle à l’autre extrémité de Sur l’ EasyGlider 4, il faut commander les voies suivantes: la corde et engagez la dans le crochet de remorquage. Placez Gouverne de profondeur (haut/bas) Vue 36 les deux modèles un derrière l’autre contre le vent.
Página 45
Liste des pièces KIT EasyGlider 4 # 21 4332 Repère Qté Désignation Matériau Dimensions Notice de montage version KIT Papier 900 x 400mm Formulaire pour réclamation Papier DIN A4 Planche de décoration Autocollant Pce terminée Demi flanc gauche fuselage ELAPOR Pce terminée...
Página 46
Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.
Página 47
Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano sufficientemente raffreddati. Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico.
Página 48
Acquistate familiarità con il kit di montaggio! Le scatole di costruzione per modelli MULTIPLEX sono soggette, in fase di costruzione, a continui controlli relativi alla qualità del materiale. Ci aguriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di costruzione. Vi preghiamo comunque di verificare tutti i pezzi (in base alla distinta) prima dell’uso, in quanto i componenti già...
# 1 3273 ISTRUZIONI BREVI Il modello RTF EasyGlider 4 è già quasi assemblato e pronto al volo e per voi vengono a mancare molti dei passi descritti nelle istruzioni per il montaggio. Il modello è quindi pronto all‘uso in brevissimo tempo.
Página 50
ISTRUZIONI BREVI Il modello RR EasyGlider 4 è già quasi assemblato e pronto al volo e per voi vengono a mancare molti dei passi descritti nelle istruzioni per il montaggio. Il modello è quindi pronto all‘uso in brevissimo tempo. Per dotare completamente il modello sono ancora necessari una ricevente e il pacco batteria.
Página 51
Vedasi paragrafi 9 e 10 delle istruzioni per il montaggio e le figg. 35 - 40. Lista materiale RR EasyGlider 4 Pezzo Designazione Istruzioni per il montaggio EasyGlider 4 Formulario evasione reclami Fusoliera con servo e set motorizzazione Semiala sx. con servo Semiala dx.
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO 2.4 Montare il supporto motore Nota importante: Incollare il supporto motore 39 nel semiguscio destro della fuso- quando si utilizza la colla istantanea portare gli occhiali di prote- liera. Non deve fuoriscire della colla e le metà dei supporti motore zione! Quando si congiungono i componenti può...
Página 53
„mobile“ muovendola più volte avanti ed indietro. In nessun caso 3. MONTARE LA SEMIALA staccare il timone! Controllare ora se il supporto superiore dell‘impennaggio elevatore I passi di cui al paragarfo 3 sono da eseguirsi per le semiali 7 e 32 e il supporto inferiore dell‘impennaggio elevatore 33 sono a 8 dx.
5.3 Posizionare e fissare il pacco batteria nella fusoliera 4.1 Montare il set di motorizzazione EasyGlider 4 (# 33 2672) Montare il motore con le viti e le rondelle al supporto motore 39 Il posto per il pacco batteria si trova nella fusoliera nella zona sotto (vedasi fig.32).
è sempre meglio fare qualche passo che rischiare un FunCub e EasyGlider 4, la coppia ideale per effettuare o allenarsi atterraggio di fortuna con il vostro modello. al traino. Per il traino usare una corda intrecciata con un diametro di ca.
Página 56
è inferiore a quella del lato inferiore. Grazie a questa differenza di pressione si viene a creare una forza, la forza ascensionale. Noi del team MULTIPLEX vi auguriamo di divertirvi molto e di avere Questa forza mantiene l‘aereo in aria.
Página 57
Lista materiale KIT EasyGlider 4 # 21 4332 Pezzo Designazione Materiale Dimensioni KIT Istruzioni per il montaggio Carta 900 x 400mm Formulario evasione reclamo Carta DIN A4 Decal Foglio adesivo Finito Semiguscio della fusoliera sx. Elapor Finito Semiguscio della fusoliera dx.
Página 58
MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modell- sport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios para su uso.
Página 59
Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asocia- ción, puede realizar la gestión del seguro por esa vía.
Página 60
¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los kits de MULTIPLEX se someten a continuos controles de material. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
# 1 3273 BREVES INSTRUCCIONES El modelo EasyGlider 4 RTF viene casi listo para volar y con muchos de los pasos de montaje descritos en el manual, ya realizados. De esta manera, el modelo estará totalmente listo en muy poco tiempo.
Página 62
BREVES INSTRUCCIONES El modelo EasyGlider 4 RR viene casi listo para volar y con muchos de los pasos de montaje descritos en el manual, ya realizados. De esta manera, el modelo estará totalmente listo en muy poco tiempo. Para completar el modelo y poder volar, solo necesita un receptor y una batería para el motor.
Página 63
5. Ajuste de los recorridos de los timones y del centro de gravedad Consulte las secciones 7 y 8 del manual de montaje y la img. 34. 6. Ir a volar con el EasyGlider 4 Consulte las secciones 9 y 10 del manual de montaje y las imgs. 35 - 40.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE la otra mitad de la bancada, permanezca sin pegamento. Aunque vaya a utilizar el EasyGlider como velero, sin motor, debe instalar Aviso importante: la bancada por razones de solidez. ¡Utilice gafas de protección siempre al usar cianocrilato (pegamen- Img.
3. MONTAJE DE LAS ALAS 4.1 Montaje del kit de propulsión EasyGlider 4 (# 33 2672) Los pasos de montaje de la sección 3 deberá llevarlos a cabo Monte el motor con los tornillos y las arandelas en la bancada del motor 39 (Img.
El kit de propulsión MULTIPLEX está equilibrado para el EasyGli- der 4. La resistencia estructural del EasyGlider 4 tiene límites. ¡De- berá tener esto en cuenta si utiliza otros elementos de propulsión! 6. COLOCAR LA DECORACIÓN 4.2 Montar el cono y la hélice...
El propulsor del EasyGlider 4 ha sido diseñado para ascensos efectivos y rápidos. El motor no ha sido diseñado para estar constantemente funcionando hasta agotar la batería. Un...
El EasyGlider 4 puede ser usado como velero puro, sin motor. diferencia en la velocidad de circulación del aire que envuelve al Si el EasyGlider 4 va a ser remolcado, necesitará el morro de ala por su parte superior e inferior. Esto lleva a una diferencia de velero (# 22 4350) junto a un gancho de remolque (# 72 3470) presión entre la cara superior e inferior del ala.
Página 69
Lista de partes KIT EasyGlider 4 # 21 4332 Pieza Descripción Material Dimensiones Instrucciones KIT Papel 900 x 400mm Formulario de reclamación Papel DIN A4 Láminas decorativas Lámina adhesiva Pieza prefabricada Mitad izquierda del fuselaje ELAPOR Pieza prefabricada Mitad derecha del fuselaje...