Página 2
Table of Contents INTRODUCTION..........................3 A N ...........................3 OTE ABOUT CONS PRODUCT OVERVIEW ......................... 4 ............................4 OX ONTENTS .............................5 CANNER VERVIEW ..........................6 ILM OLDERS VERVIEW Using Mounted Slide Holder .......................6 Using 35mm Filmstrip Holder ......................7 Using 120/220 Filmstrip Holder ......................8 BEFORE INSTALLING THE SCANNER..................... 9 ....................9 ONNECTING THE ...
Página 3
Introduction Welcome to the world of Plustek scanners – the ultimate in computer imaging. Your new scanner will improve the professionalism of your day‐to‐day computing tasks by allowing you to input images into your computer system. Like all of our products, your new scanner is thoroughly tested and backed by our reputation for unsurpassed dependability and customer satisfaction. Thank you for choosing us as your scanner supplier. We hope you will continue to turn to us for additional quality products as your computing needs and interests grow. A Note about Icons This guide uses the following icons to point out information that deserves special ...
Página 4
Product Overview Box Contents Scanner Mounted Slide Holder and Filmstrip Holder A. For scanning 35mm mounted slides (max. 5 slides) B. For scanning 35mm filmstrips (max. 12 frames) C. For scanning 120/220 filmstrips (For 6 x 4.5) D. For scanning 120/220 filmstrips (For 6 x 6 & 6 x 7) E. For scanning 120/220 filmstrips (For 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) USB Cable Power Adapter Quick Guide Setup / Application USB stick Activation card 6x7 IT‐8 Target You may find the scanner hardware serial number on the activation card, please keep the card in a safe Attention place. ...
Página 5
Scanner Overview Logo LED: It indicates the scanner status. Power Button: Press the button to turn the scanner ON or wake it up from sleep mode. Press and hold the button for 2‐3 seconds to turn the scanner OFF. Logo LED Power button Status (blue) LED (orange) On Off The scanner is turned on and operating normally. The film holder has been ejected and can be On Blinking removed. Off On The scanner is in sleep mode. The scanner is off, either because the power is not Off Off turned on, or because the AC adapter is not properly plugged into an AC power outlet. ...
Página 6
Film Holders Overview Several film holders are included in the package. They guarantee correct scanning results. Using Mounted Slide Holder For scanning 35mm mounted slides (max. 5 slides) Insert mounted slides into slots with emulsion (non‐glossy) side down. There are arrows and illustrations on the frame of each slot. Please follow the illustrations to insert the mounted slides. 6 ...
Página 7
Using 35mm Filmstrip Holder For scanning 35mm filmstrips (max. 12 frames) Open the film holder and place the filmstrip in the film holder with the emulsion (non‐ glossy) side down. Always align the film towards the direction of insertion. The direction of insertion is indicated by a white square and an arrow. Arrow Direction of insertion 7 ...
Página 8
Using 120/220 Filmstrip Holder For scanning 120/220 filmstrips (For 6 x 4.5) For scanning 120/220 filmstrips (For 6 x 6 & 6 x 7) 6 x 6 6 x 7 For scanning 120/220 filmstrips (For 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Adjust the individual frames to fit the size of the images on your film, then close the film holder cover. Open the film holder and place the filmstrip in the film holder with emulsion (non‐glossy) side down. Always align the film towards the direction of insertion. The direction of insertion is indicated by a white square and an arrow. Attention Adjustable Arrow Direction of insertion ...
Página 9
Before Installing the Scanner Connecting the Scanner to Your Computer Please allow about 12cm of space behind the scanner to open the Attention Protection Cover. Plug the power adapter into the scanner’s power receptor. Plug the other end of the power adapter into a standard AC power outlet. Plug the square end of the included USB cable to the USB port at the rear of the scanner. Plug the rectangular end of the USB cable to the USB port on the back of your computer. Note: If there is another USB device connected to the computer, connect the scanner to an available USB port. ...
Página 10
Installing the Scanner Please follow the step‐by‐step procedures described below to install the USB scanner. Your scanner comes with the advanced and feature rich scanning application SilverFast. You do not have to install any scanner drivers, the scanner drivers are already included within the SilverFast installation. You may find the latest driver on our official website www.plustek.com ‐> Support & Download ‐> Drivers and Downloads (This is the scanner driver only, after installing the driver, you have to install other independent scanning software.) It takes about 10 mins to install SilverFast software. You have to create and login with a MySilverFast account. Attention Please make sure there is internet connection while you’re installing SilverFast software. Request for SilverFast License ...
Página 11
Request for SilverFast License 1. Visit the website www.silverfast.com/activation‐plustek and follow the instructions. You will need your scanner 15‐digit hardware serial number. *The webpage content may subject to change without prior notifications. Select your scanner model. Enter the scanner serial number. Click the [Check] button. 11 ...
Página 12
2. Enter the necessary information to create a MySilverFast account. You have to login to the SilverFast software with this MySilverFast account later. *The webpage content may subject to change without prior notifications. 12 ...
Página 13
3. If the registration is completed, you will receive an email to inform you that the license has already been added to your MySilverFast account. 13 ...
Página 14
Installing SilverFast Software You can install SilverFast from your MySilverFast portal: 1. Log in to your MySilverFast portal and click [Manage licenses] 2. Click [Download] button to download the SilverFast software. 3. When the download is completed, run the installer and follow the on‐screen instructions. After the installation finishes, click on [Done] to exit the installer. Your MySilverFast account can be installed and logged in on three devices at the same time. ...
Página 15
Operating the Scanner Your scanner accepts 35mm slides and negatives, as well as 120/220 film. However, some software programs have limitations as to the information they can handle. The capacity of the computer’s memory and free space on your hard drive can also limit the physical size of the film that you scan. Your scanner comes with the advanced and feature rich scanning application SilverFast. This stand alone program allows you to perform advanced scanning features. Power on the Scanner Insert the Film Holder Scan with the SilverFast Application 15 ...
Página 16
Power on the Scanner Press the button to turn the scanner ON. Attention Press and hold the button for 2‐3 seconds to turn the scanner OFF. 16 ...
Página 17
Insert the Film Holder Insert the film holder into the scanner through the Front Film Holder Slot until it is automatically pulled in by the scanner. The scanner will not pull in the film holder if the USB cable is disconnected. Please allow about 35 cm in front of the scanner to insert and remove the film holder. If the film holder is stuck inside the scanner, please eject the film holder by pushing it through the device until it can be removed Caution from the Rear Film Holder Slot. The film holder should be able to be inserted into the scanner ...
Página 18
Scan with the SilverFast Application Launch the SilverFast launcher using the SilverFast shortcut on the Desktop. Login to the SilverFast software with your MySilverFast account, then click on [Start] to launch the program. Please make sure there is internet connection while login to the SilverFast software. Attention After log in to your MySilverFast account, you can use the software offline for three months, and you need to log in again every three months. 18 ...
Página 19
Select film holder and film type. Adjust the scan settings, ex.: resolutions. Click the [Prescan] button. You may adjust scan settings with the prescan image, if you’re satisfied with the image, click the [Scan] button. Please refer to the SilverFast manual for more information about available scan settings. 19 ...
Página 20
Appendix A: Troubleshooting Scanning Problems Most problems are easily solved, and some of the most common questions and their recommended solutions are listed below. *Always make sure that you are using the latest software of Plustek and SilverFast. Symptom Cause & Solution The scanner cannot be The USB cables are not connected properly found Make sure that the cables are connected tightly and to the proper port. The USB cable might be too long Please use the USB cable that comes with your scanner. The scanner’s power cord is not connected properly Make sure that the AC adapter is connected to an outlet. If the scanner is connected to a Surge Protector, make sure that the Surge Protector is turned on. The scanner is not power on. Press the power button to turn the scanner ON. Windows didn’t detect the scanner 1) Please open [Start] > [Control Panel] > [System] > [Hardware] > [Device Manager]. 2) Please check if your scanner is properly listed under [Imaging Devices]. If it is not listed there or the device icon has an exclamation mark, please refer to “Manually Installing the Software” to install the device drivers. The scanned film The scanner or the surface it is placed on was appears abnormal. There bumped into during the scanning process is an offset in the Please press the Eject button on your scanner to eject scanned picture. the film holder, then reinsert the film holder. Please ...
Página 21
The film holder is stuck The scanner’s power or USB cable got inside the scanner disconnected during the scan or some other error cause the scan to fail while the scanner was scanning Disconnect and reconnect the power and USB cables to the scanner. The scanner will attempt to eject any inserted film holder automatically when turned on. If the film holder is not ejected automatically, please eject the film holder by pushing it through the device until it can be removed from the Rear Film Holder Slot. Please allow about 35 cm behind the scanner to remove the film holder. The film holder is You just connected the USB cable after accidently automatically ejected disconnecting it The scanner will eject any inserted film holder when connection with a computer has been established. This behavior is normal The film holder is not The scanner and computer are not connected via pulled into the scanner USB cable Please make sure the scanner and your computer are connected via USB cable. The scanner will not pull in the film holder if the USB cable is disconnected. There is a grinding or The scanner engages the gears and it initializes rattling noise at the itself before scanning beginning of each scan This noise is normal to the operation of the scanner. 21 ...
Página 23
Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ............................24 ........................24 INWEISE ZU DEN YMBOLEN PRODUKTÜBERSICHT.........................25 ............................25 IEFERUMFANG ............................26 CANNERÜBERSICHT Ü ..........................27 ILMHALTER BERSICHT Halter für gerahmte Dias verwenden ....................27 35mm Filmstreifenhalter verwenden....................28 120/220 Filmstreifenhalter verwenden ....................29 VOR DER INSTALLATION DES SCANNER .....................30 ...................30 EN CANNER AN HREN OMPUTER ANSCHLIEßEN INSTALLATION DES SCANNERS ......................31 ...
Página 24
Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Plustek‐Scanners und begrüßen Sie in der Welt der innovativen Bildverarbeitung. Mit Ihrem neuen Scanner können Sie eine Vielzahl täglicher Büroaufgaben professionell bewältigen, etwa Bilder in Ihren Computer einlesen. Wie alle unsere Produkte ist der Scanner mit Augenmerk auf einfache Bedienung und extreme Zuverlässigkeit entwickelt worden. Dafür stehen wir mit unserer guten Reputation hinsichtlich der Kundenzufriedenheit ein. Wir danken Ihnen, dass Sie sich beim Kauf Ihres Scanners für uns entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt so zufrieden sein werden wie zahlreiche andere Anwender und sich daher auch in Zukunft für uns entscheiden. ...
Página 25
Produktübersicht Lieferumfang Scanner Halter für gerahmte Dias und Filmstreifen A. Zum Scannen von gerahmten 35‐mm‐Diafilmen (max. 5 Dias) B. Zum Scannen von 35‐mm‐Filmstreifen (max. 12 Bilder) C. Zum Scannen von 120/220 Filmstreifen (für 6 x 4,5) D. Zum Scannen von 120/220 Filmstreifen (für 6 x 6 & 6 x 7) E. Zum Scannen von 120/220 Filmstreifen (für 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) USB Anschlusskabel Netzteil Kurzanleitung Setup/Anwendung USB‐Stick Aktivierungskarte 6x7 IT‐8 Target Die Seriennummer der Scanner Hardware finden Sie auch auf der Aktivierungskarte. Bitte bewahren Sie Tipp die Karte an einem sicheren Ort auf. Heben Sie die Verpackungsmaterialien für eventuelle zukünftige Transporte auf. Der Lieferumfang kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 25 ...
Página 26
Scannerübersicht Logo‐LED: Zeigt den Scannerstatus an. Netztaste: Drücken Sie die Taste um den Scanner anzuschalten oder ihn aus dem Energiesparmodus zu wecken. Drücken und halten Sie die Taste für 2‐3 Sekunden um den Scanner auszuschalten. Logo‐LED Netztaste‐LED Zustand (blau) (orange) An Aus Der Scanner ist eingeschaltet und funktioniert normal. Der Filmhalter wurde ausgeworfen und kann entfernt An Blinkend werden. Aus An Der Scanner ist im Energiesparmodus. Der Scanner ist ausgeschaltet oder das Netzteil wurde Aus Aus nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Auswerfen‐Taste: Drücken Sie die Taste um den gerade eingelegten Filmhalter auszuwerfen. ...
Página 27
Filmhalter Übersicht Mehrere Filmhalter sind im Lieferumfang enthalten. Sie stellen korrekte Scannerresultate sicher. Halter für gerahmte Dias verwenden Zum Scannen von gerahmten 35‐mm‐Diafilmen (max. 5 Dias) Setzen Sie die gerahmten Dias mit der emulsionsbeschichteten (matten) Seite nach unten in die Aussparung. Beachten Sie die Pfeile und Abbildungen am Rahmen der Aussparungen. Setzen Sie die gerahmten Dias wie in der Abbildung gezeigt ein. 27 ...
Página 28
35mm Filmstreifenhalter verwenden Zum Scannen von 35‐mm‐Filmstreifen (max. 12 Bilder) Öffnen Sie die Abdeckung und legen Sie den Filmstreifen mit der emulsionsbeschichteten (matten) Seite nach unten in den Halter ein. Richten Sie den Film stets nach der Einschubrichtung aus. Die Einschubrichtung ist durch ein weißes Rechteck und einen Pfeil gekennzeichnet. Pfeil Einschubrichtun ...
Página 29
120/220 Filmstreifenhalter verwenden Zum Scannen von 120/220 Filmstreifen (für 6 x 4,5) Zum Scannen von 120/220 Filmstreifen (für 6 x 6 & 6 x 7) 6 x 6 6 x 7 Zum Scannen von 120/220 Filmstreifen (für 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Passen Sie die einzenlenen Rahmen an die Größe Ihres Films an und schließen Sie dann die Abdeckung. Öffnen Sie die Abdeckung und legen Sie den Filmstreifen mit der emulsionsbeschichteten ...
Página 30
Vor der Installation des Scanner Den Scanner an Ihren Computer anschließen Bitte lassen Sie hinter dem Scanner einen Raum von ca. 12 cm frei Tipp um die Schutzabdeckung zu öffnen. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss am Scanner. Schließen Sie das andere Ende des Netzteils an eine Standard‐ Wechselstromsteckdose. Schließen Sie den quadratisch geformten Stecker des mitgelieferten USB‐Kabels an den USB‐Anschluss des Scanners. Schließen Sie den rechteckig geformten Stecker des mitgelieferten USB‐Kabels an den USB‐Anschluss des PC. Hinweis: Wenn bereits ein anderes USB‐Gerät mit dem Computer verbunden ist, schließen Sie den Scanner an einen verfügbaren USB‐Anschluss an.
Página 31
Installation des Scanners Befolgen Sie diese Schritt‐für‐Schritt‐Anweisungen, um den Plustek USB‐Scanner zu installieren. Ihr Scanner wird mit der fortschrittlichen und funktionsreichen Scan Anwendung SilverFast ausgeliefert. Bei der Installation brauchen Sie keine Scanner‐Treiber installieren. Die Scanner‐Treiber sind bereits in der SilverFast‐Installation enthalten. Den aktuellen Treiber finden Sie auf unserer offiziellen Webseite www.plustek.com ‐> Support und Downloads ‐> Treiber und Downloads (Dies ist nur der Scannertreiber. ...
Página 32
Anfrage für SilverFast Lizenz 1. Rufen Sie die Webseite www.silverfast.com/activation‐plustek auf und folgen Sie den Anweisungen. Sie benötigen die Seriennummer Ihrer Scanner Hardware. *Der Inhalt der Webseite kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wählen Sie Ihr Scannermodell aus. Geben Sie die Seriennummer des Scanners ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Check]. 32 ...
Página 33
2. Geben Sie die die notwendigen Informationen ein, um ein MySilverFast Konto zu erstellen. Sie müssen sich später bei der SilverFast Software mit diesem MySilverFast Konto anmelden. *Der Inhalt der Webseite kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ...
Página 34
3. Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, erhalten Sie eine E‐Mail, die Sie darüber informiert, dass die Lizenz bereits zu Ihrem Konto hinzugefügt wurde. MySilverFast 34 ...
Página 35
SilverFast Installieren Sie können SilverFast von Ihrem MySilverFast portal installieren: 1. Melden Sie sich bei Ihrem MySilverFast Portal an und klicken Sie auf [Manage licenses] 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Download] , um die SilverFast Software herunterzuladen. 3. Führen Sie nach dem Abschluss des Downloads das Installationsprogramm aus und ...
Página 36
Umgang mit dem Scanner Ihr Scanner akzeptiert 35‐mm‐Diapositive, Negative und 120/220er Mittelformatfilme. Es ist jedoch möglich, dass die maximale Informationsmenge durch das eingesetzte Anwendungsprogramm begrenzt wird. Die Größe des scanbaren Bildes ist außerdem vom Arbeitsspeicher sowie dem freien Platz auf der Festplatte Ihres Computers abhängig. Ihr Scanner wird mit der fortschrittlichen und funktionsreichen Scananwendung SilverFast ...
Página 37
Den Scanner einschalten Halten Sie die Ein/Aus Taste, um den Scanner einzuschalten. Drücken und halten Sie die Taste für 2‐3 Sekunden um den Scanner Tipp auszuschalten. 37 ...
Página 38
Filmhalter einschieben Schieben Sie den Filmhalter in den Vorderen Filmhalter‐Slot bis dieser automatisch vom Scanner eingezogen wird. Der Scanner wird den Filmhalter nicht einziehen wenn das USB‐Kabel getrennt ist. Bitte lassen Sie vor dem Scanner einen Raum von ca. 35 cm frei um den Filmhalter einschieben und entfernen zu können. Wird der Filmhalter steckt im Scanner fest, werfen Sie den Filmhalter ...
Página 39
Scannen mit der SilverFast Anwendung Starten Sie die SilverFast‐Anwendung über die SilverFast‐Verknüpfung auf Ihrem Desktop. Melden Sie sich bei der SilverFast Software mit Ihrem MySilverFast Konto an und klicken Sie dann auf [Start] , um das Programm zu starten. Bitte stellen Sie sicher, dass eine Internetverbindung besteht, während Sie sich bei der SilverFast Software anwenden. Nachdem Sie sich bei Ihrem MySilverFast‐Konto angemeldet Tipp haben, ...
Página 40
Filmhalter und Filmtyp auswählen. Justieren Sie die Scaneinstellungen, Bsp.: Auflösungen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Vorscan]. Sie können die Scaneinstellungen mit dem Vorschaubild anpassen. Wenn Sie mit dem Bild zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche [Scannen]. Weitere Informationen zu den vorhandenen Scaneinstellungen können Sie der SilverFast‐Hilfe entnehmen. 40 ...
Página 41
Anhang A: Fehlerbehebung Probleme beim Scannen Die meisten Probleme lassen sich leicht lösen. Einige der bekanntesten Schwierigkeiten beim Betrieb des Scanners und die entsprechenden Lösungen sind nachstehend aufgelistet. *Stellen Sie immer sicher, dass Sie die neueste Software von Plustek und SilverFast verwenden. Problem Ursache & Lösung Die Fehlermeldung Das USB‐Kabel ist nicht richtig angeschlossen "Scanner wurde nicht Vergewissern Sie sich, dass die Kabel mit den richtigen gefunden" wird Anschlüssen verbunden und fest angeschlossen sind. angezeigt. Das USB‐Kabel ist zu lang Verwenden Sie das mit dem Scanner gelieferte USB‐ Kabel. Das Netzkabel des Scanners ist nicht korrekt angeschlossen Vergewissern Sie sich, dass das Druckernetzteil an eine Steckdose angeschlossen ist. Falls es an eine Überspannungsschutzvorrichtung angeschlossen ist, überprüfen Sie, ob diese eingeschaltet ist. Der Scanner ist nicht eingeschaltet Halten Sie die Ein/Aus Taste, um den Scanner einzuschalten. Windows erkennt den Scanner nicht 1) Bitte öffnen Sie [Start] > [Systemsteuerung] > ...
Página 42
Das gescannte Bild sieht Der Scanner oder die Fläche auf die er platziert ist unnatürilch aus. Es gibt wurde während des Scanvorgangs angestoßen einen Versatz im Bitte drücken Sie auf die Auswerfen‐Taste an Ihrem gescannten Bild. Scanner um den Filmhalter auszuwerfen und sciheben Sie dann den Filmhalter erneut ein. Bitte scannen Sie den Film erneut und stellen Sie sicher, dass der Scanner oder die Fläche auf die er steht nicht angestoßen wird. Der Filmhalter steckt im Das Netz‐ oder USB‐Kabel des Scanners wurde Scanner fest getrennt oder ein anderer Fehler ist während des Scannens aufgetreten. Trennen und verbinden Sie die Netz‐ und USB‐Kabel des Scanners. Der Scanner wird beim Einschalten automatisch versuchen den eingeschobenen Filmhalter auszuwerfen. Wird der Filmhalter nicht automatisch ausgeworfen, werfen Sie den Filmhalter bitte aus indem Sie ihn von vorne durch den Scanner schieben bis er durch den hinteren Filmhalter‐Slot entfernt werden kann. Bitte lassen Sie hinter dem Scanner einen Raum von ca. 35 cm frei um den Filmhalter zu entfernen. Der Filmhalter wird Gerade das USB‐Kabel angeschlossen nachdem es automatisch aus Versehen getrennt wurde ausgeworfen Der Scanner wird einen eingeschobenen Filmhalter auswerfen wenn eine Verbindung zum Computer erstellt wurde. Dieses Verhalten ist normal. Der Filmhalter wird nicht Scanner und Computer sind nicht über USB‐Kabel eingezeogen miteinander verbunden Bitte stellen Sie sicher, dass der Scanner und Ihr Computer über USB‐Kabel verbunden sind. Der ...
Página 44
Table des Matières INTRODUCTION..........................45 ..........................45 OTE SUR LES ICONES PRÉSENTATION DU PRODUIT......................46 ...........................46 ONTENU DE L EMBALLAGE ..........................47 PERÇU DU CANNER ‐ ........................48 RESENTATION DES PORTE FILMS Utilisation du porte‐diapositive monté .....................48 Utilisation du porte‐film 35mm ......................49 Utilisation du porte‐film 120/220 .....................50 AVANT D'INSTALLER LE SCANNER......................51 .....................51 ONNECTER LE SCANNER O À VOTRE ORDINATEUR INSTALLATION DU SCANNER ......................52 .......................53 EMANDER LA ...
Página 45
Introduction Bienvenue dans le monde des scanners Plustek, le nec plus ultra en technologie d'imagerie numérique. Votre nouveau scanner va vous permettre d'améliorer le professionnalisme de vos tâches informatiques quotidiennes, en vous permettant d'envoyer des images à votre ordinateur. Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé, et il ...
Página 46
Présentation du produit Contenu de l'emballage Scanner Porte‐diapositive et porte‐film montés A. Pour numériser des diapositives 35mm montées (5 diapos max.) B. Pour numériser des bandes 35 mm (12 clichés max.) C. Pour numériser des bandes 120/220 (pour 6 x 4,5) D. Pour numériser des bandes 120/220 (pour 6 x 6 & 6 x 7) E. Pour numériser des bandes 120/220 (pour 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) Câble USB Adaptateur secteur Guide rapide USB de configuration/d'application Carte d'activation 6x7 IT‐8 Target Vous pouvez également trouver le numéro de série de la partie matérielle du scanner sur la carte Note ...
Página 47
Aperçu du Scanner Voyant LED du logo: Indique le statut du scanner. Interrupteur d’alimentation: Appuyez sur le bouton pour ALLUMER le scanner ou pour le réveiller depuis le mode veille. Appuyez sur le bouton et maintenez‐le enfoncé pendant 2‐3 secondes pour ETEINDRE le scanner. Voyant LED Voyant LED du d’alimentation Statut logo (Bleu) (Orange) Marche Blanc La scanner est allumé et fonctionne normalement. Marche Clignotant Le porte‐fil a été éjecté et peut être retiré. Arrêt Marche Le scanner est en mode veille. Le scanner est arrêté, soit parce qu’il est sur arrêt, soit Arrêt Arrêt parce que le cordon d’alimentation n’est pas relié. ...
Página 48
Présentation des porte‐films Plusieurs porte‐films sont fournis dans l’emballage. Ils garantissent un résultat correct pour la numérisation. Utilisation du porte‐diapositive monté Pour numériser des diapositives 35mm montées (5 diapos max.) Insérez les diapositives montées dans les encoches avec de l’émulsion (non‐brillante) face vers le bas. Sur le cadre de chaque encoche se trouvent des flèches et des illustrations. Suivez les illustrations pour insérer les diapositives montées. 48 ...
Página 49
Utilisation du porte‐film 35mm Pour numériser des bandes 35 mm (12 clichés max.) Ouvrez le porte‐film et insérez le négatif, face avec émulsion (face non brillante) tournée vers le bas. Alignez toujours le film avec le sens d’insertion. Le sens d’insertion est indiqué par un carré blanc et une flèche. Flèche Sens d’insertion 49 ...
Página 50
Utilisation du porte‐film 120/220 Pour numériser des bandes 120/220 (pour 6 x 4,5) Pour numériser des bandes 120/220 (pour 6 x 6 & 6 x 7) 6 x 6 6 x 7 Pour numériser des bandes 120/220 (pour 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Réglez les cadres individuels pour qu’ils s’adaptent à la taille des images du film, puis refermez le couvercle du porte‐film. Ouvrez le porte‐film et insérez le négatif, face avec émulsion (face non brillante) tournée vers le bas. Alignez toujours le film avec le sens d’insertion. Le sens d’insertion est indiqué par un carré blanc et une flèche. Note Adjustable Flèche Sens d’insertion ...
Página 51
Avant d'installer le scanner Connecter le scanner o à votre ordinateur Veuillez laisser environ 12cm d’espace derrière le scanner pour Note permettre l’ouverture du cache de protection. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise d’alimentation du scanner. Raccordez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur à une prise électrique murale standard. Raccordez l'extrémité carrée du câble USB livré avec le scanner à l'arrière du scanner. Raccordez l'extrémité rectangulaire du câble USB au port USB qui se trouve à l'arrière de votre ordinateur. ...
Página 52
SilverFast. Vous n'avez pas besoin d’installer les pilotes du scanner, les pilotes du scanner sont déjà inclus lors de l'installation de SilverFast. Vous pouvez trouver le dernier pilote sur notre site officiel www.plustek.com ‐> Support & Télécharger ‐> Pilotes & Téléchargements (Ceci est le pilote du scanner uniquement, après avoir installé le pilote, vous devez installer un autre logiciel de ...
Página 53
Demander la Licence SilverFast 1. Visitez le site www.silverfast.com/activation‐plustek et suivez les instructions. Vous aurez besoin du numéro de série de votre matériel de scanner. *Le contenu de la page internet peut être modifié sans préavis. Sélectionnez le modèle de votre scanner. Entrez le numéro de série du scanner. Cliquez sur le bouton [Check]. 53 ...
Página 54
2. Saisissez les informations nécessaires pour créer un compte MySilverFast. Vous devrez vous connecter ultérieurement au logiciel SilverFast grâce à ce compte MySilverFast. *Le contenu de la page internet peut être modifié sans préavis. ...
Página 55
3. Votre enregistrement réussi, vous recevrez un courriel vous informant que la licence a déjà été ajoutée à votre compte MySilverFast. 55 ...
Página 56
Installation du logiciel SilverFast Vous pouvez installer SilverFast à partir de votre MySilverFast portal: 1. Connectez‐vous à votre MySilverFast portal et cliquez [Manage licenses] 2. Cliquez sur le bouton [Download] pour télécharger le logiciel SilverFast. 3. À la fin du téléchargement, exécutez le programme d'installation et suivez les instructions à l'écran. Lorsque l'installation est finie, cliquez sur [Terminer] pour quitter l'installateur. Votre ...
Página 57
Utilisation du scanner Votre scanner accepte les diapositives et les négatifs de 35mm, ainsi que les films de 120/220. Cependant, certains programmes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent gérer. La taille de la mémoire vive de l'ordinateur et l'espace disponible sur votre disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des films que vous pouvez numériser. Votre scanner est livré avec le logiciel SilverFast qui contient de nombreuses fonctions avancées de numérisation. Ce programme indépendant vous permet d'utiliser des fonctions de numérisation avancées. ...
Página 58
Allumer le scanner Appuyez sur le bouton pour ALLUMER le scanner. Appuyez sur le bouton et maintenez‐le enfoncé pendant 2‐3 Note secondes pour ETEINDRE le scanner. 58 ...
Página 59
Insertion du porte‐film Insérez le porte‐film dans le scanner via la fente avant jusqu’à ce que le scanner l’entraîne automatiquement. Le scanner n’entraînera pas le porte‐film si le câble USB est débranché. Veuillez laisser environ 35 cm d’espace devant le scanner pour permettre l’insertion et le retrait du porte‐film. Si le porte‐film est coincé à l'intérieur du scanner, éjectez le porte‐ film manuellement en le poussant à travers l’appareil jusqu’à ce Attention que vous puissiez le retirer via la fente du porte‐film arrière. Le porte‐film doit être inséré avec précaution dans le scanner. Ne pas appuyer trop fort sur le porte‐film. En haut du porte‐film figurent les inscriptions «35 mm Mounted ...
Página 60
Numériser avec l’application SilverFast Lancez le programme SilverFast en utilisant le raccourci SilverFast sur votre bureau. Connectez‐vous au logiciel SilverFast avec votre compte MySilverFast, puis cliquez sur [Start] pour lancer le programme. Assurez‐vous d'avoir une connexion internet lorsque vous vous connectez au logiciel SilverFast. Note Après vous être connecté à votre compte MySilverFast, vous pouvez utiliser le logiciel hors ligne pendant trois mois et vous devez vous reconnecter tous les trois mois. 60 ...
Página 61
Sélectionnez le porte‐film et le type de film. Ajustez les paramètres de numérisation, ex.: résolutions. Cliquez sur le bouton [Prescan]. Vous pouvez ajuster les paramètres de numérisation avec l'image de prénumérisation, si vous êtes satisfait de l'image, cliquez sur le bouton [Numériser]. Veuillez consulter le manuel d’utilisation SilverFast pour plus de détails sur les réglages de numérisation disponibles. 61 ...
Página 62
Appendice A: Résolution des problèmes Problèmes de numérisation La plupart des problèmes ont une origine facile à détecter, et vous trouverez ci‐ dessous quelques questions parmi les plus courantes, ainsi que leurs solutions. *Assurez‐vous toujours que vous utilisez les derniers logiciels de Plustek et SilverFast. Symptôme Cause & Solution Un message d'erreur Les câbles USB ne sont pas connectés "Scanner introuvable" correctement apparaît Vérifiez que les câbles sont bien fixés fermement et dans le connecteur adapté. Le câble USB est peut‐être trop long Utilisez le câble USB qui a été livré avec votre ...
Página 63
Le film numérisé ne Le scanner ou la surface sur laquelle il est posé a semble pas normal. Il été déplacé en cours de numérisation y a un décalage dans Veuillez appuyer sur le bouton d’éjection de votre l'image scannée. scanner pour éjecter le porte‐film, puis réinsérer ce dernier. Procédez ensuite à une nouvelle numérisation de l’image en vous assurant que le scanner ou la surface sur laquelle il est posé reste affaitements stable. Le porte‐film est Le câble d’alimentation ou le câble USB du coincé à l'intérieur du scanner a été débranché, ou un autre type d’erreur scanner a provoqué l’échec de la numérisation Débranchez puis rebranchez les câbles d’alimentation et USB du scanner. Une fois sous tension, le scanner tentera d’éjecter automatiquement tout porte‐film inséré. Si tel n’était pas le cas, éjectez le porte‐film manuellement en le poussant à travers l’appareil jusqu’à ce que vous puissiez le retirer via la fente du porte‐film arrière. Veillez à laisser environ 35 cm d’espace derrière le scanner pour permettre le retrait du porte‐film. Le porte‐film est Vous venez de brancher le câble USB après automatiquement l’avoir accidentellement débranché éjecté Le scanner éjectera automatiquement tout porte‐ film inséré en lorsque la connexion avec un ordinateur a été établie. Ceci est un fonctionnement normal. Le porte‐film n’est pas Le scanner et l’ordinateur ne sont pas reliés via entraîné par le le câble USB ...
Página 65
Indice INTRODUZIONE..........................66 ..........................66 NA NOTA SULLE ICONE PANORAMICA PRODOTTO.........................67 ........................67 ONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................68 ANORAMICA DELLO CANNER ......................69 ANORAMICA DEI SUPPORTI PER PELLICOLE Usare il Porta Diapositive montato....................69 Usare il supporto portafotogramma 35mm ..................70 Usare il supporto portafotogramma 120/220 ..................71 PRIMA D'INSTALLARE LO SCANNER ....................72 ......................72 OLLEGARE LO SCANNER AL COMPUTER INSTALLARE LO SCANNER ........................73 ......................74 ICHIESTA DELLA LICENZA ILVER ...
Página 66
Introduzione Benvenuti nel mondo degli scanner Plustek – il massimo nel campo dell’elaborazione delle immagini. Il vostro nuovo scanner migliorerà la professionalità delle vostre attività con il computer, permettendovi di acquisire immagini e testo. Come tutti i nostri prodotti, il vostro nuovo scanner è testato a fondo e supportato dalla nostra reputazione di insuperata affidabilità e soddisfazione da parte dei clienti. Grazie per averci scelti come fornitori del vostro scanner. Ci auguriamo che ...
Página 67
Panoramica prodotto Contenuto della confezione Scanner Porta Diapositive montato e Portafotogramma A. Per scannerizzare diapositive 35mm (max. 5 diapositive) B. Per scannerizzare 35mm fotogrammi (max. 12 fotogrammi) C. Per scannerizzare 120/220 fotogrammi (6 x 4.5) D. Per scannerizzare 120/220 fotogrammi (6 x 6 & 6 x 7) E. Per scannerizzare 120/220 fotogrammi (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) Cavo USB Alimentatore Guida rapida USB Setup/Applicazioni Card di attivazione 6x7 IT‐8 Target Puoi trovare il numero di serie dello scanner anche Particolare sulla card di attivazione. Si prega di conservare la Attenzione ...
Página 68
Panoramica dello Scanner LED logo: indica lo stato corrente dello scanner. Interruttore di accensione: Premere il tasto per accendere lo scanner o riattivarlo dalla modalità sospensione. Tenere premuto il tasto per 2‐3 secondi per spegnere lo scanner. LED del tasto di LED logo alimentazione Stato (blu) (arancione) Accesa Spenta Lo scanner viene acceso e funziona normalmente. Il supporto pellicole è stato espulso e può essere Accesa Lampeggia rimosso. Spenta Accesa Lo scanner è in modalità sospensione. Lo scanner è spento in quanto non si è accesa Spenta Spenta l'alimentazione o l'adattatore CA non è collegato correttamente alla presa di rete CA. Tasto espulsione: utilizzarlo per espellere il supporto pellicole attualmente inserito. ...
Página 69
Panoramica dei supporti per pellicole Nella confezione sono inclusi vari supporti pellicole. Essi garantiscono un corretto risultato di scannerizzazione. Usare il Porta Diapositive montato Per scannerizzare diapositive 35mm (max. 5 diapositive) Inserite le diapositive montate negli slot con l’emulsione (non‐lucido) faccia sotto. Ci sono delle frecce e delle illustrazioni sulla cornice di ogni slot. Per favore seguite le illustrazioni per inserire le diapositive montate. 69 ...
Página 70
Usare il supporto portafotogramma 35mm Per scannerizzare 35mm fotogrammi (max. 12 fotogrammi) Aprire il supporto pellicole e inserire la pellicola nel relativo supporto con l'emulsione (non lucida) rivolta verso il basso. Allineare sempre la pellicola verso la direzione di inserimento. La direzione di inserimento è indicata da un quadrato bianco e una freccia. Freccia Direzione di inserimento 70 ...
Página 71
Usare il supporto portafotogramma 120/220 Per scannerizzare 120/220 fotogrammi (6 x 4.5) Per scannerizzare 120/220 fotogrammi (6 x 6 & 6 x 7) 6 x 7 6 x 6 Per scannerizzare 120/220 fotogrammi (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Regolare i singoli fotogrammi in modo da adattarli alle dimensioni delle immagini sulla pellicola, quindi chiudere il coperchio del supporto pellicole. Aprire il supporto pellicole e inserire la pellicola nel relativo supporto con l'emulsione (non lucida) rivolta verso il basso. Allineare ...
Página 72
Prima d'installare lo scanner Collegare lo scanner al computer Particolare Lasciare uno spazio di circa 12 cm dietro lo scanner per aprire il Attenzione coperchio di protezione. Collegare l'adattatore di alimentazione al recettore di alimentazione dello scanner. Inserire l‘altra estremità dell‘alimentatore in una presa di corrente standard. Inserire l‘estremità quadrata del cavo USB incluso nella porta USB sul retro dello scanner. Connettere l‘estremità rettangolare del cavo USB alla porta USB sul retro del computer. ...
Página 73
Il tuo scanner è equipaggiato con l’avanzata app SilverFast. Quando si installa lo scanner, non è necessario installare i driver dello scanner. I driver dello scanner sono già inclusi durante l'installazione di SilverFast. Puoi trovare i driver più recenti sul nostro sito www.plustek.com ‐> Supporto & Download ‐> Driver and Download (Questo è solo il driver dello scanner, dopo aver installato il driver, è necessario installare un altro software di scansione indipendente.) ...
Página 74
Richiesta della licenza SilverFast 1. Visita il sito www.silverfast.com/activation‐plustek e segui le istruzioni. E' necessario fornire il numero di serie dello scanner. *Il contenuto della pagina web è soggetto a cambiamenti senza preavviso. Seleziona il tuo modello di scanner. Inserisci il numero di serie dello scanner. Clicca sul tasto [Check]. 74 ...
Página 75
2. Inserisci le informazioni necessarie per creare un account MySilverFast. Successivamente potrai effettuare il login al software SilverFast utilizzando questo account MySilverFast. *Il contenuto della pagina web è soggetto a cambiamenti senza preavviso. ...
Página 76
3. Qaundo la tua registrazione sarà completata, riceverai una email che ti infomerà che la licenza è stata collegata al tuo account MySilverFast. 76 ...
Página 77
Installazione del software SilverFast Puoi installare il software SilverFast dal portale MySilverFast: 1. Effettua il login nel portale MySilverFast portal e clicca su [Manage licenses] 2. Clicca sul tasto [Download] per scaricare il software SilverFast. 3. Quando il download è completato, eseguire l’installer e seguire le istruzioni sullo schermo. Al termine dell'installazione, fare clic su [Fatto] per uscire dal programma di installazione. Il tuo account MySilverFast può essere installato e connesso su tre dispositivi contemporaneamente. Particolare Dopo aver effettuato l'accesso al tuo account MySilverFast, puoi Attenzione utilizzare il software offline per tre mesi e devi accedere nuovamente ogni tre mesi. ...
Página 78
Usare lo scanner Lo scanner accetta diapositive e negativi da 35 mm, nonché pellicole da 120/220. Alcuni programmi, tuttavia, hanno dei limiti per quanto riguarda le informazioni che sono in grado di gestire. Anche la capacità della memoria del computer e lo spazio disponibile sul disco rigido possono limitare la dimensione fisica del film da scansire. ...
Página 79
Accendi lo Scanner Premere il tasto per accendere lo scanner. Particolare Tenere premuto il tasto per 2‐3 secondi per spegnere lo scanner. Attenzione 79 ...
Página 80
Inserire il portafotogramma Inserire il supporto pellicole nello scanner dallo slot per supporto pellicole anteriore finché non viene automaticamente inserito dallo scanner. Lo scanner non inserisce il supporto pellicole se il cavo USB è scollegato. Lasciare uno spazio di 35 cm davanti allo scanner per inserire e rimuovere il supporto pellicole. Se il supporto pellicole è bloccato all'interno dello scanner, espellerlo spingendolo dal dispositivo finché non viene rimosso Attenzione ...
Página 81
Scansione con l'applicazione SilverFast Avviare il programma SilverFast utilizzando il collegamento SilverFast sul desktop. Effettua il login al software SilverFast con il tuo account MySilverFast, poi clicca su [Start] per lanciare il programma. Accertati di essere collegato a Internet quando installi il software SilverFast. Particolare Dopo aver effettuato l'accesso al tuo account MySilverFast, Attenzione ...
Página 82
Seleziona il supporto per pellicola e il tipo di pellicola. Regola le impostazioni di scansione, es.: risoluzioni. Fare clic sul pulsante [Prescan]. È possibile regolare le impostazioni di scansione con l'immagine di prescansione, se si è soddisfatti dell'immagine, fare clic sul pulsante [Scan]. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di scansione disponibili, consultare il manuale di SilverFast. 82 ...
Página 83
Appendice A: Risoluzione dei problemi Problemi con la scansione La maggior parte dei problemi può essere facilmente risolta, di seguito sono elencate alcune delle domande più frequenti e la soluzione raccomandata. *Assicurati di utilizzare sempre le versioni più recenti dei software Plustek e SilverFast. Sintomo Causa & Soluzione Viene visualizzato I cavi USB non sono connessi correttamente l‘errore Impossibile Accertarsi che i cavi siano connessi saldamente alla trovare lo scanner porta giusta. Il cavo USB potrebbe essere troppo lungo Utilizzare il cavo USB fornito con lo scanner. Il cavo di alimentazione dello scanner non è connesso correttamente Assicurarsi che l‘alimentatore sia connesso ad una presa di corrente. Se lo scanner è connesso ad una protezione da sovratensioni, accertarsi che questa sia accesa. Lo scanner non è acceso Premere il tasto per accendere lo scanner. Windows non ha rilevato lo scanner 1) Aprire [Fare clic per iniziare] > [Pannello di controllo] > [Sistema] > [Gestione dispositivi] 2) Controllare che lo scanner sia elencato ...
Página 84
Il negativo acquisito Lo scanner o la superficie su cui sono collocati i presenta delle negativi è stata urtata durante la procedura di anomalie. scansione Nell'immagine Premere il tasto Espulsione dello scanner per digitalizzata è espellere il telaio dei negativi, poi inserirlo di nuovo. presente un offset. Ripetere la scansione dell'immagine ed assicurarsi che lo scanner o la superficie su cui sono collocati i negativi non subisca urti. Il supporto pellicole è Il cavo di alimentazione o USB dello scanner è bloccato all'interno scollegato o si è verificato qualche altro errore di dello scanner scansione Scollegare e ricollegare i cavi di alimentazione e USB allo scanner. Al momento dell'accensione, lo scanner tenterà di espellere automaticamente il supporto pellicole inserito. Se il supporto pellicole non viene espulso automaticamente, espellerlo spingendolo dal dispositivo finché non viene rimosso dallo slot per supporto pellicole posteriore. Lasciare uno spazio di 35 cm dietro lo scanner per rimuovere il supporto pellicole. Il supporto pellicole Si è appena collegato il cavo USB dopo averlo viene espulso scollegato accidentalmente automaticamente Lo scanner espelle il supporto pellicole inserito quando si è stabilito il collegamento con un computer. Questo comportamento è normale. Il supporto pellicole Lo scanner e il computer non sono collegati non è inserito nello tramite cavo USB ...
Página 86
Índice INTRODUCCIÓN ..........................87 .........................87 IGNIFICADO DE LOS ICONOS VISTA GENERAL DEL PRODUCTO......................88 ..........................88 ONTENIDO DEL PAQUETE ......................89 NFORMACIÓN GENERAL DEL ESCÁNER ..................90 ESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS SOPORTES DE PELÍCULAS Utilizar portapelículas de Diapositivas Montadas ................90 Utilizar portapelículas de 35mm.......................91 Utilizar portapelículas de 120/220....................92 ANTES DE INSTALAR EL ESCÁNER.......................93 .......................93 ONEXIÓN DEL ESCÁNER AL SISTEMA INSTALAR EL ESCÁNER........................94 ......................95 OLICITUD DE ICENCIA DE ILVER ......................98 NSTALANDO OFTWARE ...
Página 87
Introducción Bienvenido al increíble mundo de los escáneres Plustek. ¡Lo último en imagen por ordenador! Su nuevo escáner dará una nueva imagen profesional a sus tareas informáticas cotidianas. Al igual que todos nuestros productos, su nuevo escáner ha sido profusamente comprobado estando respaldado por nuestra reputación de excelente confiabilidad y ...
Página 88
Vista general del producto Contenido del paquete Escáner Sujeta Diapositivas Montadas y Sujeta Películas A. Para escanear diapositivas montadas de 35mm (máx. 5 diapositivas) B. Para escanear películas de 35mm (máx. 12 fotogramas) C. Para escanear películas de 120/220 (6 x 4.5) D. Para escanear películas de 120/220 (6 x 6 & 6 x 7) E. Para escanear películas de 120/220 (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) Cable USB Transformador Guía rápida USB de Instalación/Aplicación Tarjeta de activación 6x7 IT‐8 Target Puede encontrar el número de serie del hardware del escáner en la tarjeta de activación, por favor Atención ...
Página 89
Información general del escáner LED del logotipo: Indica el estado del escáner. Interruptor de Corriente: Presione el botón para ENCENDER el escáner o reactivarlo sacándolo del modo de suspensión. Presione sin soltar el botón durante 2‐3 segundos para APAGAR el escáner. LED del LED del botón de logotipo alimentación Estado (azul) (naranja) El escáner está encendido y funciona con Encendida Apagada normalidad. Encendida ...
Página 90
Descripción general de los soportes de películas El paquete contiene varios portapelículas. Garantizan resultados de escaneado correctos. Utilizar portapelículas de Diapositivas Montadas Para escanear diapositivas montadas de 35mm (máx. 5 diapositivas) Inserte las diapositivas montadas en las ranuras con emulsión (no‐satinado) boca abajo. Hay flechas e ilustraciones en el marco de cada ranura. Por favor siga las ilustraciones para insertar las diapositivas montadas. 90 ...
Página 91
Utilizar portapelículas de 35mm Para escanear películas de 35mm (máx. 12 fotogramas) Abra el portapelículas y coloque la tira de películas en el portapelículas con la emulsión hacia abajo (no satinada). Alinee siempre la película hacia la dirección de inserción. La dirección de inserción se indica mediante un cuadrado de color blanco y una flecha. Flecha Dirección de inserción 91 ...
Página 92
Utilizar portapelículas de 120/220 Para escanear películas de 120/220 (6 x 4.5) Para escanear películas de 120/220 (6 x 6 & 6 x 7) 6 x 6 6 x 7 Para escanear películas de 120/220 (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Ajuste los marcos individuales conforme al tamaño de las imágenes de la película y, a continuación, cierre la tapa del portapelículas. Abra el portapelículas y coloque la tira de películas en el portapelículas ...
Página 93
Antes de instalar el escáner Conexión del escáner al sistema Deje un espacio de aproximadamente 12 cm detrás del escáner Atención para abrir la tapa de protección. Conecte el adaptador a la conexión de alimentación del escáner. Enchufe el transformador a una toma de corriente de CA. Conecte el terminal cuadrado del cable USB incluido al puerto USB situado en la parte posterior del escáner. Enchufe el terminal rectangular del cable USB al receptáculo USB situado en la parte posterior del PC. Nota: si su equipo dispone ya de algún dispositivo USB, conecte el escáner al receptáculo USB libre. ...
Página 94
Su escáner viene con la aplicación de escaneo avanzada y rica en funciones SilverFast. No tiene que instalar ningún controlador de escáner, los controladores están incluidos dentro de la instalación de SilverFast. Puede encontrar el último controlador en nuestra página web oficial www.plustek.com ‐> Soporte y descargas ‐> Controladores y descargas (Este es solo el controlador del escáner, después de instalar el controlador, debe instalar otro software de escaneo ...
Página 95
Solicitud de Licencia de SilverFast 1. Visite la página web www.silverfast.com/activation‐plustek y siga las instrucciones. Necesitará el número de serie del hardware del escáner. *El contenido de la página web puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. Seleccione su modelo de escáner. Ingrese el número de serie del escáner. Haga clic en el botón [Check]. 95 ...
Página 96
2. Ingrese la información necesaria para crear una cuenta MySilverFast. Usted tiene que iniciar sesión en el software SilverFast con esta cuenta MySilverFast más tarde. *El contenido de la página web puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. 96 ...
Página 97
3. Si se ha completado el registro, recibirá un correo electrónico para informarle de que la licencia ya se ha añadido a su cuenta de MySilverFast. 97 ...
Página 98
Instalando Software SilverFast Se puede instalar SilverFast desde su MySilverFast portal: 1. Inicie sesión en su MySilverFast portal y haga clic en [Manage licenses] 2. Haga clic en el botón [Download] para descargar el software de SilverFast. 3. Una vez finalizada la descarga, ejecute el instalador y siga las instrucciones en pantalla. Luego de finalizada la instalación, haga clic en [Hecho] para salir de la instalación. ...
Página 99
Utilizar el escáner El escáner admite diapositivas y negativos de 35 mm, así como películas de 120/220. Sin embargo, algunos programas presentan limitaciones respecto a la información que pueden manejar. Además, la cantidad de memoria del ordenador y el espacio libre en el disco duro pueden también limitar el tamaño físico de la película que puede digitalizar. Su escáner viene con la aplicación de escaneado avanzada y rica en capacidades SilverFast. Este novedoso programa le permite realizar procesos de escaneado avanzados. ...
Página 100
Encienda el escáner Presione el botón para ENCENDER el escáner. Presione sin soltar el botón durante 2‐3 segundos para APAGAR el Atención escáner. 100 ...
Página 101
Insertando el sujeta películas Inserte el portapelículas en el escáner a través de la ranura del portapelículas frontal hasta que el escáner la absorba automáticamente. El escáner no absorberá el portapelículas si el cable USB está desconectado. Deje una distancia de 35 cm aproximadamente delante del escáner para insertar y quitar el portapelículas. Si el portapelículas está pegado dentro del escáner, expúlselo empujándolo a través del dispositivo hasta que se pueda quitar Precaución ...
Página 102
Digitalizar con la aplicación SilverFast Lanzar el programa SilverFast usando el acceso directo a SilverFast sobre su Escritorio. Inicie sesión en el software SilverFast con su cuenta MySilverFast, luego haga clic en [Start] para iniciar el programa. Por favor, asegúrese de que hay conexión a Internet mientras se conecta al software de SilverFast. Atención Después de iniciar sesión en su cuenta MySilverFast, puede usar el software sin conexión durante tres meses y debe iniciar sesión nuevamente cada tres meses. 102 ...
Página 103
Seleccionar soporte de película y tipo de película. Ajuste la configuración de escaneo, por ejemplo: resoluciones. Haga clic en el botón [Preescaneado]. Puede ajustar la configuración de escaneo con la imagen preescaneada, si está satisfecho con la imagen, haga clic en el botón [Escanear]. Consulte el manual de la aplicación SilverFast para obtener más información acerca de la configuración de digitalización disponible. 103 ...
Página 104
Apéndice A: Solución de problemas Problemas al digitalizar La mayoría de los problemas tienen fácil solución. Si el ordenador no recibe las imágenes del escáner. *Asegúrese siempre que está utilizando el software más reciente de Plustek y SilverFast. Síntoma Causa & Solución Aparece el mensaje de Los cables USB no están conectados error: “No se encuentra correctamente el escáner” Repase las conexiones. El cable USB es demasiado largo Utilice el cable USB proporcionado con el escáner. ...
Página 105
La película escaneada El escáner o la superficie donde está colocado se no tiene un aspecto golpearon durante el proceso de escaneado. normal. Hay un Pulse el botón Expulsar en su escáner para expulsar desplazamiento en la el soporte de película y vuelva a colocar el soporte. imagen escaneada. Escanee la imagen de nuevo y asegúrese de no golpear el escáner o la superficie donde está colocado. El portapelículas está La alimentación o el cable USB del escáner se ha pegado dentro del desconectado o algún otro error provocó un fallo de escáner digitalización mientras el escáner realizaba la digitalización Desconecte los cables de alimentación y USB del escáner y vuelva a conectarlos. El escáner intentará expulsar cualquier portapelículas insertado automáticamente cuando se encienda. Si el portapelículas no se expulsa automáticamente, expúlselo empujándolo a través del dispositivo hasta que se pueda quitar desde la ranura del portapelículas posterior. Deje una distancia de 35 cm aproximadamente detrás del escáner para quitar el portapelículas. El portapelículas se Acaba de conectar el cable USB después de expulsa desconectarlo accidentalmente. automáticamente El escáner expulsará cualquier portapelículas insertado cuando la conexión con un equipo se haya establecido. Se trata de un comportamiento normal. El portapelículas no se El escáner y el equipo no están conectados introduce en el mediante el cable USB ...
Página 107
Índice INTRODUÇÃO..........................108 ..........................108 OTA SOBRE OS ÍCONES VISÃO GERAL DO PRODUTO ......................109 ........................109 ONTEÚDO DA EMBALAGEM .........................110 ISTA ERAL DO CANNER ......................111 ISÃO GERAL DOS SUPORTES DE FILME Usando o portador para slide montado..................111 Usando o portador de tira de filme 35 milímetros................112 Usando o portador de tira de filme 120/220 ..................113 ANTES DE INSTALAR O SCANNER .....................114 ....................114 ONEXÃO DO SCANNER A SEU COMPUTADOR INSTALANDO O SCANNER........................115 ......................116 EDIDO DE ICENÇA DO ILVER ...
Página 108
Introdução Bem‐vindo ao mundo dos scanners Plustek, a última palavra em tratamento de imagens. Seu novo scanner irá aumentar o profissionalismo das suas tarefas computacionais diárias, permitindo a você inserir imagens e texto eletrônico em seu sistema computacional. Como todos os nossos produtos, seu novo scanner foi totalmente testado e é ...
Página 109
Visão geral do produto Conteúdo da embalagem Scanner Portador para Slide Montado e Portador para Tira de Filme A. Para digitalização de slides montados de 35mm (máx. 5 slides) B. Para digitalização de tiras de filme de 35mm (máx. 12 quadros) C. Para digitalização de tiras de filme de 120/220 (Para 6 x 4.5) D. Para digitalização de tiras de filme de 120/220 (Para 6 x 6 & 6 x 7) E. Para digitalização de tiras de filme de 120/220 (Para 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) Cabo USB Adaptador de tensão Guia rápido USB de Instalação/Aplicativo Cartão de ativação 6x7 IT‐8 Target Você também pode encontrar o número de série do hardware do scanner na placa de ativação, por Atenção favor, guarde o cartão em um lugar seguro. ...
Página 110
Vista Geral do Scanner LED de logo—Indica o estado do scanner. Interruptor—Pressione o botão para ligar o scanner ou para acordá‐lo do modo de suspensão. Pressione e mantenha pressionado o botão por 2‐3 segundos para desligar o scanner. LED de logo LED do Interruptor Estado (azul) (laranja) O scanner está ligado e operando Acesa Apagada normalmente. O portador de filme foi ejetado e pode ser Acesa Intermitente removido. Apagada Acesa O scanner está no modo de suspensão. O scanner está apagado, ou devido a energia não estar ligada, ou devido ao adaptador AC Apagada Apagada não estar apropriadamente conectado na rede de energia AC. Botão Ejetar—Pressione o botão para ejetar o portador de filme inserido atualmente. ...
Página 111
Visão geral dos suportes de filme Diversos portadores de filme estão incluídos no pacote. Eles garantem resultados de digitalização corretos. Usando o portador para slide montado Para digitalização de slides montados de 35mm (máx. 5 slides) Insira os slides montados nas fendas com o lado da emulsão (não‐lustroso) para baixo. Existem flechas e ilustrações no quadro de cada fenda. Siga as ilustrações para inserir os slides montados. 111 ...
Página 112
Usando o portador de tira de filme 35 milímetros Para digitalização de tiras de filme de 35mm (máx. 12 quadros) Abra o portador de filme e coloque a tira do filme no portador de filme com o lado da emulsão (não‐brilhante) para baixo. Alinhe sempre o filme no sentido da inserção. O sentido da inserção é indicado por um quadrado branco e uma flecha. Flecha Sentido da inserção 112 ...
Página 113
Usando o portador de tira de filme 120/220 Para digitalização de tiras de filme de 120/220 (Para 6 x 4.5) Para digitalização de tiras de filme de 120/220 (Para 6 x 6 & 6 x 7) 6 x 7 6 x 6 Para digitalização de tiras de filme de 120/220 (Para 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Ajuste os quadros individuais para encaixar o tamanho das imagens no seu filme, em seguida feche a tampa do portador de filme. Abra o portador de filme e coloque a tira do filme no portador de filme com o lado da emulsão (não‐brilhante) para baixo. Alinhe sempre o filme no sentido da inserção. O sentido da inserção é indicado por um quadrado branco e uma flecha. ...
Página 114
Antes de instalar o scanner Conexão do scanner a seu computador Deixe aproximadamente 12cm de espaço atrás do scanner para Atenção abrir a Tampa de Proteção. Conecte o adaptador ao receptor de energia do scanner. Conecte a outra extremidade do adaptador de tensão numa tomada de força CA padrão. Conecte a extremidade quadrada do cabo USB incluso na porta USB na parte traseira do scanner. Conecte a extremidade retangular do cabo USB à porta USB na parte traseira de seu computador. ...
Página 115
Instalando o scanner Siga os procedimentos passo‐a‐passo descritos abaixo para instalar o scanner USB. O seu scanner vem com o aplicativo avançado e rico de recursos SilverFast. Você não precisa instalar nenhum controlador do scanner, os controladores do scanner já estão incluídos dentro da instalação SilverFast. Você pode encontrar o driver mais recente em nosso site oficial www.plustek.com ‐> Apoio ‐> Drivers and Downloads (Este é apenas o driver do scanner, depois de instalar o driver, você deve instalar outro software de digitalização independente.) Leva aproximadamente 10 mins para instalar o software SilverFast. Você deve criar e fazer login na conta MySilverFast. Atenção Assegure‐se de que há conexão de internet durante a ...
Página 116
Pedido de Licença do SilverFast 1. Acesse o site www.silverfast.com/activation‐plustek e siga as instruções. Você precisará do número de série do hardware do scanner. *O conteúdo da página web pode estar sujeito a mudanças sem aviso prévio. Selecione seu modelo de scanner. Entre o número de série do scanner. Clique no botão [Check]. 116 ...
Página 117
2. Entre a informação necessária para criar uma conta MySilverFast. Você deve fazer login no software SilverFast com esta conta MySilverFast mais tarde. *O conteúdo da página web pode estar sujeito a mudanças sem aviso prévio. 117 ...
Página 118
3. Se o registro estiver completo, você receberá um email para informar‐lhe de que a licença já foi adicionada à sua conta MySilverFast. 118 ...
Página 119
Instalando o Software SilverFast Você pode instalar SilverFast do seu MySilverFast portal: 1. Faça login no seu MySilverFast portal e clique em [Manage licenses] 2. Clique no botão [Download] para baixar o software SilverFast. 3. Ao completar o baixamento, execute o instalador e siga as instruções da tela. Depois de terminar a instalação, clique em [Fechar] para sair do instalador. Sua conta MySilverFast pode ser instalada e conectada em três dispositivos ao mesmo tempo. Atenção Depois de fazer login na sua conta MySilverFast, você pode usar o software offline por três meses e precisa fazer login novamente a cada três meses. ...
Página 120
Trabalhando com o scanner Seu scanner aceita slides de 35mm e negativos, e também os filmes de 120/220. Alguns programas, todavia, têm limitações no que tange às informações que podem tratar. A capacidade de memória de seu computador e o espaço livre em seu disco rígido podem também limitar o tamanho físico do filme que você deseja passar para o ...
Página 121
Ligue o Scanner Pressione o botão para ligar o scanner. Pressione e mantenha pressionado o botão por 2‐3 segundos para Atenção desligar o scanner. 121 ...
Página 122
Inserindo o portador de filme Insira o portador de filme no scanner através do Slot do portador de filme Frontal até que ele seja puxado automaticamente pelo scanner. O scanner não puxará o portador de filme se o cabo USB estiver desconectado. Deixe aproximadamente 35 cm na frente do scanner para inserir e remover o portador de filme. Se o portador de filme está preso dentro do scanner, ejete o portador de filme empurrando‐o pelo dispositivo até que ele possa Cuidado ser removido do Slot do Portador de Filme Traseiro. O portador de filme deve ser inserido suavemente no escâner. Não empurre o portador de filme fortemente. No lado superior do portador de filme você poderá ver ‘35 mm Mounted Film Holder’ ou ‘35 mm Strip Film Holder’ ou ‘120/220 Strip Film Holder’. Mantenha sempre este lado para cima para obter resultados de digitalização corretos. Atenção 122 ...
Página 123
Digitalize com o aplicativo SilverFast Inicie o programa SilverFast usando o atalho SilverFast na sua Área de Trabalho. Faça login no software SilverFast com sua conta MySilverFast, em seguida clique no botão [Start] para iniciar o programa. Assegure‐se de que há conexão de internet ao fazer login no software SilverFast. Atenção Depois de fazer login na sua conta MySilverFast, você pode usar o software offline por três meses e precisa fazer login novamente a cada três meses. ...
Página 124
Selecione o suporte de filme e o tipo de filme. Ajuste as configurações de digitalização, ex.: resoluções. Clique no botão [Prescan]. Você pode ajustar as configurações de digitalização com a imagem pré‐digitalizada, se estiver satisfeito com a imagem, clique no botão [Scan]. Consulte o manual do SilverFast para maiores informações sobre as configurações de digitalização disponíveis. 124 ...
Página 125
Apêndice A: Solução de Problemas Problemas na digitalização A maior parte dos problemas são resolvidas com facilidade, e algumas das questões mais comuns e suas soluções recomendadas encontram‐se listadas abaixo. *Certifique‐se sempre de que está usando o software mais recente da Plustek e SilverFast. Sintoma Causa & Solução A mensagem de erro Os cabos USB não estão conectados "Scanner não localizado" corretamente é exibida na tela Certifique‐se de que os cabos estejam firmemente conectados à porta correta. O cabo USB pode ser excessivamente longo ...
Página 126
O portador de filme A energia do scanner ou cabo USB foi está preso dentro do desconectada ou algum outro erro causou a falha na scanner digitalização durante a operação do scanner Desconecte e reconecte a energia e os cabos USB ao scanner. O scanner tentará ejetar qualquer portador de filme inserido automaticamente quando ligado. Se o portador de filme não for ejetado automaticamente, ejete o portador de filme empurrando‐o pelo dispositivo até que ele possa ser removido do Slot do Portador de Filme Traseiro. Deixe aproximadamente 35 cm atrás do scanner para remover o portador de filme. O portador de filme é Você simplesmente conectou o cabo USB após automaticamente desconectá‐lo acidentalmente ejetado O scanner ejetará qualquer portador de filme inserido ao quando a conexão com um computador houver sido estabelecida. Este comportamento é normal. O portador de filme O scanner e o computador não estão não é puxado para conectados através do cabo USB dentro do scanner Assegure‐se de que o scanner e o seu computador estejam conectados através do cabo USB. O scanner não puxará o portador de filme se o cabo USB estiver desconectado. Há um rangido ou um O scanner engata as engrenagens e se auto‐ ruído semelhante ao inicializa antes de cada processo de leitura de um chocalho no Esse ruído é normal e faz parte do funcionamento do início de cada scanner. ...
Página 128
Spis treści WSTĘP ............................129 ..........................129 WAGI NA TEMAT IKON PRZEGLĄD PRODUKTU ........................130 ..........................130 AWARTOŚĆ PUDEŁKA ..........................131 RZEGLĄD SKANERA ......................132 RZEGLĄD UCHWYTÓW DO FILMÓW Używanie prowadnicy do slajdów w ramkach................132 Używanie prowadnicy do paska kliszy 35mm.................133 Używanie prowadnicy do paska kliszy 120/220 ................134 PRZED INSTALACJĄ SKANERA ......................135 .......................135 ODŁĄCZANIE SKANERA DO KOMPUTERA INSTALACJA SKANERA ........................136 ......................137 NIOSEK O ICENCJĘ NA ...
Página 129
Wstęp Witaj w świecie skanerów Plustek – lidera rynku skanerów. Twój nowy skaner sprawi, że, dzięki łatwemu wprowadzaniu obrazów i tekstu, Twoje prace będą wyglądały profesjonalnie. Podobnie, jak wszystkie nasze produkty, skaner ten został dokładnie przetestowany i satysfakcja z jego użytkowania jest gwarantowana naszą marką. Dziękujemy Ci za wybranie naszego skanera. Mamy nadzieję, że będziesz korzystał z naszej bogatej oferty wraz ze wzrostem swoich potrzeb i zainteresowań. Uwagi na temat ikon ...
Página 130
Przegląd produktu Zawartość pudełka Skaner Prowadnica do slajdów w ramkach oraz prowadnica do paska kliszy A. Do skanowania slajdów 35mm w ramkach (maks. 5 slajdy) B. Do skanowania paska kliszy 35mm (maks. 12 klatek) C. Do skanowania paska kliszy 120/220 (Dla 6 x 4.5) D. Do skanowania paska kliszy 120/220 (Dla 6 x 6 & 6 x 7) E. Do skanowania paska kliszy 120/220 (Dla 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) Kabel USB Przewód zasilający Przewodnik Szybkiej Ustawienie/ aplikację USB Karta aktywacji 6x7 IT‐8 Target Możesz również znaleść numer seryjny oprogramowania skanera na karcie aktywacji, proszę Uwaga zachować kartę w bezpiecznym miejscu. Zachowaj pudełko na wypadek, gdybyś chciał transportować skaner w przyszłości. Zawartość pudełka może ulec zmianie bez wcześniejszej powiadomienia. 130 ...
Página 131
Przegląd skanera Dioda logo: Pokazuje stan skanera. Przełącznik włącz/wyłącz: Naciśnij przycisk aby włączyć skaner lub wybudzić go ze tryb uśpienia. Aby włączyć skaner naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2‐3 sekundy. Diodami LED Diodami logo przycisk POWER Stan (Błękit) (Pomarańczowe) Włączony Wyłączony Skaner jest włączony i pracuje w trybie normalnym. Prowadnica została prawidłowo wysynięta i może Włączony Migające być wyciągnięta z urządzenia. Wyłączony Włączony Skaner jest w trybie gotowości Skaner jest wyłączony ‐ albo nie został włączony Wyłączony Wyłączony albo ...
Página 132
Przegląd uchwytów do filmów W pudełku znajduje się kilka prowadnic, które gwarantują doskonałe rezultaty skanowania. Używanie prowadnicy do slajdów w ramkach Do skanowania slajdów 35mm w ramkach (maks. 5 slajdy) Umieść slajdy w ramkach w odpowiednich okienkach prowadnicy, stroną matową skierowane w dół. Na prowadnicy, przy każdym slocie znajdują się strzałki i rysunki obrazujące sposób umieszczenia slajdów we właściwej pozycji. ...
Página 133
Używanie prowadnicy do paska kliszy 35mm Do skanowania paska kliszy 35mm (maks. 12 klatek) Otwórz prowadnicę i umieść w niej błonę filmową stroną matową skierowaną do dołu. Należy zawsze wyrównać umieszczony film zgodnie z kierunkiem wkładania. Kierunek wkładania filmu jest oznaczony białym kwadratem i strzałką. Strzałka Kierunek wkładania 133 ...
Página 134
Używanie prowadnicy do paska kliszy 120/220 Do skanowania paska kliszy 120/220 (Dla 6 x 4.5) Do skanowania paska kliszy 120/220 (Dla 6 x 6 & 6 x 7) 6 x 6 6 x 7 Do skanowania paska kliszy 120/220 (Dla 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Dostosuj poszczególne klatki do rozmiaru obrazów na Twoim filmie, a następnie zamknij pokrywkę prowadnicy. Otwórz prowadnicę i umieść w niej błonę filmową stroną matową skierowaną do dołu. Należy zawsze wyrównać umieszczony film zgodnie z kierunkiem wkładania. Kierunek wkładania filmu jest oznaczony białym kwadratem i strzałką. ...
Página 135
Przed instalacją skanera Podłączanie skanera do komputera Ze względu na otwieraną klapkę ochronną, prosimy przeznaczyć Uwaga około 12 cm wolnego miejsca za skanerem. Podłącz przewód zasilający do skanera. Podłącz drugi koniec tego przewodu do typowego gniazdka elektrycznego. Podłącz kwadratową końcówkę kabla USB do gniazda znajdującego się na tyle skanera. Obok tego gniazda możesz znaleźć znak złącza USB . Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB w twoim komputerze. Uwaga: Jeśli posiadasz już jakieś urządzenie USB podłączone do portu USB, to skaner podłącz do dowolnego z pozostałych nie zajętych złącz w komputerze. ...
Página 136
Instalacja Skanera W celu instalacji skanera USB postępuj krok po kroku zgodnie z poleceniami zawartymi w kolejnych punktach. Skaner wyposażony jest w zaawansowaną i bogatą w funkcję aplikację do skanowania SilverFast. Nie musisz instalować żadnych sterowników skanera, sterowniki skanera są już zawarte w instalacji SilverFast. Możesz znaleść najnowsze sterowniki na naszej stronie internetowej www.plustek.com ‐> Wsparcie & Pobierz ‐> Sterowniki i oprogramowanie (To jest tylko sterownik skanera, po zainstalowaniu sterownika musisz zainstalować inne niezależne oprogramowanie do skanowania.) Zainstalowanie SilverFast zajmuje ok. 10 minut. Należy utworzyć konto MySilverFast i zalogować się za jego pośrednictwem. Uwaga Dopilnuj, aby było dostępne połączenie z internetem podczas ...
Página 137
Wniosek o Licencję na SilverFast 1. Odwiedź stronę internetową www.silverfast.com/activation‐plustek oraz podążaj za instrukcjami. Będziesz potrzebować numeru seryjnego oprogramowania swojego skanera. *Treść strony internetowej może ulec zmianie bez powiadamiania. Wybierz model skanera. Wprowadź numer seryjny skanera. Naciśnij przycisk [Sprawdź]. 137 ...
Página 138
2. Wprowadź konieczne informacje, aby utworzyć konto MySilverFast. Później musisz zalogować się na SilverFast przy pomocy konta MySilverFast. *Treść strony internetowej może ulec zmianie bez powiadamiania. 138 ...
Página 139
3. Po zakończeniu rejestracji otrzymasz email z informacją, że Twoja licencja już została dodana do konta MySilverFast. 139 ...
Página 140
Instalacja oprogramowania SilverFast Możesz zainstalować SilverFast ze strony MySilverFast: 1. Zaloguj się na stronie MySilverFast i naciśnij [Zarządzaj licencjami] 2. Naciśnij [Pobierz], aby pobrać SilverFast. 3. Po zakończeniu pobierania, uruchom instalatora i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po zakończeniu instalacji, kliknij [Zrobione] w celu zakończenia działania instalatora. Twoje konto MySilverFast może być zainstalowane i zalogowane na trzech urządzeniach w tym samym czasie. Uwaga Po zalogowaniu się na konto MySilverFast możesz korzystać z oprogramowania ...
Página 141
Używanie skanera Skaner obsługuje zarówno 35mm negatywy i slajdy, jak i 120/220 filmy. Jednakże część programów może mieć ograniczenia co do wielkości obrabianych danych. Także ilość pamięci w komputerze oraz ilość wolnego miejsca na twardym dysku może mieć wpływ na maksymalną ilość tych danych. Ten skaner jest dostarczany z zaawansowaną i bogatą w funkcje aplikację do skanowania SilverFast. To oprogramowanie pozwoli Ci skorzystać z zaawansowanych opcji skanowania. ...
Página 142
Włącz skaner Naciśnij przycisk aby włączyć skaner. Aby włączyć skaner naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2‐3 Uwaga sekundy. 142 ...
Página 143
Wsuwanie prowadnicy do skanera Włóż prowadnicę błon filmowych do skanera przez znajdujące się na przodzie wejście. Po chwili skaner powienien automatycznie pobierać prowadnicę. UWAGA! Skaner nie pobierze podajnika w momencie kiedy kabel USB jest odłączony. Ze względu na zamontowanie prowadnicy błon filmowych, prosimy zostawić około 35cm wolnego miejsca z przodu urządzenia. Jeśli uchwyt filmu utknął wewnątrz skanera, wysuń uchwyt filmu, przepychając go przez urządzenie, aż będzie można go wyjąć z Ostrzeżenie Tylne wejście na prowadnicę błon filmowych. Prowadnica ...
Página 144
Skanuj z aplikacją SilverFast Uruchom program SilverFast poprzez skrót SilverFast na pulpicie. Zaloguj się do SilverFast przy pomocy konta MySilverFast, a następnie naciśnij [Start], aby uruchomić program. Dopilnuj, aby było dostępne połączenie z internetem podczas logowania się do SilverFast. Uwaga Po zalogowaniu się na konto MySilverFast możesz korzystać z oprogramowania ...
Página 145
Wybierz uchwyt do filmu i typ filmu. Dostosuj ustawienia skanowania, np.: rozdzielczości. Kliknij przycisk [Wstępne skanowanie]. Możesz dostosować ustawienia skanowania za pomocą wstępnie zeskanowanego obrazu, jeśli jesteś zadowolony z obrazu, kliknij przycisk [Skanuj]. W celu uzyskania więcej informacji na temat ustawień skanowania, prosimy zapoznać się z instrukcją oprogramowania Silver Fast. 145 ...
Página 146
Dodatek A: Problemy Problemy ze skanowaniem Większość kłopotów można rozwiązać bardzo prosto, a kilka najczęstszych wraz z propozycjami ich rozwiązania znajduje się poniżej. *Zawsze upewnij się, iż używasz najnowszego oprogramowania Plustek oraz SilverFast. Objaw Przyczyna & Porada Pojawia się błąd „Nie Kabel USB jest nieprawidłowo podłączony znaleziono skanera” Upewnij się, że kabel USB jest dobrze włożony do wszystkich urządzeń. Kabel USB może być zbyt długi Użyj kabla dołączonego do skanera. Przewód zasilający skaner może być niewłaściwie podłączony Upewnij się, że przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Skaner nie jest włączony Naciśnij przycisk aby włączyć skaner. ...
Página 147
Podajnik filmu został Przewód zasilający skaner lub przewód USB został zablokowany wewnątrz odłączony albo inny błąd spowodował przerwanie skanera procesu skanowania Odłącz i podłącz ponownie do skanera przewód zasilający i kabel USB. Skaner automatycznie podejmie próbę ponownego wysunięcia prowadnicy w momencie włączenia skanera. W przypadku jeśli prowadnica nie zostanie wysunięta przez skaner automatycznie, prosimy przepchnąć go przez urządzenie, do czasu kiedy pojawi się w tylnym wyjściu. W celu wyjęcia skanera prosimy zostawić około 35cm wolnego miejsca w tylnej części skanera. Podajnik filmów wysuwa Przewód USB został ponownie podłączony po się automatycznie przypadkowym odłączeniu Skaner automatycznie wysunie znajdującą się w nim prowadnicę, jeśli zostanie nawiązanie połączenie z komputerem. Takie zachowanie skanera jest normalne. Podajnik filmów nie Nie zostało nawiązane połączenie pomiędzy został pobrany przez skanerem a komputerem poprzez przewód USB skaner Prosimy upewnić się, że skaner i komputer są połączone za pomocą przewodu USB. Skaner nie pobierze podajnika w momencie kiedy przewód USB jest rozłączony. Przed każdy Skaner inicjalizuje swoje elementy mechaniczne skanowaniem skaner przed rozpoczęciem skanowania cicho szumi i stuka Jest to normalny objaw. 147 ...
Página 149
Содержание ВВЕДЕНИЕ ............................150 И ........................150 СПОЛЬЗОВАНИЕ ЗНАЧКОВ ОБЗОР ПРОДУКТА..........................151 К ..........................151 ОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ О С ............................152 БЗОР КАНЕРА О ........................153 БЗОР ДЕРЖАТЕЛЕЙ ПЛЕНКИ Использование держателя слайдов в рамках ................153 Использование 35‐мм держателя пленки.................154 Использование 120/220 держателя пленки................155 ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ СКАНЕРА ......................156 П ....................156 ОДКЛЮЧЕНИЕ СКАНЕРА К КОМПЬЮТЕРУ ПОДКЛЮЧЕНИЕ СКАНЕРА ......................157 ...
Página 150
Введение Добро пожаловать в мир сканеров Plustek! Новый сканер позволит Вам более профессионально вводить изображения и электронный текст в компьютер и станет Вашим надежным помощником. Как и все наши продукты, этот сканер был тщательно протестирован и подкреплён нашей репутацией, как надёжного производителя. Спасибо, что выбрали нас в качестве поставщика сканеров. Мы надеемся, что Вы продолжите пользваться нашими продуктами и приобретёте дополнительное ...
Página 151
Обзор продукта Комплект поставки Сканер Держатель слайдов в рамках и держатель пленки A. Для сканирования 35 мм вставленных в рамку слайдов (макс. 5 слайда) B. Для сканирования 35 мм диафильмов (макс. 12 кадров) C. Для сканирования 120/220 диафильмов (Для 6 x 4.5) D. Для сканирования 120/220 диафильмов (Для 6 x 6 & 6 x 7) E. Для сканирования 120/220 диафильмов (Для 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) USB кабель A/C кабель Краткое руководство Установочную / прикладную USB‐флешку Карта активации 6x7 калибровочная мишень IT‐8 Вы также можете найти серийный номер оборудования сканера на карте активации, Внимание пожалуйста, храните карту в надежном месте. Сохраняйте коробку и все упаковочные материалы для перевозки сканера в дальнейшем. Упаковка может использоваться повторно. Содержимое комплекта поставки может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. 151 ...
Página 152
Обзор Сканера СД‐логотип: показывает, включен сканер или выключен. Выключатель питания: Для включения сканера нажмите кнопку и дождитесь выхода из спящий режим. Для выключения сканера прижмите кнопку на 2‐3 секунды. СД‐логотип СД питания Статус (голубой) (оранжевый) Включена Выключена Сканер включен и работает нормально. Включена Мигающий Держатель пленки вытолкнут, и может быть вынут. Выключена Включена Сканер находится в спящий режим. Сканер выключен. Или потому что кнопка питания Выключена Выключена не включена, или адаптер питания не до конца вставлен в разъём. Кнопка извлечения: нажмите кнопку, чтобы вытолкнуть вставленный держатель пленки. ...
Página 153
Обзор держателей пленки В комплект входит несколько держателей пленки. Они гарантируют точные результаты сканирования. Использование держателя слайдов в рамках Для сканирования 35 мм вставленных в рамку слайдов (макс. 5 слайда) Вставьте слайды в рамках в слоты стороной со светочувствительной эмульсией (матовой стороной) вниз. На рамке каждого слота нанесены стрелки и иллюстрации. Следуйте инструкциям по установке слайдов в рамках. ...
Página 154
Использование 35‐мм держателя пленки Для сканирования 35 мм диафильмов (макс. 12 кадров) Откройте держатель и вставьте в него пленку эмульсионной (не блестящей) стороной вниз. Располагайте пленку в направлении ввода. Направление ввода показано белым квадратом и стрелкой. Стрелки Направление ввода 154 ...
Página 155
Использование 120/220 держателя пленки Для сканирования 120/220 диафильмов (Для 6 x 4.5) Для сканирования 120/220 диафильмов (Для 6 x 6 & 6 x 7) 6 x 6 6 x 7 Для сканирования 120/220 диафильмов (Для 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 Отрегулируйте отдельные рамки по размеру снимков с вашей пленки, и закройте крышку держателя. Откройте держатель и вставьте в него пленку эмульсионной (не блестящей) стороной вниз. Располагайте пленку в направлении ввода. Направление ввода показано белым квадратом и стрелкой. Внимание Регулируемый Стрелки Направление ввода 155 ...
Página 156
Перед установкой сканера Подключение сканера к компьютеру Оставьте за сканером около 12 см свободного пространства для Внимание открытия защитной крышки. Подключите шнур электропитания к сканеру. Другой конец шнура вставьте в розетку. Квадратный конец USB‐шнура Прямоугольный конец кабеля подключите в USB‐порт на задней панели компьютера. Внимание Пожалуйста, НЕ включайте сканер. 156 ...
Página 157
Ваш сканер поставляется с расширенным и многофункциональным приложением для сканирования SilverFast. Вам не нужно устанавливать какие‐либо драйверы сканера, драйверы сканера уже включены в установку SilverFast. Вы можете найти последнюю версию драйвера на нашем официальном сайте www.plustek.com ‐> Поддержка и Загрузки ‐> Драйверы и Загрузки (Это только драйвер сканера, после установки драйвера вам необходимо установить другое независимое программное обеспечение для сканирования.) Установка SilverFast занимает около 10 минут. Вы должны создать учетную запись MySilverFast и войти в ...
Página 158
Запрос на лицензию SilverFast 1. Посетите веб‐сайт www.silverfast.com/activation‐plustek и следуйте инструкциям. Вам понадобится серийный номер вашего сканера. *Содержание веб‐страницы может быть изменено без предварительного уведомления. Выберите модель своего сканера. Введите серийный номер сканера. Щелкните кнопку [Проверить]. 158 ...
Página 159
2. Введите необходимую информацию для создания учетной записи MySilverFast. Позже вам нужно будет войти в программу SilverFast с этой учетной записью MySilverFast. *Содержание веб‐страницы может быть изменено без предварительного уведомления. 159 ...
Página 160
3. Если регистрация завершена, вы получите электронное письмо с информацией о том, что лицензия уже добавлена в вашу учетную запись MySilverFast. 160 ...
Página 161
Установка программного обеспечения SilverFast Вы можете установить SilverFast со своего портала MySilverFast: 1. Войдите на портал MySilverFast portal и щелкните [Управление лицензиями] 2. Нажмите кнопку [Загрузить], чтобы загрузить программное обеспечение SilverFast. 3. Когда загрузка будет завершена, запустите установщик и следуйте инструкциям на экране. После завершения процесса установки, нажмите [Закрыть] для выхода из установщика. ...
Página 162
Работа со сканером Со сканером можно использовать 35‐мм слайды и негативы, а также пленку формата 120/220. Некоторые программы, однако, имеют ограничения по обработке определённых данных. Объём памяти и место на жёстком диске Вашего компьютера также могут ограничивать физические размеры сканируемого фильм. В комплект поставки Вашего сканера входит современное программное обеспечение ...
Página 163
Включите сканер Для включения сканера нажмите кнопку. Внимание Для выключения сканера прижмите кнопку на 2‐3 секунды. 163 ...
Página 164
Установка держателя пленки Вставьте держатель пленки в передний слот держателя – сканер автоматически втянет его внутрь. Держатель не втягивается в сканер, когда кабель USB отсоединен. Оставьте перед сканером около 35 см свободного пространства – для ввода и извлечения держателей пленки. Если держатель пленки застрял в сканере, протолкните держатель ...
Página 165
Сканирование с помощью программы SilverFast Запустите программу SilverFast, используя ярлык SilverFast на рабочем столе. Войдите в программу SilverFast, используя свою учетную запись MySilverFast, затем нажмите [СТАРТ], чтобы запустить программу . При входе в программу SilverFast убедитесь, что есть подключение к Интернету. После входа в свою учетную запись MySilverFast вы можете Внимание использовать программное обеспечение в автономном режиме в течение трех месяцев, и вам необходимо снова входить в систему каждые три месяца. ...
Página 166
Выберите держатель пленки и тип пленки. Отрегулируйте настройки сканирования, например: разрешение. Нажмите кнопку [Предварительное сканирование]. Вы можете настроить параметры сканирования с помощью предварительно отсканированного изображения. Если вас устраивает изображение, нажмите кнопку [Сканировать]. Сведения о доступных настройках сканера приведены в руководстве к программе SilverFast. 166 ...
Página 167
Приложение A: Поиск неисправностей Проблемы сканирования Большинство проблем легко решаются. Наиболее часто встречающиеся из них внесены в нижеприведенный список: *Убедитесь, что вы используете новейшее программное обеспечение Plustek и SilverFast. Проблема Причина и Решение Ошибка: «Scanner not Шнур USB подключен неправильно Found» ‐ сканер не Убедитесь, что сканер подключен должным найден образом. Шнур USB слишком длинный Используйте USB‐шнур, который прилагается к сканеру. Шнур питания подключен неправильно Убедитесь, что AC адаптер подключен к розетке. Если сканер подключен к стабилизатору напряжения, убедитесь, что стабилизатор напряжения также включен. Сканер не включен Для включения сканера нажмите кнопку. Система Windows не обнаружила сканер 1) Откройте [Пуск] > [Панель управления] > [Система] > [Диспетчер устройств] 2) Проверьте есть ли в списке Ваш сканер среди [Устройств обработки изображений]. Если сканера нет в списке, или иконка устройства отмечена ...
Página 168
Держатель пленки Шнур питания или кабель USB были застрял в сканере отсоединены, либо произошел сбой сканирования из‐за какой‐то другой ошибки Отсоедините и вновь подсоедините к сканеру шнур питания и кабель USB. При включение сканер попытается автоматически вытолкнуть вставленный держатель пленки. Если держатель пленки не выталкивается автоматически, протолкните держатель сквозь устройство, чтобы его можно было вытянуть через задний слот держателя пленки. Освободите за сканером около 35 см свободного пространства для извлечения держателя пленки. Держатель пленки Просто вставлен USB‐кабель после его выталкивается случайного отсоединения автоматически При установке связи с компьютером, сканер выталкивает держатель пленки. Это нормальное явление. Держатель пленки не Сканер не подключен к компьютеру по втягивается в сканер кабелю USB Подключите сканер к компьютеру по кабелю USB. Держатель не втягивается в сканер, когда кабель USB отсоединен. В начале каждого Перед началом сканирования сканер сканирования инициализируется и задействует определенные появляется маханизмы. скрежещущий звук. ...
Página 172
製品概要 梱包箱の内容 スキャナ スライドホルダー、フィルムストリップホルダー A. 35mm スライドマウント (max. 5 スライド) B. 35mm フィルムストリップ (max. 12 コマ) C. 120/220 フィルムストリップ (6 x 4.5) D. 120/220 フィルムストリップ (6 x 6 & 6 x 7) E. 120/220 フィルムストリップ (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) USB ケーブル 電源アダプター クイックガイド セットアップ/アプリケーション USB アクティベーションカード 6x7 IT‐8 ターゲット アクティベーションカードには、スキャナのハードウ ェアシリアル番号が記載されています。大切に保管 注意 してください。 スキャナを輸送する時のために梱包箱は保管しておいてください。 梱包の内容は、事前の通知なしで随時変更する可能性があります。 172 ...
Página 191
목 차 들어가기 ............................192 아이콘 설명 ............................192 제품 소개 ............................193 박스 내용물 ............................193 스캐너 개요 ............................194 필름 홀더 개요............................195 슬라이드 마운트 홀더 사용하기 ....................195 필름스트립 홀더 사용하기 ...
Página 192
들어가기 컴퓨터 이미징의 얼티메이트 Plustek 스캐너의 세계에 오신 것을 환영합니다 . 당신의 새로운 스캐너가 이미지들을 컴퓨터 시스템에 삽입할 수 있도록 함으로써 일상의 컴퓨팅 작업의 프로페셔널리즘을 향상시켜 줄 것입니다. 저희 모든 제품과 마찬가지로 당신의 새 스캐너는 철저히 테스트 되었으며, 뛰어난 신뢰성과 고객만족에 대한 평가을 뒷받침 합니다. Plustek 스캐너 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 귀하의 컴퓨터 요구사항 및 관심이 증가할 때마다 더 나은 품질의 제품을 위해 계속 저희 제품을 이용해 ...
Página 193
제품 소개 박스 내용물 스캐너 본체 슬라이드 마운트 홀더 및 필름스트립 홀더 A. 35mm 슬라이드 마운드 스캐닝 전용 (최대 5 슬라이드) B. 35mm 필름 스트립 스캐닝 전용 (최대 12 프레임) C. 120/220 필름 스트립 스캐닝 전용 (6 x 4.5) D. 120/220 필름 스트립 스캐닝 전용 (6 x 6 & 6 x 7) E. 120/220 필름 스트립 스캐닝 전용 (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) USB 케이블 AC 어댑터 퀵가이드 설정/애플리케이션 USB 스틱을 활성화 카드 6x7 IT‐8 타겟 활성화 카드에서 스캐너 하드웨어 일련 번호를 주의 확인할 수 있으니 안전한 곳에 보관하십시오. ...
Página 194
스캐너 개요 로고 LED — 스캐너의 상태를 표시합니다. 전원 스위치 — 버튼을 눌러 스캐너를 켜거나 절전 모드에서 빠져나옵니다. 버튼을 2‐3 초간 눌러 스캐너를 종료합니다. 로고 LED (파 전원 버튼 LED 상태 란) (오렌지의) 켜져 꺼져 스캐너가 켜졌으며 정상적으로 작동중입니다. 켜져 깜박 필름 홀더가 제거되었으며 꺼낼 수 있습니다. 꺼져 켜져 스캐너가 절전 모드에 있습니다. 스캐너가 꺼졌습니다. 전원이 켜지지 않았거나, 꺼져 꺼져 AC 어댑터가 올바르게 AC 전원 콘센트에 연결되지 않았을 수 있습니다. ...
Página 195
필름 홀더 개요 다수의 필름 홀더가 패키지에 포함되어 있습니. 이 두개의 필름 홀더는 정확한 스캔 결과를 보장합니다. 슬라이드 마운트 홀더 사용하기 35mm 슬라이드 마운드 스캐닝 전용 (최대 5 슬라이드) 슬라이드 마운트를에멀션 (광택이 없는) 부분을 아래로 하여 슬롯에 삽입합니다. 각 슬롯의 프레임 위에 화살표와 일러스트가 있습니다. 다음의 일러스트를 따라 슬라이드 마운트를 삽입하여 주십시오. 195 ...
Página 196
35mm 필름스트립 홀더 사용하기 35mm 필름 스트립 스캐닝 전용 (최대 12 프레임) 필름 홀더를 열고 에멀전(광이 나지 않는 부분)을 아래로 하여 필름 홀더에 필름 스트립을 위치합니다. 항상 필름을 삽입 방향에 일치하도록 합니다. 삽입 방향은 하얀 사각형과 화살표로 표시되어 있습니다. 화살 삽입 방향 196 ...
Página 197
120/220 필름스트립 홀더 사용하기 120/220 필름 스트립 스캐닝 전용 (6 x 4.5) 120/220 필름 스트립 스캐닝 전용 (6 x 6 & 6 x 7) 6 x 7 6 x 6 120/220 필름 스트립 스캐닝 전용 (6 x 8/6 x 9 & 6 x 12) 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 개별 프레임을 조정하여 사용자 필름의 이미지 크기에 맞도록 한 후, 필름 홀더 커버를 닫습니다. 필름 홀더를 열고 에멀전(광이 나지 않는 부분)을 아래로 하여 필름 홀더에 필름 스트립을 위치합니다. 항상 필름을 삽입 방향에 ...
Página 198
스캐너 설치 전 컴퓨터에 스캐너 연결하기 보호커버를 열기 위해 스캐너 후면에 약 12cm의 공간을 주의 비워두십시오. 스캐너의 전원 소켓에 AC 어댑터를 연결합니다. AC 전원 단자에 AC 어뎁터의 다른 쪽 끝 전원 케이블을 연결합니다. 스캐너 뒷면 USB 포트에 USB 케이블의 사각모양 끝 부분을 연결합니다. 컴퓨터 USB 포트에 USB 케이블의 납작한 끝을 연결합니다. 주의: 만약 컴퓨터에 다른 USB 장치가 연결되어 있다면, 스캐너를 이용가능한 USB 포트에 연결하여 주십시오. 주의 스캐너 전원을 켜지 마세요. 198 ...
Página 199
설치하기 아래 그림에 설명된 단계별 과정에 따라 Plustek 스캐너를 설치합니다. 귀하의 스캐너는 더 멋진 기술을 담고 있으며 SilverFast를 적용하여 풍부한 스캔 이미지가 특징입니다. 스캐너 드라이버를 설치할 필요가 없습니다. 스캐너 드라이 버는 이미 SilverFast 설치에 포함되어 있습니다. 최신 드라이버는 공식 홈페이지 www.plustek.com ‐> 지원 ‐> 드라이버 & 다운로드 에서 확인하실 수 있습니다 (이것은 스캐너 드라이버 전용이며, 드라이버를 설치 한 후 다른 독립적인 스캔 소프트웨어를 설치해야 합니다.) SilverFast 소프트웨어 설치에는 약 10 분 가량의 시간이 소요됩니다. MySilferFast 계정을 생성 및 로그인해야 합니다. 주의 SilverFast 소프트웨어 설치 시 인터넷 연결 상태를 확인해 주십시오. ...
Página 200
SilverFast 라이선스 요청 1. www.silverfast.com/activation‐plustek에 안내된 내용을 따르십시오. 스캐너 하 드웨어 일련 번호가 필요합니다. 이 웹페이지의 내용은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다 . 스캐너 모델을 선택합니다. 스캐너 일련 번호를 입력합니다. [확인] 버튼을 클릭합니다. 200 ...
Página 201
2. MySilverFast 계정을 생성하는 데 필요한 정보를 입력합니다. 후에 SilverFast 포스트웨어 설치 시 해당 MySilverFast 계정으로 로그인해야 합니다. 이 웹페이지의 내용은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다 . ...
Página 202
3. 등록이 완료되면 라이선스가 MySilverFast 계정에 추가되었다는 확인 이메일을 받게 됩니다. 202 ...
Página 203
SilverFast 소프트웨어설치합니다 MySilverFast portal 이용해 SilverFast 를 설치할 수 있습니다. 1. MySilverFast portal에 액세스하여 [라이선스 관리]를 클릭합니다 2. [다운로드] 버튼을 클릭하여 SilverFast 소프트웨어를 다운로드합니다. 3. 다운로드가 완료되면 인스톨러가 실행되며 화면의 안내를 따르십시오. 설치 가 종료되면, [닫기]를 눌러 인스톨러를 종료합니다. 귀하의 MySilverFast 계정을 동시에 3 대의 장치에 설치하고 로그인할 수 있습니다. 주의 MySilverFast 계정에 로그인한 후 3 개월 동안 소프트웨어를 오프라인으로 사용할 수 있으며 3 개월마다 다시 로그인해야 합니다. ...
Página 204
스캐너 사용하기 사용자의 스캐너는 35 슬라이드 및 네거티브 그리고 120/220 필름을 수용합니다. 하지만 몇몇 소프트웨어 프로그램은 다룰 수 있는 정보에 대한 한계를 가지고 있습니다. 컴퓨터의 메모리 용량 및 하드디스크의 여유공간 또한 사용자가 스캔할 수 있는 필름 물리적 크기를 제한합니다. 사용자의 스캐너에는 고급 기능이 포함된 스캐닝 응용프로그램 SilverFast 가 함께 제공됩니다. 이 독립형 프로그램은 사용자에게 고급 스캐닝 특징들을 수행할 수 있도록 합니다. 스캐너 전원 켜기 필름 홀더 삽입하기 SilverFast 응용프로그램으로 스캔하기 204 ...
Página 205
스캐너 전원 켜기 버튼을 눌러 스캐너를 켭니다. 주의 버튼을 2‐3 초간 눌러 스캐너를 종료합니다. 205 ...
Página 206
필름 홀더 삽입하기 스캐너가 자동으로 당길 때까지 전면 필름 홀더 슬롯을 통해 필름 홀더를 스캐너에 삽입합니다. 만약 USB 케이블이 연결되어 있지 않다면 스캐너는 필름 홀더를 당기지 않습니다. 스캐너 전면에 약 35cm 의 공간을 비워두어 필름 홀더를 삽입 및 제거하도록 합니다. 필름 홀더가 스캐너 내부에 끼인 경우 후면 필름 홀더 슬롯에서 필름 홀더를 제거할 수 있을 때까지 장치를 통해 밀어 필름 경고 ...
Página 207
SilverFast 응용프로그램으로 스캔하기 데스크탑에서 SilverFast 바로가기를 사용하여 SilverFast 프로그램을 실행합니다. MySilverFast 계정으로 SilverFast 소프트웨어에 로그인한 후 [시작]을 클릭하여 프로그램을 실행해 주십시오. SilverFast 소프트웨어에 로그인할 때 인터넷 연결을 확인해 주십시오. 주의 MySilverFast 계정에 로그인한 후 3 개월 동안 소프트웨어를 오프라인으로 사용할 수 있으며 3 개월마다 다시 로그인해야 합니다. ...
Página 208
필름 홀더와 필름 유형을 선택합니다. 스캔 설정을 조정합니다(예: 해상도) [Prescan] 버튼을 클릭합니다. 사전 스캔 이미지로 스캔 설정을 조정할 수 있으며, 이미지가 만족스러우면 [Scan] 버튼을 클릭하세요. 더 많은 정보를 위해, SilverFast 사용자 매뉴얼을 참조하여 주십시오. 208 ...
Página 209
부록 A:문제해결 스캐닝 문제 대부분의 문제는 쉽게 해결될 수 있으며 대부분의 자주 발생하는 문제점의 해결방안은 아래에 서술되어 있습니다. *언제나 최신 버전의 Plustek 및 SilverFast 소프트웨어를 사용하십시오. 증상 원인 & 해결 ”스캐너를 찾을 수 USB 케이블이 올바르게 연결되지 않았습니다 없습니다” 라는 에러가 케이블들이 알맞은 포트에 제대로 연결되었는지 표시됩니다 확인하십시오. USB 케이블이 너무 길 수도 있습니다 스캐너에 포함된 USB 케이블을 사용하여 주십시오. 스캐너의 파워 코드가 올바르게 연결되지 않았습니다 AC 어댑터가 콘센트에 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 만약 스캐너가 서지 프로텍터에 연결되어 있다면, 서지 프로텍터가 켜져 있는지 확인하십시오. 스캐너 전원이 꺼져 있습니다 버튼을 눌러 스캐너를 켭니다. 윈도우가 스캐너를 탐지하지 않았습니다 1) [시작] > [제어판] > [시스템] > [장치 관리자] 를 엽니다. 2) [이미징 장치]에 스캐너가 올바르게 리스트되지 않았는지 확인합니다. 만약 리스트 되지 않았거나 장치 아이콘에 느낌표가 있다면, "수동으로 ...
Página 210
필름 홀더가 스캐너 스캔 도중 스캐너의 전원 및 USB 케이블 연결 내부에 걸렸습니다 해제 또는 기타 오류로 인해 스캔이 실패하였습니다 전원 및 USB 케이블을 연결 해재 한 후 스캐너에 재연결합니다. 스캐너가 켜지면 삽입된 필름 홀더를 자동으로 제거할 것입니다. 만약 필름 홀더가 자동으로 제거되지 않으면, 후면 필름 홀더 슬롯으로 꺼낼 수 있을 때까지 밀어 필름 홀더를 꺼내주십시오. 필름 홀더를 제거하기 위해 스캐너 후면에 약 35 cm 의 공간을 비워두십시오. 필름 홀더가 자동으로 수로 USB 케이블을 뺀 후 다시 연결하였습니다 꺼내졌습니다 컴퓨터와 연결되었을 때 스캐너는 삽입된 모든 필름 홀더를 꺼낼 것입니다. 이 동작은 정상입니다. 필름 홀더가 스캐너로 스캐너와 컴퓨터가 USB 케이블을 통해 연결되지 들어가지 않습니다 않았습니다 스캐너와 컴퓨터가 USB 케이블을 통해 연결되도록 합니다. 만약 USB 케이블이 연결되지 않았다면 스캐너가 필름 홀더를 수용하지 않을 것입니다. 스캔을 시작할 때 물건 스캐너는 스캔하기 전 기어를 맞물리게 하고 가는소리 또는 초기화를 합니다 딸깍거리는 소음이 이 소음은 스캐너 작동의 기본 소음입니다. 납니다 210 ...
Página 218
120/220 底片片匣使用方式 爲掃描 120/220 6x4.5 底片而設計 爲掃描 120/220 6 x 6 & 6 x 7 底片而設計 6 x 7 6 x 6 爲掃描 120/220 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12 底片而設計 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 調整每個框架以符合底片影像的尺寸大小,然後關上底片片匣 蓋。 打開底片片匣,將底片置入片匣。請注意置入時將藥膜 (非光 亮) 面朝下。將底片朝著置入方向對齊,置入方向以白色方塊和 箭頭標示。 可調整 注意 箭頭 置入方向 218 ...
Página 219
安裝掃描器之前 連接您的掃描器和電腦 注意 請在掃描器背面保留約12 公分的空間以打開保護蓋。 將電源變壓器插入掃描器的電源插槽。 將電源變壓器另外一頭插入接地的交流電源插座上。 將 USB 連接線的方形接頭插入掃描器後方的 USB 埠。 將此 USB 連接線另一端的長方形接頭插入電腦主機後方的 USB 埠。 注意:若已經有 USB 設備連接到電腦上,請將掃描器接到空置的 USB 埠。 注意 現在請不要開啟掃描器電源。 219 ...
Página 239
120/220 正负片夹的使用 为扫描 120/220 6x4.5 正负片组合而设计 为扫描 120/220 6 x 6 & 6 x 7 正负片组合而设计 6 x 7 6 x 6 为扫描 120/220 6 x 8/6 x 9 & 6 x 12 正负片组合而设计 6 x 8 / 6 x 9 6 x 12 调整每个框架以符合底片影像的尺寸大小,然后关上底片片匣 盖。 打开底片片匣,将底片置入片匣。请注意置入时将药膜 (非光 亮) 面朝下。将底片朝着置入方向对齐,置入方向以白色方块 和箭头标示。 可调整 注意 箭头 置入方向 239 ...
Página 240
安装扫描仪之前 连接您的扫描仪和计算机 注意 请在扫描仪背面保留约12 公分的空间以打开保护盖。 将电源变压器插入扫描仪的电源插槽。 将电源变压器另外一头插入接地的交流电源插座上。 将 USB 连接线的方形接头插入扫描仪后方的 USB 埠。 将此 USB 连接线另一端的长方形接头插入计算机主机后方的 USB 端口。 注意:若已经有 USB 设备连接到计算机上,请将扫描仪接到空置的 USB 埠。 注意 现在请不要开启扫描仪电源。 240 ...