Página 1
™ Invacare®Verso User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Utilizacão Manual del usuario Manuale d'uso Bruksanvisning SIDERAILS FOR Invacare® BEDS ONLY ALEGIO SB® SONATA...
Página 3
® stated in this user manual. Only accessories recommended by Invacare® may be used on the Verso siderail. This product must only be operated by qualified staff who has received the necessary instruction and training.
3. Technical data General specifications Space between bed and bar: 100mm Length: 1500mm External overall dimension out bed: 70mm Height: 400mm Height in folding position: 55mm Space between bars: 100mm Length in folding position: 1940mm External dimension out bed: 50mm Thickness of the mattress mini: 100mm Operating forces of buttons Max: maxi: 180mm...
5. Set up and installation on Invacare® Beds only Unpacking Should the packaging be damaged upon receipt, each side rail must be examined for visible defects. In the event of any damage, please contact Invacare ® Assembly instructions The siderails are provided completely ready to be used and installed on the bed.
< 60 mm Head of the bed Head of the bed 6. Instructions of use To open (fold the siderail): Pull the locking button and start the folding movement with one hand on the upper horizontal bar. Release the locking button during the folding movement and handling the siderail until its lower position (under the mattress).
During the assembly and use of the siderails, take careful to do not grip the fingers. Assistance In the case where the provided product would present anomalies, Please contact your supplier Invacare ® Invacare cannot be held responsible for damage caused by a incorrect or not indicated in this ®...
Página 9
Seuls les accessoires proposés par Invacare® peuvent être utilisés sur la barrière escamotable Verso Invacare® indique que la durée de vie moyenne de ce produit est de dix ans, considérant que le produit ait été correctement entretenu selon les recommandations du fabricant.
(réf. 1557395) est disponible afin d’adapter la barrière sur les lits Alegio fabriqués avant novembre 2009. 5. Montage et installation sur lits Invacare® uniquement Déballage Si l’emballage s’avère être endommagé à la réception, chaque barrière doit être examinée afin de détecter les éventuels défauts apparents.
< 60 mm Panneau de tête de lit Panneau de tête de lit 6. Instruction d’utilisation Pour ouvrir (replier la barrière) : Tirer sur le bouton de déverrouillage et commencer simultanément à abaisser la barrière avec l’autre main positionnée sur le barreau horizontal supérieur.
Página 13
Vérifier que les barrières latérales aient été correctement fixées et verrouillées. Lors du montage et de l’utilisation des barrières, prendre garde à ne pas se pincer les doigts. Assistance Dans le cas peu probable où le produit fourni présenterait des anomalies, contacter votre fournisseur Invacare ®. Invacare ne peut être tenu responsable de dommages provoqués par une utilisation incorrecte ou non prévue...
Página 14
™ Invacare®Verso ZIJHEKKEN, ALLEEN VOOR Invacare®-BEDDEN ALEGIO SB® SONATA...
Página 15
® in deze gebruiksaanwijzing is vermeld. Alleen accessoires die zijn aanbevolen door Invacare® mogen worden gebruikt op Verso -zijhek. Dit product mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel dat de noodzakelijke instructies en training heeft ontvangen.
3. Technische gegevens Algemene specificaties Lengtebescherming: 1500 mm Ruimte tussen bed en stang: 100 mm Hoogtebescherming: 400 mm Totale externe afmeting buiten het bed: 70 mm Ruimte tussen de stangen: 100 mm Hoogte in opgeklapte staat: 55 mm Externe afmeting buiten het bed: 50 mm Lengte in opgeklapte staat: 1940 mm Bedieningskracht van knoppen Max: 40 N...
5. Opbouw en installatie alleen op Invacare®-bedden Uitpakken Wanneer de verpakking bij ontvangst beschadigd is, moet elk zijhek worden onderzocht op zichtbare beschadigingen. Indien er beschadigingen aanwezig zijn neemt u contact op met Invacare ® Instructies voor montage De zijhekken worden klaar voor gebruik en installatie op het bed geleverd.
Página 18
< 60 mm het hoofdeinde het hoofdeinde 6. Instructies voor gebruik Openen (het zijhek inklappen): Trek aan de grendelknop en voer de inklapbeweging uit met één hand op de bovenste horizontale stang. Laat de grendelknop tijdens de inklapbeweging los en beweeg het zijhek tot het zich in de onderste positie bevindt (onder het matras).
Página 19
Pas op dat er tijdens de montage en het gebruik van de zijhekken geen vingers bekneld raken. Ondersteuning Indien het geleverde product onregelmatigheden oplevert, neemt u contact op met uw Invacare®-leverancier. Invacare kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade die is veroorzaakt door onjuist gebruik of ®...
Página 20
Invacare® Verso™II GUARDAS LATERAIS PARA CAMAS Invacare® APENAS PARA ALEGIO SB® SONATA...
Página 21
A Invacare não poderá ser responsabilizada se o produto for utilizado ou montado de uma forma diferente das ® indicações neste manual de utilização. Apenas os acessórios recomendados pela Invacare® podem ser utilizados na Verso guarda lateral . Este produto deve ser manuseado apenas por pessoal qualificado e que disponha das instruções e formação necessárias.
3. Características técnicas Especificações gerais Espaço entre a cama e a barra: 100mm Comprimento: 1500mm Dimensão externa geral em relação à cama: 70mm Altura: 400mm Altura na posição dobrada: 55mm Espaço entre as barras: 100mm Comprimento na posição dobrada: 1940mm Dimensão externa em relação à...
É obrigatória a utilização de acessórios originais da Invacare , que podem ser adquiridos junto de qualquer representante da ® Invacare . Para obter serviços de reparação, contacte o representante local da Invacare ® ® A assistência técnica e reparação têm ser realizadas por um técnico qualificado.
< 60 mm cabeceira da cama cabeceira da cama 6. Instruções de utilização Para abrir (baixar/dobrar a guarda lateral): Puxe o botão de bloqueio e inicie o movimento de baixar com uma mão na barra horizontal superior. Solte o botão de bloqueio durante o movimento de baixar e desloque a guarda lateral até à posição mais baixa (sob o colchão).
Durante a montagem e utilização das guardas laterais, tenha cuidado para não prender os dedos. Assistência Se o produto fornecido apresentar anomalias, contacte o representante local da Invacare ® Invacare não pode ser responsabilizada por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou não indicada neste ®...
Página 26
™ Invacare®Verso BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare® ALEGIO SB® SONATA...
® Verso manual del usuario. Solo se pueden utilizar los accesorios recomendados por Invacare® en la barandilla lateral Este producto solo deber ser manejado por personal cualificado que haya recibido la formación necesaria. Invacare considera que la vida útil media del producto es de diez años, siempre que se haya realizado un mantenimiento...
3. Datos técnicos Especificaciones generales Espacio entre la cama y la barra: 100 mm Longitud: 1500 mm Espacio total externo que sobresale de la cama: 70 mm Altura: 400 mm Altura en posición plegada: 55 mm Espacio entre barras: 100 mm Longitud en posición plegada: 1940 mm Espacio que sobresale de la cama: 50 mm Fuerzas de operación de los botones Máx.::...
Invacare ® ® Para las reparaciones, póngase en contacto con el distribuidor local de Invacare ® Las tareas de mantenimiento y reparación deben ser realizadas por un técnico con la debida formación. Un kit de adaptación (1557395) está disponible bajo pedido para camas Alegio de antes de noviembre de 2009.
< 60 mm cabecera de la cama cabecera de la cama 6. Instrucciones de uso Para abrir (plegar la barandilla): Tire del botón de bloqueo e inicie el movimiento de plegado con una mano en la barra horizontal superior. Suelte el botón de bloqueo mientras realiza el movimiento de plegado y baja la barandilla a su posición inferior (debajo del colchón).
Durante el montaje y uso de las barandillas, proceda con cuidado para no pillarse los dedos. Asistencia En caso de que el producto suministrado tenga algún defecto, póngase en contacto con el proveedor local de Invacare ® Invacare no se hace responsable de los daños causados por un manejo y uso incorrectos o no indicados en este ®...
Página 32
™ Invacare®Verso SPONDE LATERALI SOLO PER LETTI Invacare® ALEGIO SB® SONATA...
Página 33
Verso Vi ringraziamo pe aver scelto le sponde laterali ribaltabili Invacare ® Verso Le Invacare sono studiate espressamente per evitare che il paziente cada fuori dal letto. ® Verso Verso Le sponde sono facili da utilizzare e offrono una maggiore sicurezza per il paziente. Le sono sponde che devono essere posizionate da una terza persona (assistente) e non dal paziente stesso.
3. Dati tecnici Specifiche generali Spazio tra letto e barra: 100 mm Lunghezza: 1500 mm Dimensione totale esterna sporgente dal letto: 70 mm Altezza: 400 mm Altezza in posizione ribaltata: 55 mm Spazio tra le barre: 100 mm Lunghezza in posizione abbassata: 1940 mm Dimensione esterna sporgente dal letto: 50 mm Spessore del materasso minima: 100 mm...
5. Montaggio e installazione su letti Invacare® Disimballaggio Se al ricevimento l'imballaggio fosse danneggiato, controllare ogni lato della sponda per individuare eventuali difetti evidenti. In caso di danno, si prega di contattare Invacare ® Istruzioni per l'assemblaggio Le sponde laterali sono consegnate pronte per l'uso e per l’installazione sul letto.
Página 36
< 60 mm testa del letto testa del letto 6. Istruzioni per l’uso Apertura (ribaltamento della sponda laterale): Tirare il pulsante di bloccaggio e iniziare il movimento di ribaltamento con una mano sulla barra orizzontale superiore. Rilasciare il pulsante di bloccaggio durante il movimento di ribaltamento e tenere la sponda fino al raggiungimento della posizione più...
Durante l'assemblaggio e l'uso delle sponde laterali fare attenzione a non incastrare le dita. Assistenza Nel caso in cui il prodotto fornito presentasse difetti, contattare il rivenditore locale Invacare ® Invacare non può essere ritenuta responsabile di danni causati da un uso improprio o non indicato in questo ®...
Página 38
™ Invacare®Verso SÄNGGRINDAR ENDAST FÖR SÄNGAR FRÅN Invacare® ALEGIO SB® SONATA...
Página 39
Ett slutligt test utförs när produkten har monterats helt och hållet. Om produkten inte motsvarar kvalitetskraven från Invacare går den inte igenom kvalitetskontrollen. ® Om ett problem skulle uppstå i samband med en levererad produkt ska du kontakta din lokala Invacare återförsäljare. ®- Invacare åtar sig inget ansvar om produkten används eller monteras på...
3. Tekniska data Allmänna specifikationer Längdskydd: 1 500 mm Mellanrum mellan säng och ribba: 100 mm Höjdskydd: 400 mm Totalt yttermått från sängen: 70 mm Mellanrum mellan ribbor: 100 mm Höjd i nedfällt läge: 55 mm Yttermått från sängen: 50 mm Längd i nedfällt läge: 1 940 mm Tjockleken på...
5. Montering och justering – endast på sängar från Invacare® Packa upp Om förpackningen är skadad vid leverans ska alla sänggrindar undersökas så att det inte finns några synliga fel. Om något skulle vara skadat ska du kontakta Invacare ® Monteringsanvisningar Sänggrindarna levereras redo att användas och monteras på...
< 60 mm sängens huvudände sängens huvudände 6. Anvisningar för användning Öppna (fälla ned sänggrinden): Dra ut låsknappen och börja fälla ned sänggrinden med en hand på den övre vågräta ribban. Släpp låsknappen under nedfällningsrörelsen och tills sänggrinden hamnar i sitt nedre läge (nedanför madrassen).
Página 43
Var försiktig under monteringen och användningen av sänggrindarna så att fingrarna inte kläms. Assistans Om du märker att produkten avviker på något sätt ska du kontakta Invacare®-återförsäljaren. Invacare kan inte hållas ansvarigt för skada som har orsakats av en felaktig eller icke avsedd användning enligt ®...