Bosch PKD7 Serie Instrucciones De Uso
Bosch PKD7 Serie Instrucciones De Uso

Bosch PKD7 Serie Instrucciones De Uso

Placa de cocción
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hob
PKD7..FP1.
Instrucciones de uso
[es]
[pt]
Instruções de serviço
[tr]
Kullanma kιlavuzu
Οδηγíες χρήσεως
[el]
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
2
16
30
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PKD7 Serie

  • Página 1 PKD7..FP1. Instrucciones de uso Placa de cocción [es] [pt] Instruções de serviço Placa de cozinhar [tr] Kullanma kιlavuzu Pişirme bölümü Οδηγíες χρήσεως Βάση εστιών [el]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Activar y desactivar el seguro para niños ..8 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Seguro para niños automático ....8 www.bosch-eshop.com...
  • Página 3: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Conservar las instrucciones de Advertencia –...
  • Página 4: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Vista general Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! En la siguiente tabla se presentan los daños más Las reparaciones inadecuadas son frecuentes: ■ peligrosas. Las reparaciones y la Daños Causa Medida sustitución de cables de conexión Manchas Alimentos derra- Eliminar inmediatamente los ali-...
  • Página 5: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Cubra siempre la superficie más amplia posible de Eliminación de residuos respetuosa con el ■ la zona de cocción con la olla. medio ambiente Volver a una posición de cocción inferior. ■ Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado. Eliminar el embalaje de forma ecológica.
  • Página 6: Las Zonas De Cocción

    Manejo del aparato Las zonas de cocción Encender: pulsar el símbolo . Suena una señal. Se iluminan la lámpara indicadora situada sobre el interruptor principal y los indicadores ‹ . La placa de Zona de cocción Activación y desactivación cocción está lista para su funcionamiento. Zona de cocción sim- Apagar: pulsar el símbolo hasta que la lámpara...
  • Página 7: Tabla De Cocción

    Manejo del aparato La última zona de cocción seleccionada Nota: Nivel de coc- Duración de la permanece activada. Puede programar la zona de ción lenta cocción lenta cocción sin necesidad de volverla a seleccionar. en minutos Verduras 2.-3. 10-20 min. Tabla de cocción Verduras congeladas 3.-4.
  • Página 8: Función Powerboost

    Función PowerBoost Seguro para niños automático vFunción PowerBoost Con esta función, el seguro para niños se activa siempre automáticamente al apagar la placa de L a función Powerboost permite calentar grandes cocción. F u n c i ó n P o w e r B o o s t cantidades de agua aún más rápido que con el nivel de potencia 9.
  • Página 9: Reloj Temporizador Automático

    Desconexión automática de seguridad Corregir o borrar la duración del ciclo de cocción Corregir el tiempo Seleccionar el reloj avisador de cocina con el símbolo Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo y volver a programarlo. El indicador se ilumina intensamente.
  • Página 10: Visualizar El Consumo De Energía

    Visualizar el consumo de energía [Visualizar el consumo de QAjustes básicos energía E ste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias C on esta función se muestra el consumo total de del usuario.
  • Página 11: Modificar Los Ajustes Básicos

    Limpieza Indica- Función DLimpieza Se puede programar la zona de cocción seleccionada por ‚ L os productos de cuidado y limpieza se pueden última vez durante los 10 segundos posteriores a la selec- L i m p i e z a adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en ción;...
  • Página 12: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? C on frecuencia, cuando se produce una avería, suele temperatura puede aumentar considerablemente por ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 13: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
  • Página 14 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
  • Página 15 Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
  • Página 16: Produktinfo

    Protecção do meio ambiente ....18 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Dicas para poupar energia ....18 Online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 17: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Guarde U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a as instruções de utilização e de montagem Aviso –...
  • Página 18: Causas De Danos

    Causas de danos Panorâmica geral Aviso – Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As Na tabela seguinte pode encontrar os danos que ■ reparações e substituições de cabos ocorrem com maior frequência: danificados só podem ser efectuadas por Danos Causa Medida...
  • Página 19: Eliminação Ecológica

    Conhecer o aparelho Cubra tanto quanto possível uma área grande da Eliminação ecológica ■ zona de cozinhar com o tacho. Elimine a embalagem de forma ecológica. Reduza atempadamente a potência de cozedura ■ para um nível mais baixo. Este aparelho está marcado em conformidade Selecione uma potência de continuação de com a Directiva 2012/19/UE relativa aos ■...
  • Página 20: Indicação De Calor Residual

    Utilizar o aparelho Regular uma zona de cozinhar Conselhos As áreas escuras na apresentação de ■ Na área de regulação, regule a potência de cozedura incandescência da zona de cozinhar devem-se a desejada. questões técnicas. Não têm qualquer influência sobre o funcionamento da zona de cozinhar. Potência de cozedura 1 = potência mínima A zona de cozinhar é...
  • Página 21 Utilizar o aparelho Potência de Tempo de con- Potência de Tempo de con- continuação tinuação de co- continuação tinuação de co- de cozedura zedura em de cozedura zedura em minutos minutos Hambúrgueres, almôndegas (3 4.-5. 30-40 min. Derreter cm de espessura)*** Chocolate, cobertura 1-1.
  • Página 22: Função Powerboost

    Função PowerBoost Segurança automática para crianças vFunção PowerBoost Com esta função, a segurança para crianças é sempre activada automaticamente quando a placa de cozinhar A função Powerboost permite-lhe aquecer maiores é desligada. F u n ç ã o P o w e r B o o s t quantidades de água mais rapidamente do que usando a potência de cozedura 9.
  • Página 23: Temporizador Automático

    Corte automático de segurança Corrigir ou anular o tempo de duração Corrigir o tempo Selecione e reajuste o alarme de cozinha com o Selecione a zona de cozinhar e toque no símbolo símbolo indicação acende-se com luz brilhante. Na área de regulação, altere o tempo de duração ou coloque-o em ‹‹...
  • Página 24: Indicação Do Consumo De Energia

    Indicação do consumo de energia [Indicação do consumo de QRegulações base energia O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode R e g u l a ç õ e s b a s e adaptar estas regulações aos seus hábitos. E sta função permite-lhe ver o consumo de energia I n d i c a ç...
  • Página 25: Alterar As Regulações Base

    Limpeza Indica- Função DLimpeza ção P oderá adquirir produtos de limpeza e manutenção Reposição para a regulação base ™‹ L i m p e z a adequados através da Assistência Técnica ou na nossa Desligado.* ‹ loja eletrónica. Ligado. ‚ *Regulação base Vitrocerâmica Limpe sempre a placa depois de cozinhar, de modo a...
  • Página 26: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? A s anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Para que o sistema eletrónico não sobreaqueça, as D e f e i t o : O q u e f a z e r ? Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, zonas de cozinhar são desligadas automaticamente, tenha em atenção as indicações da tabela.
  • Página 27: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos S e o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Tenha em atenção que a deslocação do técnico da S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está...
  • Página 28 Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Cozer molho béchamel em lume brando Recipiente: tacho com cabo Temperatura do leite: 7 °...
  • Página 29 Refeições de teste Refeições de teste Aquecimento inicial/cozedura inicial Continuação da cozedura Potência de Tempo de duração (min:seg) Tampa Potência de conti- Tampa cozedura ini- nuação de coze- cial dura Receita: 250 g de arroz carolino, 120 g de aprox. 8:00 não não açúcar, 1 l de leite (3,5% de teor de gordura)
  • Página 30 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden daha fazla bilgi için: www.bosch-home.com ve Online- Çıkarılması ....... . . 32 Mağaza: www.bosch-eshop.com...
  • Página 31: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım Cihaz sıcak olur. Yanıcı cisimleri veya sprey 8Amacına uygun kullanım ■ tüpleri doğrudan pişirme bölümünün altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. B u kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Kullanım Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı Yangın tehlikesi! A m a c ı n a u y g u n k u l l a n ı m ■...
  • Página 32: Hasar Nedenleri

    Hasar nedenleri ]Hasar nedenleri 7Çevre koruma B u bölümde enerji tasarrufu ve cihazın imhası D ikkat! H a s a r n e d e n l e r i Ç e v r e k o r u m a Pürüzlü...
  • Página 33: Cihazı Tanıyınız

    Cihazı tanıyınız *Cihazı tanıyınız K ullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. C i h a z ı t a n ı y ı n ı z Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. ~ Sayfa 2 Kumanda paneli Ocaklar Göster- geler...
  • Página 34: Cihazın Kullanılması

    Cihazın kullanılması En son ayarlanan ocak aktif kalır. Yeni bir seçim Bilgi: 1Cihazın kullanılması yapmadan ocağı ayarlayabilirsiniz. B u bölümde, ocağı nasıl ayarlayacağınızı Pişirme tablosu C i h a z ı n k u l l a n ı l m a s ı öğreneceksiniz.
  • Página 35: Powerboost Fonksiyonu

    PowerBoost fonksiyonu vPowerBoost fonksiyonu Pişirmeye de- Dakika olarak vam kademesi pişirmeye de- vam etme süre- P owerboost fonksiyonuyla daha büyük su miktarlarını, P o w e r B o o s t f o n k s i y o n u pişirme kademesi 9 ile olduğundan daha hızlı...
  • Página 36: Zaman Fonksiyonları

    Zaman fonksiyonları Mutfak saati OZaman fonksiyonları Mutfak saati ile süreyi 99 dakikaya kadar ayarlayabilirsiniz. Bu tüm diğer ayarlardan farklıdır. 2 farklı zaman fonksiyonu bulunmaktadır: Z a m a n f o n k s i y o n l a r ı Mutfak saatinin ayarlanması...
  • Página 37: Temizlik Koruması

    Temizlik koruması kTemizlik koruması QTemel ayarlar K umanda bölümünün üzerini silerken ocak C ihazınız çeşitli temel ayarlara sahiptir. Bu ayarları T e m i z l i k k o r u m a s ı T e m e l a y a r l a r açılabileceği için ayarları...
  • Página 38: Temel Ayarların Değiştirilmesi

    Temizleme Temel ayarların değiştirilmesi DTemizleme Ocak kapalı olmalıdır. U ygun temizleme ve bakım araçlarını Müşteri Ocağı açınız. T e m i z l e m e Hizmetleri'nden veya e-Mağazamızdan temin Bundan sonraki 10 saniyede sembolüne edebilirsiniz. 4 saniye boyunca dokununuz Cam seramik Pişirme bölümünü...
  • Página 39: Yetkili Servisin Çağrılması

    Arıza halinde ne yapmalı? 3Arıza halinde ne yapmalı? O luşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan Ocak, elektroniğin aşırı ısınmaması için gerekirse A r ı z a h a l i n d e n e y a p m a l ı ? kaynaklanmaktadır.
  • Página 40: Test Yemekleri

    99 99 - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte GmbH - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis Carl-Wery Straße 34 istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir 81739 München, Germany raporla belirlenmesi durumlarında;...
  • Página 41 Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Miktar 500 g, 14,5 cm çaplı ocak için Yakl. 2:00 dak. Evet Evet (Yakl. 1:30 dak. sonra karıştır) Miktar: 1000 g, 18 cm veya 17 cm çaplı ocak Yakl.
  • Página 42 Test yemekleri Test yemekleri Isıtma /kaynatma Pişirmeye devam etme Kaynatma Süre (Dak:San) Kapak Pişirmeye devam Kapak kademesi kademesi Tarif: 250 g yuvarlak taneli pirinç, 120 g Yakl. 8:00 dak. Hayır Hayır şeker, 1 l süt (%3,5 yağ oranı) ve 1,5 g tuz, Pirinç, şeker ve tuzu süte ekleyiniz 18cm çaplı...
  • Página 43 περιβάλλοντος ....... . 46 (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch-eshop.com Γνωρίστε...
  • Página 44: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 8 Χρήση σύμφωνα με το ( Σημαντικές υποδείξεις σκοπό προορισμού ασφαλείας Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Σ...
  • Página 45: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Επισκόπηση Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε τις συχνότερες ζημιές: Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ■ Ζημιές Αιτία Μέτρα αντιμετώπισης Μόνο ένας τεχνικός της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από Λεκέδες Υπερχειλισμένα Απομακρύνετε τα υπερχειλισμένα φαγητά...
  • Página 46: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Γνωρίστε τη συσκευή Επιλέξτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες ■ μαγειρέματος. Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης προστασίας του περιβάλλοντος του μαγειρέματος σπαταλάτε ενέργεια. Αποσύρετε την συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης ■...
  • Página 47: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    Χειρισμός της συσκευής Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος Υποδείξεις Οι σκούρες περιοχές της εστίας μαγειρέματος ■ Στην περιοχή ρυθμίσεων ρυθμίζετε την επιθυμητή βαθμίδα οφείλονται σε τεχνικούς λόγους. Δεν έχουν καμία μαγειρέματος. επιρροή πάνω στη λειτουργία της εστίας μαγειρέματος. Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζεται με ενεργοποίηση και Βαθμίδα...
  • Página 48: Λειτουργία Powerboost

    Λειτουργία PowerBoost Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέ- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- χισης του μα- γειρέματος γειρέματος σε γειρέματος γειρέματος σε λεπτά λεπτά Στήθος πουλερικού (2 cm 10-20 λεπτά Λιώσιμο πάχος)*** Σοκολάτα, κουβερτούρα 1-1.
  • Página 49: Ενεργοποίηση Της Λειτουργίας Powerboost

    Ασφάλεια παιδιών Ενεργοποίηση της λειτουργίας Powerboost Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. Ρυθμίστε για την επιθυμητή εστία μαγειρέματος μια Αγγίξτε στην περιοχή ρυθμίσεων το σύμβολο . Η á χρονική διάρκεια. Η εστία μαγειρέματος απενεργοποιείται ένδειξη ανάβει.
  • Página 50: Ρολόι Συναγερμού Κουζίνας

    Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Ρολόι συναγερμού κουζίνας k Προστασία σκουπίσματος Με το ρολόι συναγερμού της κουζίνας μπορείτε να ρυθμίσετε ένα χρόνο έως 99 λεπτά. Λειτουργεί ανεξάρτητα Ε άν σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού κατά τη απ’ όλες τις άλλες ρυθμίσεις. Π...
  • Página 51: Αλλαγή Των Βασικών Ρυθμίσεων

    Καθαρισμός Ένδειξη Λειτουργία ™ƒ Ηχητικό σήμα Το σήμα επιβεβαίωσης και το σήμα εσφαλμένου χειρισμού ‹ είναι απενεργοποιημένα (το σήμα του κεντρικού διακόπτη παραμένει πάντοτε). Ενεργοποιημένο μόνο το σήμα εσφαλμένου χειρισμού. ‚ Ενεργοποιημένο μόνο το σήμα επιβεβαίωσης. ƒ Σήμα επιβεβαίωσης και σήμα εσφαλμένου χειρισμού ενεργο- „...
  • Página 52: Πλαίσιο Του Πεδίου Μαγειρέματος

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Η μεγάλη ρύπανση απομακρύνεται καλύτερα με μια ξύστρα Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος γυαλιού του εμπορίου. Προσέξτε τις υποδείξεις του Για να αποφύγετε ζημιές στο πλαίσιο του πεδίου κατασκευαστή. μαγειρέματος, ακολουθήστε παρακαλώ τις ακόλουθες Μια κατάλληλη ξύστρα γυαλιού μπορείτε να προμηθευτείτε υποδείξεις: επίσης...
  • Página 53: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 4 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Ε άν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία Τα στοιχεία επικοινωνίας με την πλησιέστερη υπηρεσία Υ π η ρ ε σ ί α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν τεχνικής...
  • Página 54 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Σιγανό βράσιμο σάλτσας μπεσαμέλ Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα με λαβή Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 40 γρ. βούτυρο, 40 γρ. αλεύρι, 0,5 περίπου...
  • Página 55 Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Συνέχιση μαγειρέματος Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι κού μαγειρέμα- του μαγειρέματος τος Συνταγή: 250 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 120 περίπου 8:00 Όχι Όχι γρ. ζάχαρη, 1 λίτρο γάλα (3,5% ποσοστό λίπους) Προσθέστε...
  • Página 56 *9001191335* 9001191335 971206...

Tabla de contenido