Si le conduit d 'evacuation doittraverser unepiecenonchauffee, I 'isoler e tluidonner u nelegerepenteversla hotte
d'evacuation pourreduirelacondensation etI'accumulation decharpie.
Si unsysteme d'evacuation existant d olt6treutilisepourlasecheuse, veillerace que:
• le systeme d'evacuation soitconforme a touslescodesIocaux, regionaux e t nationaux
• du conduit flexibleenplastique nesoitpasutilise;
• I'interieur duconduit s oitinspecte a fondettouteaccumulation decharpie soitenlevee
• le conduit n esoitpasplieouecrase;
• le clapetdela hotted'evacuation s'ouvre etsefermelibrement.
Lacontre-pression
d'unconduit d 'evacuation nedoitpasdepasser 0,92podecolonne d'eau(0,228 kPa)ni6treinferieure
0.Onpeutlamesurer, a I'aide d'unmanometre, aupointoQleconduit d'evacuation estraccorde a lasecheuse. Utiliser u n
reglage oQil n'ya pasdeproduction d echaleur.Le t ambour dolt6trevideetlefiltrea charpie propre.
Verifier e t nettoyer I 'interieur desconduits aumoinsunefoisparan.Debrancher la secheuse oucouper lesecteur a vant
deproceder aunettoyage. Dansle casdesecheuses a gaz,verifier l a conduite degazchaque foisquela secheuse est
deplacee.
Verifier f requemment quela hotted'evacuation s'ouvre et sefermelibrement.
INSTALLATIONS
SANS CONDUIT
D'C:VACUATION
Si la secheuse (modele electrique) n'est pas evacuee sur I'exterieur, il ne faut pas que I'evacuation aboutisse derriere
celle-ci. Installer un deflecteur rectangulaire ainsi qu'un filet a charpie en dacron (voir sous << Accessoires
>>). M aintenir un
espace de degagement de 6 po (15,2 cm) entre I'arriere du tableau de commande et lemur. Bien que le filtre et le filet
charpie retiennent la plus grande partie de la charpie, une certaine quantite se trouvera evacuee dans la piece.
ATTENTION : SI L'C:VACUATION DE LA SI'--CHEUSE NE SE FAIT PAS SUR L'EXTC:RIEUR, UNE FINE CHARPIE
SERA €:VACUC:E DANS LA PI#CE. TOUTE ACCUMULATION
DE POUSSI#RE
OU DE CHARPIE REPRC:SENTE UN
RISQUE D'INCENDIE. TOUTE ACCUMULATION
DE CHARPIE DOlT €:TRE NETTOYC:E FRC:QUEMMENT.
ALllVlENTATION
EN GAZ
Utiliser uniquement du gaz naturel ou de petrole liquefle (GPL).
L'INSTALLATION
DOlT I_TRE CONFORME AUX CODES LOCAUX OU, A DI_FAUT, AU {_NATIONAL FUEL GAS
CODE _ ANSI Z223.1, DERNIERE I_DITION (I_TATS-UNIS) OU AUX CODES CAN/AGC-B149
(CANADA).
Les secheuses a gaz sont equipees d'orifices de brQleurs prevus pour le gaz NATUREL. Si la secheuse
doit _tre util-
isee avec du GPL (propane
liquide),
elle doit _tre convertie
ace gaz pour fonctionner
correctement
et sans dan-
ger. La conversion dolt _tre faite par un technicien qualifi& Des necessaires de conversion GAZ NATUREL-GPL ou GPL-
GAZ NATUREL sont disponibles aupres de votre detaillant Maytag (voir sous _ Accessoires
>_). P our toute autre conver-
sion, obtenir tousles
renseignements
et specifications necessaires aupres de votre fournisseur de gaz.
Une conduite de gaz de 1/2 po (1,27 cm) est recommandee
et elle dolt _tre reduite pour pouvoir _tre raccordee a la con-
duite de gaz de 3/8 po (1,0 cm) de la secheuse.
Le <<National Fuel Gas Code >> (code du gaz) exige qu'un robinet d'arr6t manuel acceptable et homologue soit installe
moins de 6 pi (1,83 m) de la secheuse.
Par ailleurs, une prise a prelevement de 1/8 po (0,3 m) NPT (National Pipe Thread) doit 6tre accessible pour le raccorde-
ment sur un manometre a des fins de test. Cette prise dolt 6tre installee immediatement
en amont de I'arrivee de gaz
la secheuse.
La secheuse dolt 6tre desolidarisee de la conduite de gaz pendant tout test de pression.
NE PAS reutiliser une ancienne conduite metallique flexible. Une conduite flexible dolt 6tre d'une conception homologuee
par I'American Gas Association (CGA/AGC au Canada). REMARQUE • Toute p_te a joints utilisee doit resister a I'action
de tout gaz de petrole liquefi&
REMARQUE : La plupart des compagnies de gaz locales verifient I'installation d'appareils menagers fonctionnant sur le
gaz a titre gracieux.
ALLUMAGE
DU GAZ-
Cette secheuse utilise un systeme d'allumage automatique pour allumer le brQleur. Elle n'a pas de veilleuse.