Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio /
Montaje / Montaż / Montage / Montagem
EN Positioning groove
FR
Rainure de
positionnement
DE
Positioniernut
IT
Scanalatura di
posizionamento
ES
Ranura de
posicionamiento
PL
Rowek ustawiający
NL
Positioneringsgroef
PT
Ranhura de
posicionamento
1
1
EN Align the positioning groove with the positioning
screw, then slide the screw into the groove and
insert the stem to the bottom.
FR Alignez la rainure et la vis de positionnement,
puis faites glisser la vis dans la rainure et insérez
la tige au fond.
DE Richten Sie die Positioniernut auf die
Positionierschraube aus, schieben Sie
anschließend die Schraube in die Nut und setzen
Sie die Lenkstange nach unten ein.
I T Allineare la scanalatura di posizionamento con la
relativa vite, quindi far scorrere la vite lungo la
scanalatura e inserire il manubrio fino in fondo.
ES Alinee la ranura de posicionamiento con el
tornillo de posicionamiento, meta el tornillo en la
ranura e introduzca el mástil hasta el fondo.
P L Wyrównaj rowek ustawiający z wkrętem
ustawiającym, a następnie przesuń wkręt do
rowka i wsuń kolumnę kierownicy do dołu.
NL Lijn de positioneringsgroef uit met de
positioneringsschroef, schuif de schroef
vervolgens in de groef en zet de stuurstang
volledig naar onder.
PT Alinhe a ranhura de posicionamento com o
parafuso de posicionamento, deslize o parafuso
na ranhura e insira a haste na parte inferior.
03
EN Positioning screw
FR
Vis de positionnement
DE
Positionierschraube
IT
Vite di posizionamento
ES
Tornillo de posicionamiento
PL
Wkręt ustawiający
NL
Positioneringsschroef
PT
Parafuso de posicionamento
2
EN Place the scooter on the ground and unfold the
kickstand.
FR Placez le scooter sur le sol et dépliez la béquille.
DE Stellen Sie den Roller auf den Boden und klappen
Sie den Ständer aus.
IT Posizionare lo scooter a terra e abbassare il
cavalletto.
ES Coloque el patinete en el suelo y despliegue la
pata de apoyo.
PL Postaw hulajnogę na podłożu i rozłóż nóżkę.
NL Plaats de scooter op de grond en klap de
standaard uit.
PT Coloque a scooter no chão e desdobre o suporte.
1
2
3
EN Tighten the two screws alternately in order.
* Once tightened, attempt to wiggle the handlebar to
ensure it is safely secured.
FR Serrez les deux vis alternativement.
* Une fois serrées, essayez de secouer le guidon
pour vous assurer qu'il est correctement fixé.
DE Ziehen Sie die beiden Schrauben der Reihe nach
abwechselnd fest.
* Versuchen Sie nach dem Festziehen, am Lenker zu
wackeln, um sich zu vergewissern, dass er sicher
befestigt ist.
IT
Stringere le due viti in ordine alternato.
*Una volta serrate le viti, provare a muovere il
manubrio per assicurarsi che sia fissato saldamente.
ES Apriete los dos tornillos alternativamente en orden.
* Cuando estén apretados, intente mover el manillar
para asegurarse de que esté bien sujeto.
PL Dokręć kolejno na przemian dwie śruby.
* Po dokręceniu spróbuj poruszać kierownicą, aby
sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana.
NL Draai de twee schroeven beurtelings in de juiste
volgorde vast.
*Probeer, zodra vastgedraaid, om het stuur te
wiebelen om te verzekeren dat het veilig vast staat.
PT Aperte os dois parafusos alternadamente, por
ordem.
* Depois de apertado, tente mexer o guiador para
garantir que esteja preso com segurança.
EN Make sure the screw head is positioned in
4
line with the folding base as illustrated.
FR Assurez-vous que la tête de vis est alignée
avec la base pliante comme illustré.
DE Stellen Sie sicher, dass der
Schraubenkopf wie abgebildet in einer
Linie mit der Klappbasis positioniert ist.
IT
Assicurati che la testa della vite sia
posizionata in linea con la base pieghevole
come illustrato.
ES Asegúrese de que la cabeza del tornillo
esté alineada con la base plegable, tal
como se muestra en la ilustración.
PL Sprawdź, czy łeb śruby jest w jednej linii
ze składaną podstawą, jak pokazano na
ilustracji.
NL Zorg ervoor dat de schroefkop in lijn met
de opvouwbare basis is geplaatst, zoals
afgebeeld.
PT Certifique-se de que a cabeça do parafuso
está posicionada em linha com a base
dobrável, conforme ilustrado.
04