Ш Votre
Electone
B-60
vous
donne
le choix
entre
trois
arrangements
de basses
pouvant
s'harmoniser
à l'accord
donné sur le clavier inférieur.
Lorsque
vous
poussez
le bouton
Accord
d'un seul doigt,
vous créez les trois variations de basses, tout comme vous le
faites lorsque vous poussez
le bouton
Accord au toucher.
Note:
Cette variation des basses ne fonctionne qu'avec les rythmes
"Rhumba"
et
"Slow
Rock".
Toutefois,
si le bouton
Variation
de rythme est actionné,
la variation des basses ne
fonctionne qu'avec le rythme "Rhumba".
para ajustarse a la armonía del teclado inferior.
Cuando
se oprime el botón de "Single Finger Chord", se
crean
las tres variaciones de bajo, al igual que cuando se
oprime el botón de "Single Finger Chord".
Nota:
Estas variaciones de bajo funcionan con los tiempo de Rumba
y Rock Lento. Sin embargo, si se oprime el botón de Variación
Rítmica, se obtendrán las variaciones de bajo únicamente con
el tiempo de Rumba.
unteren Manual kann bei der Electone B-60 in Verbindung
mit der Einfinger- oder Akkord-Automatik
zwischen
drei
BaR-Variationen gewählt werden.
Zu
beachten
ist jedoch, daß die BaR-Variationen
nur bei
den Rhythmen Rumba und Slow Rock ansprechen.
Wird der Rhythmus-Variationsschalter betátigt, so arbeiten
die BaR-Variationen ledglich in Verbindung mit dem Rum-
ba-Rhythmus.
Voice
le mécanisme de base: il alterne le son fondamental
(1) et la quinte
(5) dans
les basses,
sans égard
pour
le
rythme oue
genre d'accord choisis. ll y а cependant une
exception:
le rythme
"Jazz
Rock", qui maintient le son
fondamental (1), sans alternation.
Note:
Lorsque la fonction
Variation de rythme est branchée, les
rythmes "Slow Rock" et "Jazz Rock" ne reproduisent que
le son fondamental (1).
Ce dispositif de sélection affecte les rythmes "Slow Rock"
et "Rhumba",
alors qu'il reproduit l'arrangement suivant:
le son fondamental
(1), la tierce (3) et la quinte (5). Tous
les autres rythmes fonctionnent
de la méme
manière qu'-
avec le sélecteur 1.5.
Note:
Lorsque
la fonction
Variation de rythme est actionnée, le
rythme
"Rhumba"
reproduit
un
arrangement
son
fonda-
mental (1) — tierce (3) et quinte (5).
Este es el patrón básico; alterna la base (1) y la quinta (5)
en el bajo sin importar el ritmo escogido
ni el tipo de
acorde.
La ünica excepción es el ritmo de Jazz Rock, el
cual mantiene la base (1) de pedal sin ninguna alternación.
Nota:
Los ritmos de Rock Lento y Jazz Rock tocan ünicamente la
base (1) cuando se conecta el botón de Variación Rítmica.
Este selector ejecuta los ritmos de Rock Lento y Rumba,
con los cuales tocará un patrón de base (1), tercera (3) y
quinta (5). Todos los demás ritmos funcionarán igual que
con el selector (1.5).
Nota:
El ritmo de Rumba tocará un patrón de base (1), tercera (3)
y quinta (5) cuando se conecta el botón de Variación Ritmica.
Diese Grundeinstellung hat für alle Rhythmen als Bafšfolge
den Grundton (1) und die Quinte (5).
Einzige Ausnahme
ist der Jazz-Rock, der ohne Berücksich-
tigung des ausgewáhlten Rhythmus bei allen Einstellungen
die Begleitung jeweils nur im Grundton erklingen láRt.
Anmerkung:
In Verbindung
mit dem Rhythmus-Variationsschalter
ergibt sich für Slow Rock und Jazz Rock die Begleitung nur
im Grundton.
Diese Auswahl beeinflu&t Slow Rock und Rumba. Hierbei
ist die BaRfolge Grundton (1), Terz (3) und Quinte (5). Die
anderen Rhythmen haben als BaRfolge nur Grundton und
Quinte (1 — 5).
Anmerkung:
In Verbindung
mit dem Rhythmus-Variationsschalter
wird diese BaRfolge für den Rumba-Rhythmus geliefert.
Ce sélecteur
affecte
les rythmes
"Slow
Rock"
ainsi que
"Rhumba",
lorsqu'un accord
en septième ou en septième
mineur est joué; vous entendez alors des notes de basses qui
reproduisent
le son fondamental
(1), le septiéme (7) et la
quinte (5). Lorsque vous jouez un accord majeur ou mineur,
l'instrument se comporte de la méme
maniére que lorsque
vous utilisez le sélecteur de Variations de basses (1.3.5.).
Note:
Lorsque
la fonction
Variation de rythme est actionnée, le
rythme
"Rhumba"
reproduit
un
arrangement
son fonda-
mental (1), septiéme (7) et quinte.
Este selector ejecuta los ritmos de Rock
Lento y Rumba
cuando se toca un acorde de séptima o séptima menor con
los que se oirán las notas base (1), séptima (7) y quinta (5)
de
bajo.
Al tocar
un acorde
mayor
o menor
la unidad
funcionará
de
la misma
manera
en que lo hace con
el
segundo selector (1.3.5) de Variación de Bajo.
Diese Auswahl
beeinflu&t Slow-Rock
und Rumba, jedoch
auch
nur
dann,
wenn
ein Septime-
oder
Moll-Septime-
Akkord gespielt wird. In diesem Fall besteht die Begleitung
aus dem Grundton
(1), der Septime (7) und der Quinte (5).
Bei Anschlag eines Dur- oder Moll-Akkordes erklingt jeweils
die BaR-Begleitung wie in Variation 2, d.h. mit Grundton
(1), Terz (3) und Quinte (5).
Anmerkung:
In Verbindung
mit dem Rhythmus-Variationsschalter
ergibt sich die Baísfolge 1.7.5 für den Rumba-Rhythmus.
22