bilità sulla testa dell'utente.
4. Regolare la lunghezza delle cinghie superiori per variare
l'altezza e regolare la profondità e l'angolo della calotta
del casco perdendo leggermente le manopole su entram-
bi i lati.
5. Stringere le manopole su entrambi i lati della calotta del
casco con cura per regolare la frizione che tiene la calot-
ta in alto (posizione di parcheggio) e in basso (posizione
di lavoro).
3. PREPARAZIONE PER L'USO / USO
Prima di utilizzare la visiera di smerigliatura è necessario effet-
tuare i seguenti controlli secondo la seguente procedura:
ʷ
Controllare se la visiera è pulita e si può vedere attraverso.
ʷ
Assicurarsi che lo schermo di macinazione sia posizionato
correttamente e montato saldamente sul casco.
ʷ
Controllare se ci sono difetti come bolle, crepe e graffi
profondi. Sostituire la piastra di protezione se necessario.
ʷ
Assicuratevi che la visiera sia posizionata correttamente
(piatta) per evitare l'appannamento.
Solo per Big Vision Air (visiera rettificata predisposta per l'aria):
3.1. Attaccare il tubo dell'aria ad un casco Böhler preparato
per l'aria: Allineare i perni del connettore a baionetta del tubo
con le fessure del condotto dell'aria. Spingere il connettore a
baionetta nel condotto dell'aria fino a raggiungere il fondo del
foro e poi ruotarlo delicatamente finché i perni di posiziona-
mento non si agganciano in posizione.
3.2. Dirigere il flusso d'aria all'interno del casco: Regolare la
quantità di aria che viene guidata verso la fronte aprendo/
chiudendo la manopola rotante all'interno della calotta sopra
l'area di visualizzazione. (vedi p.4 - Fig. 3 )
3.3. Montaggio della guarnizione facciale: Quando il ventilatore
collegato è acceso, abbassare il casco nella sua posizione
inferiore. Tirare la guarnizione facciale con il rispettivo rubinet-
to sopra il mento e adattarla correttamente intorno al viso e al
mento. Il fattore di protezione del sistema completo si riduce
se la guarnizione del casco non è montata correttamente, per
esempio a causa di barbe o capelli lunghi che intervengono
nella linea della guarnizione.
4. MANUTENZIONE / SERVIZIO
Si consiglia all'utilizzatore di controllare regolarmente che non
vi siano danni evidenti. Il vaglio di molatura è una parte sog-
getta ad usura e deve essere sostituito con pezzi di ricambio
originali Böhler Welding (vedi "7. Elenco delle parti").
4.1. Sostituzione della piastra di protezione:
1. Assicurarsi che la visiera di macinazione sia sempre dota-
ta di una piastra di protezione.
2. Lo schermo deve essere sostituito se rotto, danneggiato o
coperto da schizzi di molatura al punto da compromet-
tere la visione.
3. Lo schermo è un materiale di consumo e deve essere sos-
tituito regolarmente con ricambi originali certificati da
Böhler Welding.
4.2. Sostituzione del copricapo:
Sostituite il copricapo svitando le manopole all'esterno della
calotta. Rimettete il copricapo e riavvitate quello nuovo come
da illustrazione (vedi pag. 5 - Fig.4)
4.3. Sostituzione della guarnizione frontale
Rimuovere i dadi e le viti che tengono in posizione la guarnizione
frontale, sostituire la guarnizione frontale e fissarla delicatamente
con le viti e i dadi in posizione.
- Italian -
5. PULIZIA / DISINFEZIONE
La visiera e la lente di protezione devono essere pulite regolar-
mente per mantenerle in buone condizioni. Usare solo sapone
delicato e acqua in un panno bagnato per la pulizia e un
panno di cotone asciutto per l'asciugatura.
Applicare la disinfezione ordinaria con un panno pulito o un
tovagliolo di carta. Non applicare il detergente direttamente
sulla lente. L'alcool e altri solventi sono severamente proibiti
perché danneggiano la visiera di rettifica e lo schermo.
La scatola originale è adatta al trasporto e allo stoccaggio
nelle condizioni di stoccaggio specificate (vedi "9. Specifiche
del prodotto").
7. ELENCO DELLE PARTI (p.4)
1 - Big Vision - 73280
2 - Big Vision Air - 73314
3 - Lente di protezione - 73287
4 - Guarnizione frontale - 73315
5 - Copricapo - 32406
6 - Fascia per il sudore (anteriore e posteriore) - 32416
Marcatura della lente di copertura: CE VA 1 B EN 166
Marcatura del casco: VA EN166 B CE
CE - Marcatura
VA - Identificazione dei produttori
1 - Classe ottica
B - Valutazione dell'impatto energetico medio
EN166 - Numero della norma
9. SPECIFICHE DEL PRODOTTO
ʷ
Area di visualizzazione: 180 x 160 mm
ʷ
Temperatura di funzionamento: da -5 °C a +55 °C
ʷ
Temperatura di stoccaggio: da -20 °C a +70 °C
ʷ
Umidità relativa massima: <70%.
ʷ
Garanzia: 2 anni dalla data di acquisto
Certificato da:
ECS GmbH - European Certification Service
Organismo notificato 1883
Obere Bahnstraße 74 | 73431 Aalen | Germany
Questo dispositivo DPI è conforme alle seguenti norme UE
applicabili:
Marchio di conformità europeo - Questo configura che il
prodotto soddisfa i requisiti del regolamento DPI (UE)
2016/425.
Italian
6. STOCCAGGIO
8. MARCATURE
EN166:2003 + A1:2009
(calotta del casco)
EN166:2001
(schermo di macinazione)
15