Filter Auswählen Und Trennfrequenzen Einstellen; Setting Into Operation; Selecting The Filters And Adjusting The Crossover Frequencies - Monacor CARPOWER Power-4/400 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

6.4 Lautsprecher
Es lassen sich Full-Range-Lautsprecher (2- oder 3-
Wege-Lautsprecher),
Mittelhochtöner,
sprecher oder ein Subwoofer betreiben.
Wichtig!
Alle Lautsprecher müssen 2-polig angeschlossen
werden, d. h. ohne gemeinsamen Masseanschluss.
Bei der Auswahl geeigneter Lautsprecher unbe-
dingt deren mechanische und elektrische Belast-
barkeit im Zusammenhang mit der genutzten
Endstufenleistung berücksichtigen (siehe auch
technische Daten der Endstufe auf Seite 9).
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluss
von 2-Ω-Lautsprechern oder einer Lautsprecher-
gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 Ω pro
Kanal erreicht (z. B. zwei 4-Ω-Lautsprecher parallel
geschaltet). Es können jedoch auch einzelne 4-Ω-
Lautsprecher angeschlossen werden, wobei sich
die Ausgangsleistung etwas verringert.
Achtung!
Die Impedanz der Lautsprecher bzw. die Gesamt-
impedanz von Lautsprechergruppen, die im Brü-
ckenbetrieb angetrieben werden, darf 4 Ω nicht
unterschreiten!
Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER (13
und 18) anschließen. Der genaue Anschluss richtet
sich nach der gewünschten Betriebsart der End-
stufe:
6.4.1 4-Kanalbetrieb
Siehe auch Abb. 3.
CH 1 + = Pluspol
Lautsprecher links vorne
CH 1 - = Minuspol Lautsprecher links vorne
CH 2 + = Pluspol
Lautsprecher rechts vorne
CH 2 - = Minuspol Lautsprecher rechts vorne
CH 3 + = Pluspol
Lautsprecher links hinten
CH 3 - = Minuspol Lautsprecher links hinten
CH 4 + = Pluspol
Lautsprecher rechts hinten
CH 4 - = Minuspol Lautsprecher rechts hinten
6.4 Speakers
It is possible to use full range speakers (2-way or
3-way speakers), mid-high range speakers, bass
speakers, or a subwoofer.
Important!
All speakers must be connected with 2 poles,
i. e. without common ground connection.
When choosing suitable speakers, pay in any case
attention to their mechanical and electrical capabi-
lity in connection with the power used of the power
amplifier (also see specifications of the power
amplifier on page 9).
The highest output power is reached when connect-
ing 2 Ω speakers or a speaker group with a total
impedance of 2 Ω per channel (e. g. two 4 Ω speak-
ers connected in parallel). However, it is also pos-
sible to connect individual 4 Ω speakers in which
case the output power is slightly reduced.
Attention!
The impedance of the speakers or the total imped-
ance of speaker groups which are driven in bridge
operation must not fall below 4 Ω!
Connect the speakers to the terminals SPEAKER
(13 and 18). The exact connection depends on the
desired operating mode of the power amplifier:
6.4.1 4-channel operation
Also see fig. 3.
CH 1 + = positive pole speaker left front
CH 1 - = negative pole speaker left front
CH 2 + = positive pole speaker right front
CH 2 - = negative pole speaker right front
CH 3 + = positive pole speaker left rear
CH 3 - = negative pole speaker left rear
CH 4 + = positive pole speaker right rear
CH 4 - = negative pole speaker right rear
6.4.2 Aktiver 2-Wegebetrieb
Siehe auch Abb. 4.
Basslaut-
CH 1 + = Pluspol
linker Mittelhochtöner
CH 1 - = Minuspol linker Mittelhochtöner
CH 2 + = Pluspol
rechter Mittelhochtöner
CH 2 - = Minuspol rechter Mittelhochtöner
CH 3 + = Pluspol
linker Basslautsprecher
CH 3 - = Minuspol linker Basslautsprecher
CH 4 + = Pluspol
rechter Basslautsprecher
CH 4 - = Minuspol rechter Basslautsprecher
6.4.3 Brückenbetrieb
Beim Anschluss die Beschriftung „BRIDGE MODE"
beachten, siehe auch Abb. 5.
CH 1 + = Pluspol
linker Lautsprecher
CH 1 - = bleibt frei
CH 2 + = bleibt frei
CH 2 - = Minuspol linker Lautsprecher
CH 3 + = Pluspol
rechter Lautsprecher
CH 3 - = bleibt frei
CH 4 + = bleibt frei
CH 4 - = Minuspol rechter Lautsprecher
6.4.4 3-Kanalbetrieb
Siehe auch Abb. 6.
CH 1 + = Pluspol
Subwoofer
CH 1 - = bleibt frei
CH 2 + = bleibt frei
CH 2 - = Minuspol Subwoofer
CH 3 + = Pluspol
linker Lautsprecher
CH 3 - = Minuspol linker Lautsprecher
CH 4 + = Pluspol
rechter Lautsprecher
CH 4 - = Minuspol rechter Lautsprecher
6.4.2 Active 2-way operation
Also see fig. 4.
CH 1 + = positive pole left mid-high range speaker
CH 1 - = negative pole left mid-high range speaker
CH 2 + = positive pole right mid-high range speaker
CH 2 - = negative pole right mid-high range speaker
CH 3 + = positive pole left bass speaker
CH 3 - = negative pole left bass speaker
CH 4 + = positive pole right bass speaker
CH 4 - = negative pole right bass speaker
6.4.3 Bridge operation
While connecting, pay attention to the lettering
"BRIDGE MODE", also see fig. 5.
CH 1 + = positive pole left speaker
CH 1 - = remains unconnected
CH 2 + = remains unconnected
CH 2 - = negative pole left speaker
CH 3 + = positive pole right speaker
CH 3 - = remains unconnected
CH 4 + = remains unconnected
CH 4 - = negative pole right speaker
6.4.4 3-channel operation
Also see fig. 6.
CH 1 + = positive pole subwoofer
CH 1 - = remains unconnected
CH 2 + = remains unconnected
CH 2 - = negative pole subwoofer
CH 3 + = positive pole left speaker
CH 3 - = negative pole left speaker
CH 4 + = positive pole right speaker
CH 4 - = negative pole right speaker
7 Inbetriebnahme
Wichtig!
Vor dem ersten Einschalten die Filter mit den Schal-
tern X-OVER (8) auswählen und die Trennfrequenz
grob einstellen (Kap. 7.1), damit die Lautsprecher
nicht durch einen eventuell zu großen Frequenz-
bereich überlastet werden. Auch sollte die komplette
Verdrahtung der Car-HiFi-Endstufe noch einmal
auf Richtigkeit überprüft werden. Erst danach die
Minusklemme der Autobatterie wieder anschließen.
7.1 Filter auswählen und Trennfrequenzen
einstellen
Je nach angeschlossenem Lautsprechertyp mit den
Schaltern X-OVER (8) die Filter auswählen. Der
obere Schalter und die oberen Regler sind zum Ein-
stellen der Kanäle 3 und 4, der untere Schalter und
die unteren Regler für die Kanäle 1 und 2.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter ganz
nach links in die Position FULL schieben. Die zu-
gehörigen Kanäle geben den gesamten Frequenz-
bereich wieder.
Für Mittelhochtöner den Schalter in die Position
HP schieben. In den zugehörigen Kanälen ist der
Hochpass eingeschaltet und die tiefen Frequenzen
werden damit unterdrückt. Die Trennfrequenz mit
dem Regler HP (6) zunächst grob einstellen.*
Für Basslautsprecher oder einen Subwoofer den
Schalter in die Position LP schieben. In den zuge-
hörigen Kanälen ist der Tiefpass eingeschaltet und
die mittleren sowie hohen Frequenzen werden
unterdrückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler LP
(7) zunächst grob einstellen.*
* Zur Orientierung den Frequenzbereich der eingesetzten
Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach
der Pegeleinstellung mit entsprechenden Messgeräten.

7 Setting into Operation

Important!
Prior to the first switching-on, select the filters with
the switches X-OVER (8) and coarsely adjust the
crossover frequency (chapter 7.1) so that the speak-
ers will not be overloaded by a frequency range that
might be too wide. It is also recommended to check
the entire wiring of the car HiFi power amplifier once
again for correctness before reconnecting the nega-
tive terminal of the car battery.
7.1 Selecting the filters and adjusting the
crossover frequencies
Depending on the speaker type connected, select
the filters with the switches X-OVER (8). The upper
switch and the upper controls are intended to adjust
channels 3 and 4, the lower switch and the lower
controls to adjust channels 1 and 2.
For full range speakers set the switch to the left
stop to position FULL. The corresponding channels
reproduce the entire frequency range.
For mid-high range speakers set the switch to
position HP. The high pass is switched on in the cor-
responding channels and the low frequencies are
thus suppressed. For the time being, coarsely adjust
the crossover frequency with the control HP (6).*
For bass speakers or a subwoofer set the switch
to position LP. The low pass is switched on in the
corresponding channels and the medium and high
frequencies are suppressed. For the time being,
coarsely adjust the crossover frequency with the
control LP (7).*
* For a guidance, observe the frequency range of the
speakers used. The fine adjustment is made with corre-
sponding meters after the level adjustment.
D
A
CH
GB
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Carpower power-4/400Carpower 14.2630

Tabla de contenido