Resumen de contenidos para Hyundai Genesis Coupe 2011
Página 1
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su...
Página 2
Por este motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
Página 3
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
Página 4
ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Página 5
Hyundai, o cualquier otra garantía Hyundai. Hyundai? Hyundai. Además, los daños a, o los Las piezas originales Hyundai son las fallos de, las piezas originales Hyundai mismas piezas que usa Hyundai Motor producidos por el montaje o fallo de Company para la fabricación de sus...
Página 7
Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características del vehículo Conducción SECCIÓN Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas y Información para el consumidor Índice alfabético...
Página 8
Introducción Forma de usar este manual / 1-2 Requisitos del combustible / 1-2 Rodaje del vehículo / 1-4 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-5...
Página 9
Leyendo este manual aprenderá las características, las Excepto Europa normas de seguridad importantes y Su nuevo vehículo HYUNDAI está consejos para conducir en distintas PRECAUCIÓN diseñado para consumir gasolina sin situaciones. PRECAUCIÓN indica una situación plomo de 91 octanos RON (número de...
Página 10
Cualquiera estos detalles en un concesionario oficial combustibles podrían alterar de HYUNDAI.) funcionamiento del motor y estropear el circuito de combustible. Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo que ADVERTENCIA sea. • No se empeñe en llenar el Los daños y el mal funcionamiento del...
Página 11
Introducción RODAJE DEL VEHICULO A020104AEN A020105AUN A030000AUN Uso de MTBE No utilice metanol. No hace falta un rodaje especial. Si observa unas pocas precauciones Recomendamos no utilizar en este No utilice en su vehículo combustibles sencillas durante los primeros 1.000 km, vehículo combustibles que contengan que contengan metanol (alcohol de mejorará...
Página 12
Introducción SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS A050000ABK-EE La luz de advertencia de la Aviso de la presión del aceite Piloto indicador de reserva de puerta del motor combustible Indicador de aviso de nivel bajo Luz de advertencia de exceso Aviso de cinturón sin abrochar de liquido lavaparabrisas km/h...
Página 13
Su vehículo de un vistazo Disposición del interior / 2-2 Vista del panel de instrumentos / 2-3 Compartimiento del motor / 2-4...
Página 14
Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR 1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta ....4-17 2. Mando del retrovisor exterior.....4-41 3. Mandos de los elevalunas....4-22 4. Interruptor de desbloqueo de la puerta del maletero* ........4-20 5. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado de combustible......4-28 6.
Página 15
Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Panel de instrumentos .....4-42 2. Bocina ..........4-37 3. Airbag delantero del conductor ..3-38 4. Limpia/lavaparabrisas ......4-70 5. Contacto o botón de inicio/parada del motor* .........5-4, 5-7 6. Intermitentes de emergencia ..4-62, 6-2 7.
Página 16
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ ■ 2,0 Motor 1. Terminal negativo de la batería..7-32 2. Terminal positivo de la batería ..7-32 3. La caja de fusibles y relés ....7-48 4. Depósito de líquido del lavaparabrisas ............7-24 5.
Página 17
Su vehículo de un vistazo ■ ■ 3,8 Motor 1. Terminal negativo de la batería..7-32 2. Terminal positivo de la batería ..7-32 3. La caja de fusibles y relés ....7-48 4. Depósito de líquido del lavaparabrisas ............7-24 5. Depósito de líquido del la dirección asistida..........7-23 6.
Página 18
Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-15 Sistema de sujeción para niños / 3-25 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-34 Sistema de seguridad del vehículo...
Página 19
Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento del conductor (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento (4) Soporte lumbar (5) Calefacción del asiento* (6) Reposacabezas Asiento del acompañante (7) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (8) Ángulo de inclinación* (9) Asiento de paso (10) Climatizador del asiento*...
Página 20
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA - Asiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Objetos del conductor sueltos Responsabilidad del • No intente nunca ajustar la conductor por el La presencia de algún objeto suelto posición del asiento con el acompañante en la zona de los pies del vehículo marcha.
Página 21
Sistema de seguridad del vehículo Ajuste el asiento antes de iniciar la (continúa) marcha y asegúrese de que queda • Para evitar airbag bloqueado firmemente tratando de provoque lesiones evitables, moverlo hacia adelante o hacia atrás sin incluso graves mortales, utilizar la palanca.
Página 22
Sistema de seguridad del vehículo OBK039003 OBK039004 OBK039051N C010102AHM C010103AHM C010104AHM Ángulo de inclinación Altura del asiento (para el asiento del Ajuste del reposacabezas conductor) Para variar la inclinación del respaldo: Los asientos del conductor y del Para variar la altura del asiento, empuje acompañante equipa 1.
Página 23
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
Página 24
Sistema de seguridad del vehículo OBK039007 OBK039030 HNF2041-1 Extracción Montaje Reposacabezas activo (opcional) Para desmontar el reposacabezas, Para volver a montar el reposacabezas, El reposacabezas activo se ha diseñado levántelo al máximo y apriete el botón de coloque los polos (1) en los orificios para moverse hacia adelante y hacia liberación (1) mientras tira de él hacia mientras pulsa el botón de liberación (2).
Página 25
Sistema de seguridad del vehículo La calefacción del asiento está en posición OFF por defecto siempre que la llave de encendido se encuentre en posición ON. ✽ ✽ ATENCIÓN Cuando el interruptor de la calefacción del asiento está en la posición ON, la calefacción del asiento se apaga o se enciende automáticamente según la temperatura de éste.
Página 26
Sistema de seguridad del vehículo C010200AUN ADVERTENCIA Reglaje del asiento delanrero - PRECAUCIÓN eléctricamente (Para asiento del - El calentador del asiento • Los asientos automáticos están conductor) (opcional) quema movidos por un motor eléctrico. Deje de accionarlos cuando haya Los ocupantes deben tener mucho El asiento delantero se ajusta con el terminado el ajuste.
Página 27
Sistema de seguridad del vehículo OBK039016 OBK039011 OBK039012 C010201AUN C010203ABH C010110ABK Hacia adelante o hacia atrás Altura del asiento Entrada del asiento trasero (Dispositivo de entrada) Apriete el botón de control hacia delante Mueva la parte delantera del botón de o hacia atrás para mover el asiento a la control hacia arriba para levantar la parte Los respaldos del asiento del conductor...
Página 28
Sistema de seguridad del vehículo Asiento del conductor ADVERTENCIA Al tirar hacia arriba de la palanca de reclinación del asiento (1), el respaldo no • Nunca intente ajustar el asiento se moverá hacia delante. Después tire con el vehículo en marcha o si el hacia arriba de la palanca de ajuste de asiento copiloto...
Página 29
Sistema de seguridad del vehículo Asiento trasero 2. Saque el mando de bloqueo del asiento (1) en el maletero o la cinta (2) C010307ABK de la parte central del asiento trasero. Plegado del asiento trasero El respaldo de las plazas traseras se PRECAUCIÓN puede plegar para facilitar el transporte de objetos largos o aumentar la...
Página 30
Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN - Protección de las hebillas de los cinturones de seguridad traseros Cuando pliegue el respaldo del asiento trasero o coloque equipaje en él, introduzca la hebilla en el hueco dispuesto entre el respaldo y el asiento.
Página 31
Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - Protección ADVERTENCIA - Carga de las hebillas de los • Asegúrese de que el motor está La carga debe sujetarse siempre cinturones de seguridad apagado, transmisión para evitar que, en caso de traseros automática colocada...
Página 32
Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD C020100ABK (continúa) ADVERTENCIA Sistema de sujeción del cinturón • No lleve jamás la bandolera por de seguridad El cinturón está diseñado para debajo del brazo o detrás de la sujetar la estructura ósea del espalda.
Página 33
Sistema de seguridad del vehículo Tipo B (continúa) Como recordatorio para el conductor, la Es imprescindible cambiar todo el luz de aviso parpadeará durante unos 6 mecanismo si se ha puesto a segundos cada vez que gire la llave de prueba en un impacto fuerte, contacto a la posición ON, lleven o no aunque no presente daños visibles.
Página 34
Sistema de seguridad del vehículo El cinturón de seguridad ajusta de forma automática longitud solamente después haber ajustado manualmente la parte abdominal del cinturón para que se ciña a las caderas. Si se inclina hacia adelante despacio y sin brusquedad, el cinturón se alargará y le permitirá...
Página 35
Sistema de seguridad del vehículo B210A01NF-1 OBK039053 OED030300 Guía del cinturón Para soltar el cinturón de seguridad: C020200ABH El cinturón se suelta apretando el botón La guía del cinturón se usa para mejorar Cinturón de seguridad con de liberación (1) de la hebilla de el acceso al cinturón del asiento y para pretensores (opcional) sujeción.
Página 36
Sistema de seguridad del vehículo Cuando vehículo detiene bruscamente, o si los ocupantes se ADVERTENCIA inclinan hacia delante demasiado rápido, Para sacar el máximo partido al el retractor del cinturón de seguridad se pretensor del cinturón: bloqueará. En determinadas colisiones 1.
Página 37
• No realice ningún servicio de el vehículo está en marcha, haga mantenimiento o reparación del que un concesionario autorizado sistema de tensor previo del HYUNDAI revise el pretensor o el cinturón de seguridad. sistema airbag antes (continúa)
Página 38
No lleve nunca un en el momento de su activación, con un distribuidor HYUNDAI. niño sobre el regazo, ni en brazos, golpear la estructura interna o ser cuando viaje en coche.
Página 39
Sistema de seguridad del vehículo parte bandolera tocara ✽ ✽ ATENCIÓN C020301AUN ligeramente el cuello o la cara, conviene Niños mayores niños pequeños están más que el niño se desplace un poco hacia el Los niños demasiado grandes para los protegidos en caso de accidente cuando centro del vehículo.
Página 40
Sistema de seguridad del vehículo C020302AKM C020304AUN ADVERTENCIA Mujeres embarazadas Una persona por cinturón Viajar con el respaldo reclinado recomienda mujeres utilice nunca cinturón aumenta el riesgo de lesiones embarazadas usen el cinturón de seguridad para más de una persona graves o mortales en caso de seguridad para disminuir el riesgo de (incluidos niños).
Página 41
HYUNDAI autorizado. C020402AUN puertas o sometiéndolos a un trato inadecuado. Mantenga los cinturones limpios y...
Página 42
Sistema de seguridad del vehículo SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS Antes de adquirir un sistema de sujeción, C030000AEN (continúa) asegúrese de que se adapta al asiento Los niños que viajen en el coche deben • Cuando no se usa el sistema de de su coche y a sus cinturones de ir en el asiento trasero y estar siempre retención del niño, guárdelo en el...
Página 43
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA • No coloque nunca un cinturón de • No deje nunca que un niño se Para reducir el riesgo de lesiones seguridad sobre usted y el niño. ponga de pie o de rodillas sobre graves o mortales: En un choque, el cinturón podría el asiento o el suelo de un coche...
Página 44
HYUNDAI. • No observar las intrucciones de este manual relativas al sistema de sujeción del niño a las intrucciones suministrasdas por el sistema de sujeción del niño...
Página 45
Sistema de seguridad del vehículo E2MS103005 OEN036101 OEN036104 2. Abroche el pestillo del cinturón en la 3. Enganche el cinturón de seguridad y C030102ABK hebilla. Debe oír un chasquido claro. deje que recupere la posible holgura. Montaje de un sistema de sujeción Una vez montado el sistema de infantil con cinturón de seguridad sujeción, trate de moverlo en todas las...
Página 46
Sistema de seguridad del vehículo C030105ABK La adecuación del sistema de sujeción para niños a la posición del asiento utilizando el cinturón de seguridad - Para Europa Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice una de estas sillas, consulte la tabla siguiente: Posición en el asiento Grupo de edad Acompañante delantero...
Página 47
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Comprobación del Si la silla para niños no se ancla sistema de sujeción para adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir niños lesiones graves o mortales en una Tire y empuje del sistema de colisión.
Página 48
Sistema de seguridad del vehículo En la parte inferior de cada lado de los Indicador de la pisición delanclaje ISOFIX respaldos traseros hay un símbolo de anclaje para asientos infantiles. Estos símbolos indican la posición de los anclajes inferiores, si el vehículo los lleva.
Página 49
Sistema de seguridad del vehículo Para sujetar la silla infantil (continúa) ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje Si se produjera un choque, las ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en Monte silla para niños uniones ISOFIX podrían no ser lo el anclaje ISOFIX.
Página 50
Sistema de seguridad del vehículo C030106AFD Adecuación de las retenciones del niño para las posiciones ISOFIX del vehículo - Para Europa Posiciones ISOFIX del vehìulo Grupo de peso Tipo de tamaño Equipo Acompañante Lateral trasero (del Lateral trasero (del Trasero central delantero lado del conductor) lado del acompañante)
Página 51
Sistema de seguridad del vehículo AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) C040000ABK (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag de impacto lateral* (4) Airbag de cortina* * : opcional ADVERTENCIA Incluso en vehículos con airbag, tanto usted como...
Página 52
Sistema de seguridad del vehículo prácticamente imposible C040900AEN hincharse los airbag durante un ADVERTENCIA Funcionamiento del sistema de accidente. Es mucho más probable airbag • Para evitar lesiones graves o que simplemente vea los airbag mortales producidas por los • Los airbag funcionan únicamente desinflados, colgando fuera de su airbags en una colisión, el cuando la llave de contacto está...
Página 53
Sistema de seguridad del vehículo C040902AEN ADVERTENCIA Ruido y humo Cuando se despliegan los airbag, Al inflarse, los airbag emiten un ruido se calientan considerablemente las fuerte y desprenden humo y polvo dentro piezas próximas del volante y el del vehículo. Esto es normal y es una consecuencia de la ignición del inflador salpicadero o las situadas a los del airbag.
Página 54
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • ¡Peligro extremo! No monte un asiento infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un airbag situado delante. • No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento del acompañante. Si se inflara el airbag acompañante, provocaría lesiones graves o...
Página 55
SRSCM detecta un impacto frontal terminan de abrirse, los airbags pueden el sistema de airbag lo antes posible a un suficientemente fuerte, despliega inflarse totalmente. distribuidor HYUNDAI autorizado. automáticamente los airbags delanteros. • La enciende momentáneamente colocar enecendido en ON.
Página 56
Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (3) Airbag delantero del acompañante ADVERTENCIA • Si se desplegara el airbag, puede que se escuche un fuerte ruido y se vea un polvo fino en el habitáculo. Esto es normal y no supone ningún peligro;...
Página 57
La finalidad del SRS es proporcionar al que un concesionario autorizado Airbag delantero del conductor y conductor del vehículo y al acompañante de HYUNDAI revise el vehículo una protección complementaria a los el acompañante (opcional) inmediatamente. cinturones de seguridad en caso de •...
Página 58
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones • Los pasajeros y el conductor Use siempre los cinturones de graves o mortales y para sacar el nunca deberían apoyarse seguridad y la sujeción para niños, máximo partido al sistema de sentarse demasiado cerca de los para todos los pasajeros y en todos...
Página 59
Deben llevarse abrochados los está en marcha, haga que un cinturones de seguridad en todo concesionario autorizado momento. HYUNDAI revise lo antes posible el sistema de airbags. • Los airbag delanteros no están diseñados para inflarse • Los airbags solo pueden usarse colisiones laterales, impactos vez;...
Página 60
Sistema de seguridad del vehículo Delantero (continúa) (continúa) • Nunca debe instalarse • Sentarse inadecuadamente sistema de sujeción para niños fuera de su sitio puede producir en el asiento delantero. En caso lesiones graves o mortales en de accidente, el niño podría sufrir caso de accidente.
Página 61
9:00 y a taller HYUNDAI las 3:00. Los pasajeros deben autorizado, pues su vehículo está apoyar las manos y los brazos equipado con airbag de impacto sobre el regazo.
Página 62
Esta operación debe ser realizada • Para que el airbag lateral y de únicamente por un concesionario cortina proporcione la major autorizado de HYUNDAI. protección, ocupantesde ambos asientos delanteros No observar las instrucciones deben sentarse en una posición...
Página 63
Sistema de seguridad del vehículo C040800ABK ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
Página 64
Haga que lesiones graves o mortales. concesionario autorizado • Si se modifica la posición o el HYUNDAI revise y repare el ángulo de instalación de los vehículo. OBK039041 sensores, podrían desplegarse • Su vehículo se ha diseñado para...
Página 65
Sistema de seguridad del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
Página 66
Sistema de seguridad del vehículo OBK039044 OBK039045 OBK039046 • Los airbag delanteros no están • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del concebidos para inflarse en colisiones inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar por detrás, ya que los ocupantes se...
Página 67
Sistema de seguridad del vehículo OBK039047 OBK039050 OBK039049 • El conductor suele frenar bruscamente • Los airbag pueden no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el justo antes del impacto. Estos accidentes con vuelco, ya que su vehículo choca contra objetos tales frenazos tan bruscos bajan la parte despliegue...
Página 68
• No deben colocarse objetos o las guías del techo deber ser realizado la información necesaria. No sobre los módulos de airbag del por un distribuidor HYUNDAI autorizado. seguir estas precauciones y volante, el panel de instrumentos La manipulación inadecuada del sistema procedimientos puede aumentar y el panel del acompañante...
Página 69
Sistema de seguridad del vehículo • Mantenga a los ocupantes alejados C041300AUN de las tapas de los airbags. Todos ADVERTENCIA Otras precauciones de seguridad ocupantes deben sentarse • Sentarse inadecuadamente • Nunca deje a los pasajeros viajar en erguidos, con la espalda apoyada fuera del asiento puede hacer la zona de carga o sobre los sobre el respaldo, los cinturones...
Página 70
Sistema de seguridad del vehículo (opcional) (opcional) OBK039027N/OBK039028N/OBK039056N/OBK039057N C041200AUN Etiqueta de aviso de airbag Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag para alertar al conductor y a los pasajeros del riesgo potencial del sistema de airbags. Tenga en cuenta que estos avisos oficiales se centran en los riesgos para los niños, pero queremos que también conozca los riesgos a los que están expuestos los adultos.
Página 71
Llaves / 4-3 Llave smart / 4-6 Acceso a distancia sin llaves /4-9 Sistema antirrobo / 4-13 Seguros de las puertas / 4-16 Maletero / 4-20 Ventanillas / 4-22 Capó / 4-26 Características del vehículo Boca de llenado de combustible / 4-28 Techo solar / 4-32 Volante / 4-36 Retrovisores / 4-38...
Página 72
Otros detalles del interior / 4-99 Equipo de sonido / 4-106 Características del vehículo...
Página 73
Manejo de las llaves Utilice únicamente piezas Se utilizan para arrancar el motor y originales HYUNDAI para la llave de bloquear y desbloquear las puertas. contacto de su vehículo. Si utiliza una copia, puede que el contacto ADVERTENCIA no vuelva a ON después de llevarlo - Llave de a START.
Página 74
Características del vehículo Para desactivar el sistema ✽ ✽ ATENCIÓN inmovilizador: Al arrancar el motor, no utilice la llave Introduzca la llave de contacto en el con otras llaves inmovilizadoras. De cilindro de la cerradura de contacto y otro modo, el motor podría no arrancar gírela hasta la posición ON.
Página 75
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN Si necesita más llaves o las pierde, No cambie, modifique, ni ajuste el consulte a un concesionario autorizado sistema inmovilizador, ya de HYUNDAI. podría dejar funcionar; solamente debe manipularlo un PRECAUCIÓN concesionario autorizado HYUNDAI.
Página 76
Características del vehículo LLAVE SMART (OPCIONAL) Aunque pulse los botones, las puertas no se bloquearán y la señal acústica sonará 3 veces si ocurre alguna de las siguientes condiciones. • Se mantiene la llave smart dentro del vehículo. • El interruptor de encedido está en la posición ACC o ON.
Página 77
PRECAUCIÓN consulte con distribuidor HYUNDAI distribuidor HYUNDAI autorizado No deje que caiga agua u otro autorizado. para proteger al vehículo de un líquido sobre la llave smart. Si el posible robo.
Página 78
1. Pulse y mantega pulsado el botón de • Si cree que la llave smart puede estar liberación (A) y extraiga la llave dañada o siente que la llave smart no mecánica (2). funciona correctamente, contacte con distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 79
Características del vehículo ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES (OPCIONAL) Sin embargo, si una de las puertas Tipo A permanecen abiertas, las luces de advertencia no se iluminarán. Si todas las puertas están cerrados, tras pulsar el botón de bloqueo, las luces de emergencia parpadearán.
Página 80
Cuando el transmisor no funcione correctamente, abra y cierre la puerta con la llave de contacto. Si se le presenta algún problema manejar transmisor, póngase en contacto con un concesionario autorizado HYUNDAI.
Página 81
Para cambiarla, siga este procedimiento: inverso al de desmontaje. 1. Introduzca una herramienta fina en la Diríjase a un concesionario autorizado ranura y levante con cuidado la tapa de HYUNDAI para reprogramar los central del transmisor. transmisores de recambio. 4 11...
Página 82
Si no está seguro de cómo utilizar su transmisor o de cómo cambiar la pila, póngase en contacto con un concesionario autorizado HYUNDAI. • Usar una pila equivocada puede estropear transmisor. Asegúrese de que utiliza la pila adecuada.
Página 83
Características del vehículo SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL) D030100ABK • Bloquee las puertas pulsando el Estado armado botón de la manilla de la puerta exterior delantera con la smart key. Estacione el vehículo y pare el motor Después de realizar los pasos Estado Arme el sistema como se describe a armado...
Página 84
La sirena sonará y las luces de China) emergencia parpadearán continuamente • Si pierde las llaves, póngase en durante aproximadamente 30 segundos. contacto concesionario Para desactivar el sistema, desbloquee autorizado HYUNDAI. las puertas con el mando. (o la llave smart)
Página 85
Características del vehículo OBK049133N Indicador de seguridad (opcional) Al activar el sistena, el indicador de seguridad (1) se enciende durante 30 segundos. Después del indicador de seguridad parpadea continuamente. Al desactvar el sistema y colocar el interruptor de encendido en la posición ACC o ON, el indicador de seguridad se apaga.
Página 86
Características del vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS ✽ ✽ ATENCIÓN • Si se bloquea o desbloquea la puerta Tipo A Desbloqueo del conductor con una llave, también • En climas fríos y húmedos, los bloquearán desbloquearán bloqueos y mecanismos de las puertas automáticamente todas las demás Bloqueo pueden no funcionar adecuadamente...
Página 87
Características del vehículo • Si tira de la manilla de la puerta del conductor acompañante delantero) mientras está bloqueada, el botón de bloqueo se soltará y la puerta se abrirá. (opcional) Bloqueo • Las puertas delanteras no pueden bloquearse si la llave de contacto está Desbloqueo puesta (o si la llave smart está...
Página 88
Características del vehículo Puerta del conductor ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Puertas Vehículos con puertas desbloqueadas • Cuando el vehículo esté en marcha, las puertas deben estar Si deja el coche sin cerrar corre el siempre cerradas y bloqueadas riesgo de que alguien se lo robe o para impedir apertura...
Página 89
D050300ABH ✽ ✽ ATENCIÓN Sistema de cierre de las puertas con detector de impactos Un distribuidor autorizado HYUNDAI puede cambiar la velocidad del sistema Todas las puertas se desbloquearán de bloqueo de puertas que detecta la automáticamente en caso de que se...
Página 90
Características del vehículo MALETERO ✽ ✽ ATENCIÓN D070200ABH En climas fríos y húmedos, las puertas Cerrar el maletero correderas y el portón trasero eléctricos Para cerrar el maletero, baje empújela pueden no funcionar adecuadamente hacia abajo hasta que se bloquee. Para debido a las temperaturas bajo cero.
Página 91
Características del vehículo ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está palanca desbloqueo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma accidental en el maletero. •...
Página 92
Características del vehículo VENTANILLAS D080000ABK (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Apertura y cierre de las ventanillas (4) Subida/bajada del elevalunas automático ✽ ✽ ATENCIÓN En climas fríos y húmedos, los elevalunas eléctricos pueden...
Página 93
Características del vehículo D080103AUN D080100ABK Subida/bajada automática de la Elevalunas eléctricos ventanilla El contacto debe estar en la posición ON Si baja o sube momentáneamente el para funcione elevalunas mando del elevalunas hasta su segunda eléctrico. Cada puerta dispone de su posición de parada (4), la ventanilla propio mando que gobierna la ventanilla bajará...
Página 94
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ventanilla responde correctamente, se debe reinicializar el Si la función de inversión automática de sistema automático elevalunas la ventanilla solo está activa cuando se la eléctricos de la siguiente forma: función de "subida automática" se 1.
Página 95
Características del vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Ventanillas • Para impedir que pueda dañarse • No deje NUNCA la llave de el sistema de elevalunas, no abra contacto en el vehículo. cierre ventanillas • No deje NUNCA un niño solo simultáneamente. Esto dentro del vehículo.
Página 96
Características del vehículo CAPÓ D090200AEN Cierre del capó 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo siguiente: • Todas las tapas de bocas de llenado que hay en el motor deben estar correctamente colocadas. • Retire del compartimiento del motor guantes, trapos y cualquier material combustible.
Página 97
Características del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Antes cerrar capó, • Compruebe varias veces hasta asegúrese de que no existe asegurarse de que el capó está ningún obstáculo firmemente sujeto antes recorrido. Cerrar el capó con un emprender la marcha. Si no está obstáculo presente bloqueado, el capó...
Página 98
Características del vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ✽ ✽ ATENCIÓN Si no se abre la boca de llenado de combustible porque se haya formado hielo alrededor, golpéela ligeramente o empújela para romper el hielo y liberar la tapa. No haga palanca sobre la tapa. En caso necesario, pulverice alrededor de la tapa con un líquido anticongelante aprobado (no utilice anticongelante del...
Página 99
Características del vehículo D100300AEN D100200AUN ADVERTENCIA - Peligros Cierre de la boca de llenado de del repostaje combustible ADVERTENCIA - Repostaje Los combustibles de automoción 1. Para colocar el tapón, gírelo en el • Si se derrama combustible a inflamables. repostar, sentido de las agujas del reloj hasta presión, puede mojarle la ropa o...
Página 100
Características del vehículo (continúa) (continúa) (continúa) • No vuelva a entrar en el vehículo • Si utiliza un recipiente portátil de • Antes repostar, apague cuando haya empezado combustible, asegúrese siempre el motor. Las chispas repostar, dado puede colocarlo en el suelo antes de emitidas por los componentes generar electricidad...
Página 101
• Asegúrese repostar vehículo según los "Requisitos del combustible" indicados en la sección 1. • Si tiene que cambiar el tapón de boca llenado, utilice únicamente un tapón HYUNDAI original equivalente especificado para su vehículo. Un tapón inadecuado podría provocar funcionamiento...
Página 102
Características del vehículo TECHO SOLAR (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN • En climas fríos y húmedos, el techo No se puede deslizar el techo solar solar eléctrico puede no funcionar cuando se encuentra en la posición adecuadamente debido inclinada, ni se puede inclinar cuando temperaturas bajo cero.
Página 103
Características del vehículo Para abrir o cerrar el techo solar completamente incluso cuando se ha soltado la palanca (característica de deslizamiento manual), tire o empuje de la palanca de control del techo solar hacia atrás o hacia delante hasta la segunda posición de retención.
Página 104
Características del vehículo ADVERTENCIA - PRECAUCIÓN Techo solar • De vez en cuando, retire la suciedad acumulada en las guías. • Tenga cuidado de que un techo solar que se cierra no atrape la • Si trata de abrir el techo solar cabeza, las manos o el cuerpo de cuando la temperatura está...
Página 105
Características del vehículo D110500ABK Reajuste del techo solar PRECAUCIÓN Si el techo solar no se reinicia batería vehículo está cuando la batería del vehículo se desconectada o descargada, debe desconecta o se descarga o el reajusta el sistema del techo solar del fusible correspondiente está...
Página 106
(menos de 10 °C), la dirección asistida cómoda para conducir, de modo que concesionario autorizado de HYUNDAI exigirá más esfuerzo inmediatamente deje ver las luces de aviso y los para que compruebe la dirección después de arrancar.
Página 107
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Para hacer sonar la bocina, presione sobre la zona del volante identificada por el símbolo correspondiente (ver figura). La bocina funcionará sólo si presiona sobre esa zona. PRECAUCIÓN No golpee con fuerza la bocina para hacerla funcionar ni la golpee con el puño.
Página 108
Características del vehículo RETROVISORES D140100AUN D140102AUN Retrovisor interior Espejo electrocrómico (ECM) (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El retrovisor controla automáticamente el imagen de la ventanilla trasera. Haga Noche deslumbramiento que procede de los este ajuste antes de iniciar la marcha. faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones ADVERTENCIA...
Página 109
Características del vehículo D140200AUN PRECAUCIÓN Retrovisor exterior Para limpiar el espejo retrovisor, Ajuste los ángulos de reflexión de los utilice una toalla de papel o material espejos antes de ponerse en marcha. similar humedecida vehículo está equipado limpiacristales. pulverice retrovisores exteriores izquierdo directamente limpiacristales sobre...
Página 110
Características del vehículo ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Retrovisores Si el espejo está bloqueado por el hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use • El retrovisor exterior derecho es anticongelante pulverizado convexo. En algunos países, el autorizado (no anticongelante de retrovisor exterior izquierdo radiador) para liberar el mecanismo también es convexo.
Página 111
Características del vehículo La llave de contacto debe estar en la PRECAUCIÓN posición ON para que se plieguen los espejos retrovisores exteriores • Los espejos dejan de moverse eléctricos. El espejo retrovisor exterior cuando llegan a su ángulo eléctrico plegable se puede accionar máximo de ajuste, pero el motor durante unos 30 segundos después de continúa funcionando mientras...
Página 112
Características del vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS Tipo A 1. Velocímetro 2. Indicador de temperatura del motor 3. Indicadores de los intermitentes 4. Pilotos de aviso e indicación Tipo B 5. Cuentakilómetros total/Ordenador de viaje* 6. Cuentarrevoluciones 7. Indicador de combustible * : opcional * El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Página 113
Características del vehículo Tipo D 1. Velocímetro 2. Indicador de temperatura del motor 3. Indicadores de los intermitentes 4. Pilotos de aviso e indicación Tipo E 5. Cuentakilómetros total/Ordenador de viaje* 6. Cuentarrevoluciones 7. Indicador de combustible * : opcional * El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Página 114
Características del vehículo Tipo A Tipo D OBK049029 OBK049030 Tipo B Tipo E OBK049028 D150100AUN Iluminación del panel de instrumentos Cuando estén encendidas las luces de estacionamiento o los faros del vehículo, gire el botón de control de iluminación OBK049130L OBK049128L para ajustar...
Página 115
Características del vehículo Velocímetro PRECAUCIÓN El velocímetro indica la velocidad de avance del vehículo. No haga funcionar el motor dentro ZONA ROJA Está calibrado en millas por hora o en cuentarrevoluciones. Podría dañar kilómetros por hora. gravemente el motor. OBK049031 D150202AUN Cuentarrevoluciones El cuentarrevoluciones indica el número...
Página 116
Características del vehículo ADVERTENCIA No retire el tapón del radiador con el motor caliente. El refrigerante del motor está a presión y puede desbordarse provocar quemaduras graves. Espere hasta que se enfríe el motor antes de añadir refrigerante al depósito. OBK049032 OBK049033 D150203AUN...
Página 117
Características del vehículo ADVERTENCIA - Indicador de combustible Quedarse sin combustible puede suponer peligro para ocupantes del vehículo. Cuando se encienda la luz de reserva o cuando el indicador de combustible se acerque al mínimo (E), debe parar y repostar lo antes posible.
Página 118
Características del vehículo D150206ABH Pulse el botón TRIP durante menos de 1 Ordenador de viaje (opcional) segundo para cambiar la función de la siguiente forma; El ordenador de viaje es un dispositivo de información para el conductor controlado por un microordenador que Cuentakilométros parcial A muestra información sobre la conducción como por ejemplo información del...
Página 119
Características del vehículo OBK049035 OBK049036 OBK049037 Cuentakilómetros total (km o millas) Cuentakilómetros parcial (km o millas) Distancia hasta agotar el depósito (km o millas) Indica la distancia total recorrida por el RECORRIDO A: vehículo. Este modo indica la distancia estimada Cuentakilómetros parcial A hasta el agotamiento del depósito en El cuentakilómetros total es útil también...
Página 120
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN • Si el vehículo no está nivelado o se ha desconectado la batería, puede que la función “Distancia hasta agotar el depósito” no funcione correctamente. Si se han repostado menos de 6 litros (1,6 galones), puede que el ordenador de viaje no registre el combustible añadido.
Página 121
6 segundos cada vez que se gira el ilumina, debe comprobar contacto a la posición ON. concesionario autorizado de HYUNDAI. Se enciende también cuando el SRS no Una vez arrancado el motor, asegúrese funciona correctamente. Si la luz de de que se apagan todas las luces de...
Página 122
Aviso de cinturón no el ABS podría tener algún problema. concesionario autorizado abrochado HYUNDAI compruebe el vehículo tan En tal caso, acuda lo antes posible a un pronto como sea posible. concesionario autorizado de HYUNDAI Tipo A para que revisen el vehículo. El sistema...
Página 123
Características del vehículo Tipo B D150305AFD D150306AUN Como recordatorio para el conductor, la Indicadores de los Indicador de luces largas luz de aviso parpadeará durante unos 6 intermitentes segundos cada vez que gire la llave de contacto a la posición ON, lleven o no Las flechas verdes intermitentes del Se ilumina cuando están encendidos los abrochados los cinturones.
Página 124
Hágalo remolcar a un autorizado HYUNDAI debe concesionario autorizado comprobar el motor antes de volver HYUNDAI para que revisen y reparen a utilizar el vehículo. el circuito de frenado.
Página 125
Para comprobar el funcionamiento de la HYUNDAI resuelva el problema lo lámpara, compruebe si las luces de antes posible. aviso del freno de estacionamiento y del líquido de frenos se encienden cuando se coloca el contacto en la posición ON.
Página 126
Indicador del Lleve a revisar el vehículo a inmovilizador (opcional) distribuidor oficial HYUNDAI. • Cuando queda poca batería, si se Sin sistema de llave smart pulsa el botón de inicio/parada del Se ilumina cuando se introduce la llave motor, el indicador parpadeará...
Página 127
ESP. Lleve su posición ON, lleve su vehículo a un el sistema de control del motor coche a un taller HYUNDAI autorizado y concesionario autorizado de HYUNDAI haga que revisen el sitema. cuanto antes en un taller autorizado para que compruebe el sistema.
Página 128
Características del vehículo D150324ABK-EE D150325ABH PRECAUCIÓN Indicador ESP OFF Indicador de velocidad de crucero (opcional) utilice freno estacionamiento para parar el Indicador crucero vehículo, excepto cuando frene en CRUISE una situación de emergencia. El indicador ESP se ilumina al girar el contacto a la posición ON, pero debe apagarse pasados unos 3 segundos.
Página 129
Características del vehículo Señal acústica de advertencia de Indicador SET de crucero Con la llave smart exceso de velocidad Si la puerta del conductor se abre mientras la llave smart está en el Si conduce a una velocidad de 120 km/h vehículo con el botón de inicio/parada o más, la señal acústica de advertencia del motor en ACC o con la llave smart en...
Página 130
Características del vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL) Funcionamiento del sistema de ADVERTENCIA ayuda de estacionamiento trasero sistema ayuda D170101AEN estacionamiento trasero es tan Condiciones de funcionamiento sólo una función complementaria. • El sistema se activa cuando se El funcionamiento del sistema de retrocede con la llave de contacto en ayuda de estacionamiento trasero...
Página 131
Características del vehículo alcance detección puede D170200AEN D170300AEN Condiciones en la que no disminuir cuando: Precauciones al utilizar el funciona el sistema de ayuda de sistema de ayuda de 1. El sensor está manchado con nieve o estacionamiento trasero agua. (El alcance se recuperará estacionamiento trasero cuando se limpie.) sitema...
Página 132
Si esto ocurre, composición, factores que limitan la haga revisar su vehículo en un taller efectividad del sensor. Antes de mover el autorizado HYUNDAI cuanto antes. vehículo cualquier dirección, cerciórese de que no hay ningún ADVERTENCIA obstáculo.
Página 133
Características del vehículo LUCES D190100ABH Los faros se pueden apagar pulsando dos Tipo A Función de ahorro de batería veces el botón de bloqueo del transmisor (o la llave Smart) o girando el interruptor • El propósito de esta característica es de las luces a la posición OFF o Auto.
Página 134
Características del vehículo Para manejar las luces, gire el botón que Tipo A Tipo A hay en el extremo de la palanca de control posiciones siguientes: (1) Posición O / OFF (2) Luces de posición (3) Alumbrado de carretera (4) Posición luces automáticas (opcional)
Página 135
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Tipo A PRECAUCIÓN El contacto debe estar en la posición ON • No coloque nunca nada sobre el para que funcionen los faros. sensor panel instrumentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas.
Página 136
Características del vehículo El indicador de alumbrado intensivo se Tipo A Tipo A ilumina cuando se encienden las luces largas. Para evitar que se descargue la batería, no deje encendidas las luces durante mucho tiempo seguido con el motor parado. OBK049050N OBK049049N Tipo B...
Página 137
Características del vehículo indican cuál es la señal de giro activada. Tipo A Tipo A Se apagan por sí mismas cuando se ha completado giro. continúa parpadeando el indicador después de completar el giro, vuelva a mano la palanca a la posición O. Para indicar un cambio de carril, mueva ligeramente la palanca de indicación de giro y manténgala en esa posición (B).
Página 138
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Las luces antiniebla se encienden llevando interruptor Para encender el interruptor de las luces correspondiente (1), una vez que se ha antiniebla traseras, el interruptor de activado el mando de las luces de encendido debe estar en la posición posición.
Página 139
Tipo manual inspeccionado por su distribuidor Para ajustar el nivel del haz luminoso de carga máxima permitida HYUNDAI autorizado. los faros en función del número de No intente inspeccionar o sustituir Conductor + carga máxima pasajeros y el peso del equipaje, gire el...
Página 140
Características del vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Limpia y lavaparabrisas D200100ABK limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Tipo A · (MIST) – Una sola pasada Una vez el contacto en ON, funciona de · O (OFF) la forma siguiente: ·...
Página 141
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN D200200ABK ADVERTENCIA Lavaparabrisas Si se ha acumulado nieve o hielo en el No utilice el lavacristales cuando parabrisas, antes utilizar posición apagado, tire esté helando calentar limpiaparabrisas desescárchelo durante suavemente hacia usted de la palanca previamente el parabrisas con los unos 10 minutos o hasta eliminar la para rociar líquido de limpieza sobre el...
Página 142
Características del vehículo LUZ INTERIOR D210000AEN • DOOR : La luz se enciende al abrir cualquier puerta (o el portón trasero), indepen-dientemente PRECAUCIÓN de la posición del interruptor No utilice durante mucho tiempo de encendido. las luces interiores si el motor no Cuando puertas está...
Página 143
Características del vehículo OBK049056 OBK049057 OTD049088 D210300ABH D210500AUN D210600ABK Luz para la guantera Luz del maletero Luz del espejo de cortesía La luz de la guantera se enciende al La luz del maletero se enciende cuando Tire del parasol hacia abajo y puedes abrirla.
Página 144
Características del vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE D220000AUN Para activar el deshielo de la luneta Tipo A trasera, pulse el botón situado en la consola central. Cuando esté activado el PRECAUCIÓN dispositivo de deshielo de la luneta Para no dañar los conductores trasera, se encenderá...
Página 145
Características del vehículo CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Selector de modo 3. Botón de desempañador el parabrisa delantero 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5. Botón de control de toma de aire 6.
Página 146
Características del vehículo D230100AEN Calefacción y aire acondicionado 1. Arrancar el motor 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración; - Calefacción : - Refrigeración : 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
Página 147
Características del vehículo Nivel piso-desempañado Nivel de cara (B, D) (A, C, D) La mayor parte del chorro de aire se El chorro de aire se dirige hacia la cara y dirige hacia el suelo y el parabrisas, la parte superior del cuerpo. Además, se salvo una pequeña parte dirigida a los pueden orientar las salidas a fin de dirigir dispositivos...
Página 148
Características del vehículo OBK049066 OBK049103 OBK049104 Difusores de aire del salpicadero D230102ABK D230103AEN La salpicadero puede abrirse o cerrarse Control de la temperatura Control de la entrada de aire de forma independiente con la rueda El botón de control de temperatura utiliza para seleccionar...
Página 149
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición de recirculación • El funcionamiento continuo del calefacción posición del aire, se enciende la luz climatizador en la posición de recirculación aire provocará...
Página 150
Características del vehículo Funcionamiento del sistema D230501AUN Ventilación 1. Ajuste el modo a la posición 2. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire del exterior (renovación). 3. Ajuste la temperatura a la posición deseada. 4. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición deseada.
Página 151
Todos sistemas aire encendido y la temperatura exterior sistema ventilación, fije acondicionado de HYUNDAI están es alta, vigile con frecuencia el temporalmente el control de entrada cargados refrigerante indicador de temperatura del motor de aire en la posición de recirculación...
Página 152
(nuevo). Si ocurriera esto, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI sustituya filtro aire acondicionador.
Página 153
HYUNDAI. Por tanto, si observa un funcionamiento anormal, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI revise el sistema. ✽ ✽ ATENCIÓN Cuando disminuye el rendimiento del sistema de aire acondicionado, es importante usar el tipo y la cantidad adecuados de aceite y de refrigerante.
Página 154
Características del vehículo CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 1. Botón de control de velocidad del ventilador 6. Botón del desempañador el parabrisas delantero 2. Botón de control de la entrada de aire 7. Botón del desempañador de la luna trasera 3. Botón OFF 8.
Página 155
Características del vehículo 2. Gire mando control temperatura a la posición deseada. Si la temperatura se ajusta al valor más bajo (LO), el sistema de aire acondicionado funcionará continuamente. 3. Para apagar funcionamiento automático, pulse cualquier botón excepto el botón del control de temperatura.
Página 156
Características del vehículo D240200ABH Piso & desempañado Calefacción y aire acondicionado (A, C, D) manuales Se puede controlar manualmente el La mayor parte del chorro de aire se sistema de calefacción y refrigeración dirige hacia el suelo y el parabrisas, pulsando otros botones distintos de salvo una pequeña parte dirigida a los AUTO.
Página 157
Características del vehículo OBK049065 OBK049066 OBK049067 Nivel desempañado (A, D) Difusores de aire del salpicadero D230102AUN La mayor parte del caudal de aire se La salpicadero puede abrirse o cerrarse Control de la temperatura dirige hacia el parabrisas, y una pequeña de forma independiente con la rueda El botón de control de temperatura parte va a los dispositivos de deshielo de...
Página 158
Características del vehículo Conversión de temperatura Posición de recirculación del aire Si la batería se ha descargado o Cuando se selecciona la desconectado, la indicación de la posición de recirculación temperatura se reiniciará en grados del aire, se toma aire del centígrados.
Página 159
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado de la • El funcionamiento continuo del calefacción posición climatizador en la posición de recirculación aire provocará recirculación de aire puede hacer empañamiento del parabrisas y las que aumente la humedad en el ventanillas laterales, y el aire del interior del vehículo, lo que habitáculo estará...
Página 160
Características del vehículo Funcionamiento del sistema D230501AUN Ventilación 1. Ajuste el modo a la posición 2. Ponga el control de entrada de aire en la posición de aire del exterior (renovación). 3. Ajuste la temperatura a la posición deseada. 4. Ajuste la velocidad del ventilador a la posición deseada.
Página 161
Todos sistemas aire encendido y la temperatura exterior sistema ventilación, fije acondicionado de HYUNDAI están es alta, vigile con frecuencia el temporalmente el control de entrada cargados refrigerante indicador de temperatura del motor de aire en la posición de recirculación...
Página 162
(nuevo). Si ocurriera esto, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI sustituya filtro aire acondicionador.
Página 163
HYUNDAI. Por tanto, si observa un funcionamiento anormal, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI revise el sistema. ✽ ✽ ATENCIÓN Cuando disminuye el rendimiento del sistema de aire acondicionado, es importante usar el tipo y la cantidad adecuados de aceite y de refrigerante.
Página 164
Características del vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS D250000AEN • Para conseguir el deshielo máximo, coloque el botón de control de temperatura en la posición más ADVERTENCIA caliente (extremo derecho) y el de Calefacción del parabrisas control de velocidad del ventilador en No utilice las posiciones la velocidad más alta.
Página 165
Características del vehículo Si no se seleccionan automáticamente las posiciones de aire acondicionado, de aire exterior (nuevo), ajuste manualmente botón mando correspondiente. Si se selecciona la posición , el ventilador va automáticamente de menor a mayor velocidad. OBK049108 OBK049072 D250102AEN Sistema de control climático Para desescarchar el exterior del automático...
Página 166
Características del vehículo D250300AUN Lógica de desempañado Para reducir la probabilidad de que se empañe el interior del parabrisas, se controlan automáticamente la entrada de aire o el aire acondicionado de acuerdo a ciertas condiciones como la posición . Para cancelar o devolver la lógica desempañado, haga...
Página 167
Características del vehículo OBK049074N D250302AUN Climatizador automático 1. Gire la llave de contacto a la posición 2. Seleccione la posición de deshielo pulsando el botón de deshielo ( 3. Mientras se mantiene pulsado el botón del aire acondicionado (A/C), pulse el botón del control de entrada de aire al menos 5 veces en 3 segundos.
Página 168
Características del vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS D270000AUN PRECAUCIÓN • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos portaobjetos durante la marcha. No coloque tantos objetos en su interior que no pueda cerrar bien la tapa.
Página 169
Para usa el mechero, introduzcalo todo lo que pueda. Cuando se ha calentado, el mechero saltará a la posición de "preparado". Si es necesario volver a colocar el mechero, utilice un recambio HYUNDAI original o un equivalente autorizado. 4 99...
Página 170
PRECAUCIÓN D280200ABK • Para reducir el riesgo de lesiones En el casquillo solamente debe Cenicero (opcional) en caso de frenazo brusco o utilizarse un encendedor HYUNDAI colisión, coloque latas, origen. utilización botellas o vasos destapados o ADVERTENCIA - Uso de accesorios enchufables (máquinas...
Página 171
Características del vehículo PRECAUCIÓN • Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su posición original cuando termine de usarlo. • Por su seguridad, no obstruya el campo de visión al utilizar el parasol. OBK049079 OBH048118 En los sujetavasos se pueden colocar D280400ABK vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.
Página 172
Características del vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Utilice el enchufe sólo con el No ponga los dedos o algún motor en marcha y desenchufe elemento extraño (pin, Etc) o no aparatos después toque con la mano húmeda. Podría utilizarlos. Si se utiliza el enchufe sufrir una descarga eléctrica.
Página 173
Características del vehículo D280601AUN Ajuste del reloj 1. Encienda el audio y pulse el botón [SETUP]. 2. Seleccione modo [CLOCK] pulsando los botones [∧ TURN FILE ∨] o [∧ SEEK ∨] y pulse el botón [ENTER]. 3. Cuando selecciona el modo [CLOCK SET] en el modo [CLOCK], puede ajustar el reloj.
Página 174
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido fabricado anclajes para alfombrilla en el lado del conductor diseñados para sujetar alfombrilla firmemente en su lugar. Para evitar cualquier interferencia accionamiento pedales, HYUNDAI recomienda utilizar sólo alfombrillas HYUNDAI diseñadas para utilizadas en su vehículo.
Página 175
USB para enchufar un aparato USB y el puerto Si es necesario, contacte con un iPod para enchufar un iPod. distribuidor HYUNDAI autorizado para conseguir una red del maletero. ✽ ✽ ATENCIÓN Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de...
Página 176
Características del vehículo EQUIPO DE SONIDO ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN Si instala una faros HID del mercado de • No limpie el interior de la luneta accesorios, el audio y los dispositivos trasera con un producto de electrónicos de su vehículo pueden limpieza, ni utilice un rascador funcionar mal.
Página 177
Características del vehículo Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET D300204AEN durante menos segundo, VOLUME (VOL +/-) (1) funcionará en cada modo como sigue. • Pulse el botón ( ) para subir el volumen. • Pulse el botón ( ) para bajar el Modo RADIO volumen.
Página 178
Características del vehículo Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) Emisora de radio de FM Montañas Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM001 JBM002 JBM003 Las emisiones en AM (MW, LW) se Las emisiones en FM se transmiten a D300800AEN Cómo funciona el equipo de reciben a distancias mayores que las de frecuencias elevadas y las ondas no se...
Página 179
Características del vehículo • Cancelación de señales procedentes Emisora 2 de varias fuentes: las señales de radio Emisora 2 88.3mhz procedentes de distintas direcciones 88.3mhz pueden provocar distorsiones fluctuaciones. Esto puede deberse a la recepción de una señal directa y otra reflejada procedentes de la misma emisora, o de señales de dos emisoras de frecuencias próximas.
Página 180
Características del vehículo Cuidado de los discos Utilizar un teléfono móvil o una radio • No dañe la superficie del disco ni de emisión y recepción pegue en ella cinta adhesiva o papel. • Si la temperatura interior del coche es No introduzca en el reproductor de CD Cuando se utiliza un teléfono móvil excesiva, abra las ventanillas antes de...
Página 181
Características del vehículo RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (Productor del CD : PA710 BKG) 1. Botón de selección FM/AM 2. Botón BÚSQUEDA 3. Botón AST (GRABADO AUTOMÁTICO) 4. Visualización 5. Botón de preselección 6. Botón Selector de DISP 7. Botónde SINTONIZACIÓN 8.
Página 182
Características del vehículo 1. Botón de selección FM/AM 5. Botón de preselección 9. Botón de POWER y mando de volumen Cambia al modo FM o AM y activa en Pulse los botones [PRESELECCIÓN este orden FM1 FM1... 1~6] menos de 0,8 segundos para Conecta o desconecta el ajuste cuando ➟...
Página 183
Características del vehículo CD (Productor del CD : PA710 BKG) 1. Botón de RANDOM 2. Botón REPEAT (REPETICIÓN) 3. Ranura de CD 4. Botón de expulsión de CD 5. Botón de PISTA 6. Botón BÚSQUEDA 7. Botón de CD 8. Botón de AST 9.
Página 184
Características del vehículo 1. Botón de RANDOM 5. Botón de PISTA • Repetición de un archivo de un disco de audio Conecta y desconecta la reproducción • Pulse el botón [TRACK ] para Repite la canción actual cuando se aleatoria de la lista de los archivos en el reproducir la canción siguiente.
Página 185
Características del vehículo 9. Visualización 12. Botónde SINTONIZACIÓN Reproduce la hora actual, el modo, el Cuando el CD cargado contiene archivos número pista está MP3 o WMA, los botones [TUNE reproduciedo, el tiempo de reproducción, FILE ] operarán de la forma que RDM, RPT y el estado AST.
Página 186
Características del vehículo AL USAR EL USB (Productor del CD : PA710 BKG) 1. Botón de RANDOM 2. Botón REPEAT (REPETICIÓN) 3. Botón de PISTA 4. Botón BÚSQUEDA 5. Botón de selección AUX 6. Botón AST 7. Visualización 8. Botón CARPETA 9.
Página 187
Características del vehículo 1. Botón de RANDOM 4. Botón BÚSQUEDA ANTERIOR/ 8. Botón CARPETA POSTERIOR Pulse el botón durante menos de 0,8 • Al pulsar el el botón [FOLDER ] se segundos para activar o desactivar la va a la carpeta actual y se reproduce •...
Página 188
Características del vehículo 10. Botón INFO (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar Muestra la información del archivo de la • Tome precauciones contra la dispositivos USB reproducción actual en este orden electricidad estática al montar o • Para utilizar un aparato USB NOMBRE DEL ARCHIVO TÍTULO ➟...
Página 189
Características del vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si repite el montaje o desmontaje • No utilice un aparato USB para • Puede reconocer del aparato USB en un periodo otros propósitos que no sean la dispositivos USB no realizados muy corto, se puede romper el reproducción archivos con materiales estándar (USB...
Página 190
Características del vehículo FUNCIONAMIENTO iPod (Productor del CD : PA710 BKG) 1. Botón de RANDOM 2. Botón REPEAT (REPETICIÓN) 3. Botón de PISTA 4. Botón BÚSQUEDA 5. Botón de iPod 6. Botón AST 7. Visualización 8. Botón CARPETA 9. Botónde SINTONIZACIÓN 10.
Página 191
Características del vehículo Usar iPod 4. Botón BÚSQUEDA 8. Botón CARPETA En caso de que el cable exclusivo del • Pulse el botón [SEEK ] para • Pulse el botón [FOLDER ] a la iPod esté conectado terminal reproducir la canción en la dirección siguiente categoría y se muestra la multifunción en la parte derecha del inversa y a alta velocidad.
Página 192
• Algunos modelos iPod podrían no • Necesita el cable eléctrico iPod de de audio al usar el ecualizador del soportar el protocolo de comunicación HYUNDAI para poder operar el iPod. y los archivos no se reproducirán. iPod con los botones del sistema •...
Página 193
Características del vehículo RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN (Cambiador del CD : PA760 BKG) 1. Botón de FM/AM 2. Botón de BÚSQUEDA DE PISTA 3. Botón AST (GRABADO AUTOMÁTICO) 4. Visualización 5. Botón de preselección 6. Botón de DISP 7. Botónde SINTONIZACIÓN 8.
Página 194
Características del vehículo 1. Botón de FM/AM 5. Botón de preselección 9. Botón de POWER y mando de volumen Cambia al modo FM o AM y activa en Pulse los botones [Preselección 1~6] este orden FM1 FM1... menos de 0,8 segundos para reproducir Conecta o desconecta el ajuste cuando ➟...
Página 195
Características del vehículo CD (Cambiador del CD : PA760 BKG) 1. Botón de RANDOM 2. Botón REPEAT (REPETICIÓN) 3. Ranura de CD 4. Botón de expulsión de CD 5. Botón DISCO 6. Botón de BÚSQUEDA DE PISTA 7. Botón de CD 8.
Página 196
Características del vehículo 1. Botón de RANDOM 5. Botón DISCO • Repetición de un archivo de un disco de audio Conecta y desconecta la reproducción • Pulse el botón [DISC ] para cambiar Repite la canción actual cuando se aleatoria de la lista de los archivos en el el disco al disco anterior.
Página 197
Características del vehículo 7. Botón de CD 11. Botón CARPETA 12. Botónde SINTONIZACIÓN Si hay un CD en la pletina CD, cambia Cuando el CD cargado tiene muchas Cuando el CD cargado contiene archivos del modo anterior al modo CD y carpetas, los botones [FOLDER MP3 o WMA, los botones [TUNE...
Página 198
Características del vehículo AL USAR EL USB (Cambiador del CD : PA760 BKG) 1. Botón de RANDOM 2. Botón REPEAT (REPETICIÓN) 3. Botón de BÚSQUEDA DE PISTA 4. Botón AUX 5. Botón AST 6. Visualización 7. Botón CARPETA 8. Botónde SINTONIZACIÓN 9.
Página 199
Características del vehículo 1. Botón de RANDOM 3. Botón de BÚSQUEDA DE 5. Botón AST PISTA Pulse el botón durante menos de 0,8 Explora cada canción en el dispositivo segundos para activar o desactivar la USB durante 10 segundos. Pulse el •...
Página 200
Características del vehículo 8. Botónde SINTONIZACIÓN (Continúa) PRECAUCIÓN - Al usar • Pulse el botón [TUNE FILE ] para • Tome precauciones contra la dispositivos USB seleccionar la siguiente canción y electricidad estática al montar o • Para utilizar un aparato USB pulse botón [ENTER]...
Página 201
Características del vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si repite el montaje o desmontaje • No utilice un aparato USB para • Puede reconocer del aparato USB en un periodo otros propósitos que no sean la dispositivos USB no realizados muy corto, se puede romper el reproducción archivos con materiales estándar (USB...
Página 202
Características del vehículo FUNCIONAMIENTO iPod (Cambiador del CD : PA710 BKG) 1. Botón de RANDOM 2. Botón REPEAT (REPETICIÓN) 3. Botón de BÚSQUEDA DE PISTA 4. Botón iPod 5. Botón AST 6. Visualización 7. Botón CARPETA 8. Botónde SINTONIZACIÓN 9. Botón INFO BK_PA760BKG_iPod...
Página 203
Características del vehículo Usar iPod 7. Botón CARPETA • Pulse el botón durante menos de 0.8 segundos y vuélvalo a pulsar en el 1 En caso de que el cable exclusivo del • Pulse el botón [FOLDER ] a la segundo siguiente para reproducir la iPod esté...
Página 204
• Algunos modelos iPod podrían no • Necesita el cable eléctrico iPod de de audio al usar el ecualizador del soportar el protocolo de comunicación HYUNDAI para poder operar el iPod. y los archivos no se reproducirán. iPod con los botones del sistema •...
Página 205
Antes de conducir / 5-3 La llave / 5-4 Arranque del motor / 5-6 Botón de inicio/parada del motor / 5-7 Cambio manual / 5-11 Cambio automático / 5-15 Sistema de frenos / 5-22 Sistema de control de crucero / 5-33 Funcionamiento económico / 5-37 Condiciones especiales de conducción / 5-39 Circular en invierno / 5-43...
Página 206
Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible. · No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Página 207
Conducción ANTES DE CONDUCIR E020100AUN • Compruebe que funcionan todas las Antes de entrar en el vehículo luces. ADVERTENCIA - Conducir bajo la influencia del • Compruebe todos los indicadores. • Asegúrese todas alcohol o de las drogas • Compruebe que funcionan todas las ventanillas, los retrovisores exteriores luces de aviso cuando se pone el y las luces exteriores están limpios.
Página 208
Conducción LA LLAVE E030202ABH ACC (Accesorios) El volante queda libre y funcionan los accesorios eléctricos. ✽ ✽ ATENCIÓN Si le resulta difícil girar la llave a posición ACC, gire la llave mientras gira el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión y poder girar la llave.
Página 209
Conducción E030204ABK (continúa) START (Arranque) ADVERTENCIA - Llave de • No lleve nunca la mano al contacto Gire la llave de contacto hasta la contacto, ningún otro posición START para arrancar el motor. • No gire nunca el contacto a las elemento de control, pasando el El motor girará...
Página 210
Conducción ARRANQUE DEL MOTOR E040000AUN E040100ABK PRECAUCIÓN 1. Asegúrese de que el freno de Si se cala el motor mientras el ADVERTENCIA estacionamiento está accionado. vehículo está en movimiento, no 2. Transmisión manual Pise Lleva siempre el calzado adecuado intente mover la palanca de cambio embrague hasta el fondo y ponga la para conducir.
Página 211
Driving your vehicle BOTÓN DE INICIO/PARADA DEL MOTOR Posición del botón de inicio/ ✽ ✽ ATENCIÓN parada del motor • Si no es capaz de girar el botón de inicio/parada del motor a la posición E030701ABK ACC, gire el volante a la derecha y a la izquierda para liberar la tension •...
Página 212
Driving your vehicle ✽ ✽ ATENCIÓN E030202ABK • Con transmisión automática ACC (Accesorios) Pulse el botón de inicio/parada del motor • Si pulsa el botón de inicio/parada del • Con transmisión manual mientras el botón está en la posición motor sin pisar el pedal del embrague ACC sin pisar el pedal del freno.
Página 213
Conducción Arranque del motor 4. Pulse el botón inicio/parada del motor. (Continúa) 5. En tiempo muy frío (por debajo de E040000ABH • El bloqueo de la columna de -18°C/0°F) o si no ha utilizado el dirección antirrobo vehículo durante varios días, deje que adecuado para freno...
Página 214
Conducción • Incluso si la llave smart está en el (continúa) vehículo, si está lejos de usted, el • Cuando el fusible de la luz de freno motor puede no arrancar. está fundido, no puede arrancar el motor con normalidad. Cuando el •...
Página 215
Driving your vehicle CAMBIO MANUAL (OPCIONAL) Asegúrese de que el vehículo está • En tiempo frío puede ser difícil cambiar completamente parado antes de pasar a hasta que se haya calentado el R (marcha atrás). lubricante de la transmisión. Esto es normal y no perjudica a la transmisión.
Página 216
Conducción E050101AUN ADVERTENCIA Uso del embrague Antes de cambiar de marcha, hay que • Antes de abandonar el asiento pisar a fondo el embrague y soltarlo conductor, active después lentamente. El pedal del completamente freno embrague debe dejarse siempre estacionamiento y apague el completamrente libre mientras se circula.
Página 217
HYUNDAI lo antes • Reduzca la velocidad antes de posible. cambiar a una marcha más corta. De • Antes de conducir debe aprender esa forma evitará...
Página 218
Conducción • Tenga mucho cuidado cuando (continúa) conduzca sobre un firme deslizante. • El riesgo de vuelco aumenta en Preste especial atención cuando frene, gran medida si pierde el control acelere o cambie de marcha. Sobre del vehículo a velocidad de una superficie deslizante, un cambio autopista.
Página 219
Conducción CAMBIO AUTOMÁTICO Para que el funcionamiento sea suave, E060100ABH Funcionamiento del cambio pise el pedal del freno cuando cambie + (Alargar) - (Reducir) desde la posición N (punto muerto) a automático marcha hacia adelante o hacia atrás. El cambio automático, muy eficaz, tiene 5 (o 6) velocidades hacia adelante y marcha atrás.
Página 220
Conducción PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Para evitar daños en el cambio, lleva palanca • Si cambia a P (Estacionamiento) no acelere el motor en R (Marcha (Estacionamiento) mientras se está mientras vehículo está atrás) ni en ninguna de las moviendo el vehículo, podría dañar moviéndose, las ruedas motrices posiciones de avance con el la caja de cambios.
Página 221
Conducción N (punto muerto) Las ruedas y la transmisión no están bloqueadas. vehículo rodará libremente incluso con una inclinación mínima de la calzada, a menos que se + (ALARGAR) aplique el freno de estacionamiento o de + (ALARGAR) Modo servicio. Modo deportivo deportivo...
Página 222
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Uso de la palanca de cambio (opcional) (continúa) • A fin de mantener los niveles precisos Alargar (+): Empuje una vez la palanca • En el modo deportivo, el conductor de prestaciones y seguridad, el sistema hacia adelante para pasar a debe cambiar a una marcha más larga puede no responder a determinados...
Página 223
(1). ADVERTENCIA 2. Mueva la palanca del cambio. Pise siempre completamente el 3. Haga que un concesionario autorizado pedal del freno antes de cambiar de HYUNDAI revise el vehículo desde posición “P” inmediatamente. (estacionamiento) a otra posición...
Página 224
Conducción E060200ABH • Reduzca la velocidad antes de Buenas prácticas de conducción cambiar a una marcha más corta. De ADVERTENCIA lo contrario, la marcha más corta • ¡Lleve siempre abrochado el • No mueva nunca la palanca de cambio podría no entrar. cinturón de seguridad! En una desde “P (estacionamiento)”...
Página 225
Conducción E060203AUN (continúa) Arranque en rampa • Si el vehículo se sale de la Para arrancar rampa carretera, no gire bruscamente el pronunciada, pise el pedal del freno y volante. Por el contrario, reduzca mueva la palanca de cambio a la la velocidad antes de volver a la posición (marcha...
Página 226
Conducción SISTEMA DE FRENOS E070100AUN E070101AUN Servofreno ADVERTENCIA En caso de fallo de los frenos frenos Si el freno de pie deja de funcionar Su vehículo dispone de un servofreno • No conduzca con el pie apoyado mientras el vehículo está en marcha, que se ajusta automáticamente durante en el pedal del freno.
Página 227
Conducción E070102AUN PRECAUCIÓN Indicador de desgaste de los frenos de disco • Para evitar costosas reparaciones de los frenos, no Su vehículo dispone de frenos de disco. circule unas pastillas Cuando se desgastan las pastillas de gastadas. freno y hay que cambiarlas por otras •...
Página 228
Conducción PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Conducir freno • Para evitar que el vehículo se estacionamiento activado causará mueva inadvertidamente cuando desgaste excesivo está sin conductor, no utilice la almohadilla del freno y del rotor del palanca de cambio en vez del freno. freno de estacionamiento.
Página 229
Conducción Si es posible, detenga enseguida el E070300AEN-EE vehículo. Si no es posible, conduzca con Sistema antibloqueo de frenos la mayor precaución hasta encontrar un (ABS) lugar seguro o un taller de reparación. ADVERTENCIA Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán accidentes provocados maniobras...
Página 230
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN El ABS vigila continuamente la velocidad (continúa) de las ruedas. Si están a punto de Es posible que se oiga un chasquido en el • En carreteras en las que el bloquearse, modula compartimiento del motor cuando el pavimento tiene baches...
Página 231
ON. Durante este tiempo, realiza autodiagnóstico, y el piloto se apaga si todo es normal. Si permanece encendida, puede que el sistema ABS esté averiado. Acuda concesionario autorizado de HYUNDAI tan pronto como pueda. 5 27...
Página 232
Conducción El programa electrónico de estabilidad ADVERTENCIA (ESP) sistema electrónico diseñado para ayudar al conductor a No circule nunca a una velocidad mantener el control del vehículo en excesiva para las condiciones de la condiciones adversas. No sustituye a las carretera o demasiado deprisa en prácticas conducción...
Página 233
Conducción E070501AUN-EE Cuando está en funcionamiento E070502ABH Funcionamiento del ESP Interrupción del funcionamiento del Cuando está funcionando, el piloto indicador ESP activado parpadea. ESP desactivado • Cuando se lleva el contacto a • Cuando programa ON, se encienden los pilotos •...
Página 234
ESP. Lleve su la velocidad en carreteras con operación del sistema ESP y el indicador coche a un taller HYUNDAI autorizado y curvas, con nieve o con hielo. de ESP OFF debe iluminarse durante 5 haga que revisen el sitema.
Página 235
Conducción E070504ABH-EE E070600BFD Desactivación del ESP ADVERTENCIA Buenas costumbres de frenado Durante la marcha No presione nunca el botón ESP mientras esté en acción ADVERTENCIA • Es buena idea mantener encendido el este dispositivo. ESP siempre que sea posible en la •...
Página 236
Active completamente el freno forma segura y llame a un distribuidor de estacionamiento y sitúe la palanca autorizado HYUNDAI. de cambio en P. Si el coche está cuesta • No baje una pendiente en punto abajo, gire las ruedas delanteras hacia el bordillo para que el coche no se muerto.
Página 237
Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN E090000ABH (continúa) El sistema de control de crucero permite Durante el funcionamiento normal del • No utilice el sistema de control programar vehículo para control de crucero, cuando se activa o se de crucero cuando puede no ser mantenga una velocidad constante sin vuelve a activar el interruptor SET...
Página 238
Conducción OBK059029N OBK059031N OBK059030N E090100ABK 3. Mueva la palanca (1) hacia abajo (a E090200ABK Para ajustar la velocidad de SET-) y suéltela a la velocidad Para aumentar la velocidad del deseada. Suelte el acelerador al control de crucero: control de crucero mismo tiempo.
Página 239
Conducción E090400ABK Para acelerar temporalmente con el control de crucero activado: desea acelerar temporalmente mientras el control de crucero está activado, pise el pedal del acelerador. El aumento de velocidad no interferirá con el funcionamiento del control de crucero ni modificará la velocidad fijada. Para volver a la velocidad fijada, retire el pie del acelerador.
Página 240
Conducción • Accione el freno de estacionamiento. E090700ABH accione freno Para apagar el control de crucero, estacionamiento mientras durante la haga una de las cosas siguientes: conducción excepto en caso de • Presione sobre el botón CRUISE emergencia. ON/OFF situado en el volante (el piloto indicador CRUISE del panel de Todas estas...
Página 241
Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO E100000AUN • Conduzca a velocidad moderada. • Asegúrese de que las ruedas están El ahorro de combustible de su vehículo Cuanto más rápido vaya, más correctamente alineadas. depende sobre todo de su estilo de combustible gastará vehículo. alineación incorrecta puede...
Página 242
HYUNDAI. lo que hace que marche a saltos. Si ocurre esto, cambie a una marcha más corta. Pasar de vueltas el motor es hacer que gire más allá de su límite de seguridad.
Página 243
Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN E110200ATQ ADVERTENCIA - Balanceo del vehículo No bombee con el pedal de freno Si es preciso balancear el vehículo para en un vehículo equipado con ABS. sacarlo de la nieve, la arena o el barro, gire antes el volante a derecha e izquierda para limpiar la zona frente a las •...
Página 244
Conducción ADVERTENCIA - Patinar con las ruedas haga patinar ruedas, especialmente a más de 56 km/h (35 mph) Patinar las ruedas a alta velocidad cuando el vehículo está parado puede hacer recaliente neumático, estalle y cause lesiones a los transeúntes. OBK059020N OBK059021 ✽...
Página 245
Conducción • En vehículos no equipados con ajuste • Si los neumáticos no están en buen automático de las luces, mantenga los estado, en caso de frenada brusca el faros limpios correctamente vehículo puede patinar y sufrir un alineados. Unos faros sucios o mal accidente.
Página 246
Conducción Combustible, refrigerante y aceite del ADVERTENCIA motor Cuando se circula a gran velocidad, se • Unos neumáticos consume más combustible que cuando presión de inflado excesiva o se circula por ciudad. No olvide insuficiente degradan comprobar el refrigerante y el aceite del conducción y pueden reventar, lo motor.
Página 247
Conducción CIRCULAR EN INVIERNO E120100ABK PRECAUCIÓN Presencia de nieve o hielo Si su vehículo está equipado con Para circular con el vehículo por capas neumáticos verano para de nieve espesas puede necesitar condiciones óptimas neumáticos de nieve o poner cadenas. Si conducción en calzada seca, el necesita neumáticos de nieve, elija unos rendimiento es bajo, por lo que en...
Página 248
Conducción E120101AUN Neumáticos de nieve ADVERTENCIA Dimensiones de los Si instala neumáticos de nieve en su vehículo, asegúrese de que son radiales neumáticos de nieve y de las mismas dimensiones y carga Los neumáticos de nieve deben ser admisible que los originales. Monte los de dimensiones y tipo similares a neumáticos de nieve en las cuatro los normales del vehículo.
Página 249
Conducción Montaje de las cadenas PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Cadenas Siga las instrucciones del fabricante y • Asegúrese de que las cadenas móntelas lo más ajustadas que sea para neumáticos son del tipo y las dimensiones posible. Circule lentamente con las •...
Página 250
El invierno supone una carga extra para la batería. Inspeccione visualmente la batería y los cables, como se describe en el capítulo 7. Un concesionario autorizado de HYUNDAI o una estación de servicio pueden comprobar el nivel de carga de la batería.
Página 251
HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas suelo, prendas de abrigo, una manta, de repuestos hay anticongelantes para el etc. lavaparabrisas. utilice anticongelante del refrigerante del motor u otros tipos no autorizados, ya que pueden estropear la pintura.
Página 252
Conducción PESO DEL VEHÍCULO E160000ABH E160300AUN E160700AUN Esta sección le ayudará para la correcta Peso de la carga (Peso bruto máximo carga del vehículo, para mantener el vehículo) Este concepto incluye todo peso añadido peso del vehículo cargado dentro de los al peso básico en orden de marcha, Es el peso máximo admisible del límites de capacidad para los que ha...
Página 253
Conducción ARRASTRAR REMOLQUES E140000ABH No recomendamos que utilice el vehículo para arrastrar remolques. 5 49...
Página 254
Emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-2 Si no arranca el motor / 6-3 Arranque de emergencia / 6-4 Si se sobrecalienta el motor / 6-6 Si sufre un pinchazo (con la rueda de repuesto) / 6-7 Remolque / 6-15 Qué...
Página 255
Qué hacer en caso de emergencia EN CASO DE EMERGENCIA EMERGENCIA EN CARRETERA MIENTRAS CONDUCE Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el F020100ABK vehículo esté parado cerca del borde de Si el motor se cala en un un la carretera.
Página 256
3. Si el motor sigue sin arrancar, pida limpias y bien apretadas. 3. Haga que todos los pasajeros salgan ayuda a un concesionario HYUNDAI 3. Encienda la luz interior. Si la la luz se autorizado o busque otra asistencia del coche. Asegúrese de que todos atenúa o se apaga cuando enciende el...
Página 257
Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA F040100AEN Arrancar con la batería de otro ADVERTENCIA - Batería vehículo • Evite las chispas y las llamas cerca de la batería. La batería Arrancar con la batería de otro vehículo produce hidrógeno, que puede puede ser peligroso si se realiza de estallar si se expone a una llama...
Página 258
HYUNDAI revise el vehículo. (3) y el otro extremo a un punto sólido, remolcador. fijo y metálico (por ejemplo, el soporte elevador del motor) alejado de la batería (4).
Página 259
PRECAUCIÓN motor inmediatamente y pida ayuda al ventilador de refrigeración del motor pérdida importante concesionario HYUNDAI autorizado está en funcionamiento. Si el refrigerante indica que hay una más próximo. ventilador no funciona, apague el fuga en el sistema de refrigeración,...
Página 260
Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO F070101AUN (continúa) Instrucciones para levantar el • Asegúrese de utilizar las vehículo con el gato posiciones delantera y trasera El gato sólo se utiliza para cambiar correctas para apoyar el gato; una rueda en caso emergencia.
Página 261
Qué hacer en caso de emergencia OBK069002 OBK069004N OBK069014 F070200ABH F070300ABK 4. Saque la llave de tuercas de las Retirar y guardar la rueda de Cambiar una rueda ruedas, el gato, la palanca del repuesto gato y la rueda de repuesto del 1.
Página 262
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
Página 263
Qué hacer en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de la rueda y ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la rueda fuera de los pernos y déjela - Colocación del gato horizontal para que no ruede. Para reducir riesgo Para colocar la rueda en el cubo lesiones, use únicamente el levante la rueda de repuesto,...
Página 264
Qué hacer en caso de emergencia 10. Para volver a colocar la rueda, ADVERTENCIA sujétela en los pernos, ponga las tuercas sobre éstos y apriételas Es posible que las ruedas fuertemente con los dedos. Las tengan bordes afilados. tuercas deben de colocarse con Manéjelos con cuidado para los extremos de menor diámetro evitar posibles lesiones graves.
Página 265
Ajústela a la pinchada en su sitio y vuelva a concesionario HYUNDAI presión especificada, si es guardar el gato y las herramientas autorizado. necesario. en su lugar habitual. Consulte “Neumáticos...
Página 266
Qué hacer en caso de emergencia F070301ABK Cuando utilice rueda Importante: uso de la rueda de ADVERTENCIA repuesto de emergencia, observe repuesto pequeña (opcional) las siguientes precauciones: La rueda de repuesto compacta Su vehículo está equipado con una sólo para usos •...
Página 267
Qué hacer en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. El • La cubierta de la rueda de diámetro de la rueda de repuesto repuesto de emergencia dura pequeña es menor que el de una menos normal. normal, y reduce la distancia al Inspecciónela con regularidad y suelo en unos 25 mm (1 pulgada), sustitúyala cuando se gaste por...
Página 268
Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que acuda a un concesionario autorizado de PRECAUCIÓN HYUNDAI o a un servicio de grúa • No se debe remolcar el vehículo profesional. Se necesitan seguir unos con las ruedas traseras en el procedimientos adecuados para levantar suelo, ya que podría averiarse.
Página 269
Qué hacer en caso de emergencia Cuando remolque el vehículo en una 2. Extraiga la cubierta del agujero Delantero emergencia sin carritos de transporte: presionando la parte inferior de la cubierta en el parachoques delantero 1. Coloque la llave de contacto en la o trasero.
Página 270
ángulo vertical. Tire siempre en Si es necesario remolcar el vehículo, frecuentemente. línea recta. recomendamos que acuda a un concesionario autorizado HYUNDAI o a un servicio de grúa profesional. 6 17...
Página 271
• Si baja por una pendiente prolongada, concesionario autorizado a la parte central del cable para ver los frenos pueden sobrecalentarse y HYUNDAI o a un servicio de grúa bien éste. se reducirá su rendimiento. Deténgase profesional. • Conduzca con cuidado evitando que el a menudo y deje que los frenos se •...
Página 272
Qué hacer en caso de emergencia PRECAUCIÓN - Cambio automático • Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, solamente se puede hacer desde la parte delantera. Asegúrese de que la marcha está en punto muerto. Asegúrese de que la dirección está...
Página 273
Compartimiento del motor / 7-2 Servicio de mantenimiento / 7-4 Mantenimiento por el propietario / 7-5 Servicio de mantenimiento programado / 7-7 Explicación de los elementos de mantenimiento programado / 7-14 Aceite del motor / 7-17 Refrigerante del motor / 7-19 Líquido de frenos y embrague / 7-22 Líquido de la dirección asistida / 7-23 Líquido de la transmisión automática / 7-24...
Página 274
Mantenimiento COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor 2,0 TCI 1. Terminal negativo de la batería 2. Terminal positivo de la batería 3. La caja de fusibles y relés 4. Depósito de líquido del lavaparabrisas 5. Depósito de líquido del la dirección asistida 6.
Página 275
Mantenimiento ■ ■ Motor 3,8 1. Terminal negativo de la batería 2. Terminal positivo de la batería 3. La caja de fusibles y relés 4. Depósito de líquido del lavaparabrisas 5. Depósito de líquido del la dirección asistida 6. Filtro de aire 7.
Página 276
HYUNDAI. concesionario autorizado HYUNDAI. Un concesionario autorizado de HYUNDAI cumple los elevados niveles calidad servicio establecidos por HYUNDAI y recibe su soporte técnico objeto proporcionarle a usted un alto nivel de satisfacción por el servicio.
Página 277
• La realización de tareas de Cuando se detenga para repostar: autorizado HYUNDAI mantenimiento en un vehículo • Compruebe el nivel de aceite del periodicidad indicada para garantizar un puede ser peligrosa. Se pueden motor.
Página 278
Mantenimiento G030102ABH • Compruebe si hay fugas de líquido por G030104AHM Mientras conduce el vehículo: debajo del vehículo (es normal que Por lo menos dos veces al año gotee agua del sistema de aire (es decir, en primavera y en otoño): •...
Página 279
Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Si se hace funcionar el vehículo en las G030105AHM G040000AUN Por lo menos una vez al año: Lleve a cabo el programa normal de condiciones citadas, se debe revisar, mantenimiento si utiliza habitualmente el reponer o rellenar con más frecuencia •...
Página 280
: Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos. : Compruebe si las válvulas hacen demasiado ruido y efectúe los ajustes necesarios. Esta operación debe realizarla un servicio oficial HYUNDAI. : Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
Página 282
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (CONT.) Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes MANTENIMIENTO INTERVALOS Meses Millas x 1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Inicialmente, cambie cada 210.000 km (120.000 millas) o cada 60 meses: Para Europa posteriormente, cambie cada 30.000 km (20.000 millas) o cada 24 meses * Refrigerante del motor * Inicialmente, cambie cada 200.000 km (120.000 millas) o cada 24 meses:...
Página 283
Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL (CONT.) MANTENIMIENTO Número de meses o distancia recorrida, lo que ocurra antes INTERVALOS Meses Millas x 1.000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Km x 1.000 Caja de la cremallera, varillaje y guardapolvos de la dirección Palier y guardapolvos Neumático (presión y desgaste de la banda de rodadura) Trócolas de la suspensión delantera Pernos y tuercas del chasis y la carrocería...
Página 284
Mantenimiento G040200ABK MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO EXIGENTES Los elementos siguientes deben recibir servicio con más frecuencia en coches que se utilicen principalmente en condiciones exigentes. Consulte la tabla siguiente para los intervalos de mantenimiento adecuados. R : Cambie I : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o sustituya Operación de Condición de la Intervalos de mantenimiento...
Página 285
Mantenimiento Operación de Condición de la Intervalos de mantenimiento ELEMENTO DE MANTENIMIENTO mantenimiento conducción Cada 15.000 km (10.000 millas) Eje de tramisión C, E o cada 12 meses Revise con más frecuencia Trócolas de la suspensión delantera C, D, E, F, G según las condiciones Revise con más frecuencia Frenos de disco y pastillas, pinzas y discos...
Página 286
Mantenimiento EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO G050100AUN G050300ABH G050400ABH Aceite del motor y filtro Filtro de combustible Conducciones, manguitos y conexiones del combustible Se deben cambiar el aceite del motor y Un filtro obstruido puede limitar la el filtro con los intervalos señalados en el velocidad a la que puede circular el Compruebe si hay fugas o daños en las programa de mantenimiento.
Página 287
Refrigerante vacío del cárter del cigüeñal El filtro de aire debe cambiarse por un Cambie el refrigerante con los intervalos (opcional) filtro HYUNDAI auténtico. señalados programa mantenimiento. Revise la superficie de los manguitos por si presentan daños producidos por el G050900AUN calor o por desgaste mecánico.
Página 288
Mantenimiento G051500AUN G051900AUN G052300AEN Manguitos y conductos del freno Discos, pastillas, pinzas y rotores Bomba de la dirección asistida, del freno correa y manguitos Compruebe visualmente están correctamente instalados o si presentan Compruebe si las pastillas presentan un Compruebe si hay pérdida o daños de la rozaduras, grietas, desperfectos o fugas desgaste excesivo,...
Página 289
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR 3. Pare el motor y espere unos minutos 2,0L 2,0L (por 5 minutos) para que el aceite vuelva al cárter. 4. Extraiga la varilla, límpiela y vuelva a introducirla a fondo. ADVERTENCIA manguito del radiador Al comprobar o añadir aceite del motor, tenga mucho cuidado de no OBK079002 OBK079003...
Página 290
"Lubricantes recomendados filtro capacidades" del capítulo 8.) Acuda a un concesionario autorizado HYUNDAI para cambiar el filtro de aceite del motor según el programa de mantenimiento que aparece al principio de este apartado. ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede producir irritaciones o cáncer de...
Página 291
Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR G070000AUN 2,0L (continúa) El sistema de refrigeración de alta • Apague el motor y espere hasta presión dispone de un depósito lleno de que se enfríe. Tenga mucho refrigerante con anticongelante para que cuidado cuando quite el tapón sirva para todo el año.
Página 292
Anti frecuentemente, haga Agua fábrica. congelante concesionario autorizado de HYUNDAI Una mezcla inadecuada para el revise el sistema de refrigeración. -15°C (5°F) refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor. -25°C (-13°F) •...
Página 293
Mantenimiento G070200AEN Cambio del refrigerante ADVERTENCIA • No utilice en el depósito de Acuda a un concesionario autorizado de líquido lavaparabrisas HYUNDAI para cambio refrigerante radiador refrigerante según el programa de anticongelante. mantenimiento que aparece al principio de este apartado.
Página 294
No deje que le alcance los concesionario autorizado ojos Si el líquido le salpica los ojos, HYUNDAI compruebe el sistema de lávelos inmediatamente con gran frenos. cantidad de agua dulce corriente. Haga que un médico se los Utilice únicamente...
Página 295
HYUNDAI Antes de conducir, compruebe las para que lo revisen. conexiones para ver si hay fugas de aceite, daños graves o torceduras en la manguera.
Página 296
Se recomienda que el líquido de la transmisión automática debe transmisión manual debe comprobarse o comprobarse cambiarse cambiarse en un distribuidor HYUNDAI distribuidor HYUNDAI autorizado según autorizado según el calendario de el calendario de manteimiento. manteimiento. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El uso de un líquido no indicado El uso de un líquido no indicado...
Página 297
él. Podría que le ajuste el freno un concesionario sufrir lesiones graves o mortales. autorizado de HYUNDAI. Recorrido: 5 chasquidos con una fuerza de 20 kg (44 lbs, 196 N). 7 25...
Página 298
Mantenimiento FILTRO DE AIRE OBH078013 OBK079009 OBK079010 G160100ABK 1. Suelte los clips que sujetan la tapa del 2. Limpie el interior con el purificador de Cambio del filtro filtro de aire y levante la tapa. aire. 3. Cambie el filtro del purificador de aire. Debe cambiarse cuando sea necesario, 4.
Página 299
• Utilice un repuesto original de climatizador, hágalo siguiendo HYUNDAI. En caso contrario, procedimiento que viene a continuación, OBK079014 podría dañar el sensor de caudal y en ese caso tenga cuidado para no de aire.
Página 300
Mantenimiento OBK079015 OBK079016 OBK079017 2. Con la guantera abierta, retire los 3. Retire el receptáculo del filtro de aire 4. Sustituya filtro aire topes de ambos lados para dejar que del climatizador tirando de los dos climatizador. la guantera cuelgue libremente de sus lados de la tapa.
Página 301
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de las G180200AUN escobillas del limpiaparabrisas con Sustitución de las escobillas materias extrañas puede reducir su Cuando las escobillas ya no limpien eficacia. Normalmente, la contaminación bien, pueden estar desgastadas o procede de los insectos, la savia de los agrietadas y hay que cambiarlas.
Página 302
Mantenimiento 1JBA7037 1LDA5023 OHM078059 G180201ABK Tipo B Escobillas del limpiaparabrisas 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. delantero Tipo A PRECAUCIÓN 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas deje brazo y gire el conjunto de la escobilla para limpiaparabrisas caiga sobre la descubrir el clip de plástico de luna, ya que se podría producir una sujeción.
Página 303
Mantenimiento OHM078060 OHM078061 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el nuevo conjunto de la limpiaparabrisas. Después baje el escobilla siguiendo el proceso de conjunto de la escobilla y quítela. desmontaje en sentido inverso. 7 31...
Página 304
Mantenimiento BATERÍA (continúa) ADVERTENCIA - Peligros en la batería Si el electrolito le salpica a los ojos, lávelos con agua Lea siempre con atención limpia durante 15 minutos instrucciones menos acuda siguientes cuando inmediatamente manipule una batería. médico. Si fuera posible, aproxime cigarrillos continúe echándose agua...
Página 305
Mantenimiento (continúa) PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Carga de Dehacerse inadecuadamente la batería • Si no va a utilizar el vehículo de una batería puede ser durante un largo periodo de Cuando cargue la batería, respete perjudicial para el medio tiempo en una zona con bajas las precauciones siguientes: ambiente y para la salud.
Página 306
• Reloj (véase el capítulo 4) • Operaciones relacionadas deben • Equipo de sonido (véase el capítulo 4) ser realizadas por un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN • Aleje la batería de cualquier agua o líquido. • Por su seguridad, utilice un repuesto auténtico, aprobado por...
Página 307
Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS G200100AUN G200200AEN Cuidado de los neumáticos Presiones de inflado en frío recomendadas para los Para un mantenimiento y una neumáticos seguridad adecuados y un menor consumo de combustible, se debe Se debe comprobar diariamente la mantener siempre la presión de presión en frío de todos los inflado recomendada...
Página 308
HYUNDAI. Si se pierde un tapón, coloque • Una presión excesiva produce uno nuevo tan pronto como una conducción dura, un sea posible.
Página 309
Mantenimiento G200300AUN PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA - Presión de Comprobación de la presión de Inflado los neumáticos inflado del neumático Tenga siempre en cuenta lo Una presión excesiva o muy Compruebe la presión de los siguiente: baja pueden reducir la vida del neumáticos al menos una vez al neumático, influyendo...
Página 310
ADVERTENCIA la presión de la rueda de Cambie el neumático si son visibles Revise sus neumáticos de repuesto. HYUNDAI recomienda las telas o las cuerdas. Tras efectuar forma frecuente para un inflado que compruebe la rueda de la rotación, asegúrese de aplicar las...
Página 311
Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN G200500AUN Sin un neumático de repuesto Alineación de las ruedas y El tamaño de los neumáticos equilibrado de los neumáticos delanteros es diferente del tamaño Las ruedas del vehículo se han de los neumáticos traseros. Al rotar alineado equilibrado neumáticos,...
Página 312
Mantenimiento Indicador de desgaste de la banda de rodadura ADVERTENCIA Sustitución de los neumáticos Para reducir las posibilidades de lesions graves o mortales de un accidente provocado un fallo de un neumático o la pérdida de control del vehículo: • Cambie los neumáticos que están gastados, desgastados de forma desigual o dañados.
Página 313
• Las ruedas antibloqueo) emergencia no está diseñado para concuerden (programa estabilidad montarlo en una llanta de tamaño especificaciones de HYUNDAI electrónico) funcionen normal, y la llanta de emergencia pueden ajustarse correctamente. tampoco está diseñada para montar adecuadamente y provocar en ella un neumático de tamaño...
Página 314
Mantenimiento G200700ABK G200800AUN Cambio de las ruedas ADVERTENCIA Tracción de los neumáticos Una rueda que no sea del Cuando, por cualquier motivo, se La tracción de los neumáticos tamaño correcto puede influir cambien las llantas, asegúrese de disminuye cuando están gastados, si desfavorablemente sobre la que las nuevas son equivalentes a no están correctamente inflados o...
Página 315
Mantenimiento G200900AUN G201001AUN Mantenimiento de los neumáticos 1. Nombre del fabricante o marca Se muestra el nombre del fabricante Además de una presión de inflado o la marca. correcta, una adecuada alineación de las ruedas contribuye a disminuir el desgaste de los neumáticos. Si G201002ABK descubre que un neumático tiene un 2.
Página 316
Mantenimiento 225 - Anchura del neumático en Designación del tamaño de la rueda Categoría de velocidad del neumático milímetros. En las ruedas se marca también una La tabla siguiente relaciona muchas información importante de las distintas categorías de 45 - Relación de aspecto. Altura de necesitará...
Página 317
Mantenimiento DOT : XXXX XXXX OOOO G201003AEN 3. Comprobación de la vida del ADVERTENCIA La parte inicial del DOT representa neumático (TIN : Número de Edad del neumático un número de código de la fábrica, el identificación del neumático Los neumáticos se estropean tamaño neumático Todos aquellos neumáticos de más...
Página 318
Mantenimiento G201004AEN G201006AUN G201007AEN 4. Composición y material de las 6. Índice de carga máxima admisible 7. Graduación de calidad de los capas del neumático neumáticos Índice de desgaste de Esta cifra indica la carga máxima, la banda de rodadura Es el número de capas de tejido expresada en kilogramos y libras, recubierto de goma que tiene el...
Página 319
Mantenimiento Estos índices se graban en las Temperatura - A, B y C ADVERTENCIA paredes de los neumáticos de los Los índices de temperatura son A (el vehículos turismo. más alto), B y C. Representan la Temperatura del neumático neumáticos disponibles como resistencia del neumático a la...
Página 320
PRECAUCIÓN correspondiente consulte inmediatamente con un concesionario No utilice un destornillador ni autorizado de HYUNDAI. ningún otro objeto metálico para retirar los fusibles, ya que puede Se utilizan tres tipos de fusibles: De pala causar un cortocircuito y daños en para pequeñas intensidades y de...
Página 321
HYUNDAI. Si no tiene repuesto, utilice un fusible del mismo amperaje sacado de un circuito que no sea necesario para que funcione el vehículo, como el del encendedor, por...
Página 322
Si se queda suelto, consulte con un concesionario autorizado de HYUNDAI. PRECAUCIÓN Una vez que haya comprobado la caja de fusibles del compartimiento motor,...
Página 323
Mantenimiento ✽ ✽ ATENCIÓN Si se funde el multifusible, consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. OBK079022 G210201ABK Multifusible Si se funde el multifusible, extráigalo de la siguiente manera: 1. Pare el motor. 2. Desconecte el cable negativo de la batería.
Página 324
Mantenimiento G210300ABH Descripción del panel de fusibles y relés Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que describe sus nombres y capacidad. Panel de fusible interior Panel de fusibles del vano del motor ✽...
Página 325
Mantenimiento Panel de fusible interior (Panel del lado del conductor) Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos ESP y interruptor antinieblas trasero, módulo de control ESP , módulo de control ABS, conector de 7.5A comprobación multifunción Módulo de control de la llave smart, PDM, interruptor de modo deportivo, BCM, panerl de CLUSTER/ESCL 7.5A instrumentos (IND.), interruptor multifunción (Remocon9...
Página 326
Mantenimiento Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos Interruptor multifunción (Limpiaparabrisas), motor del limpiaparabrisas delantero, caja de conexiones WIPER(FR) E/R IZQ (relé del LIMPIAPARABRISAS (DELANTERP)) PDM, caja de conexiones E/R IZQ (relé del faro(Carretera)/(Cruce)), interruptor de vacío, módulo de IGN/ESCL 7.5A control del techo solar, retrovisor electrocrómico, sensor del dispositivo de nivelación automática de los faros, actuador del dispositivo de nivelación de los faros IZQ/DCH ESCL P/WDW(LH)
Página 327
Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento del motor Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos Fusible (PARADA 15A, BLOQUEO DE CAMBIO AUTOMÁTICO 7,5A, P/CON (AUDIO 15A, MEMORIA BATT 2 10A),BLOQUEO DE LA PUERTA 10A, ASIENTO ACOMPAÑANTE (IZQ) 30A LUZ ANTINIEBLA (TD) 10A) Fusible (APERTURA DE LA PUERTA DEL MALETERO 15A, AMP 20A, EMERGENCIA 10A, ESCL BATT 1 25A, ELEVALUNAS ELÉCTRICO (DCH) 25A, ELEVALUNAS ELÉCTRICO (IZQ) 25A, ESCL 10A,...
Página 328
Mantenimiento Panel de fusibles auxiliar del compartimento del motor Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos Fusible (BOMBA DE COMBUSTIBLE 20A, ECU-1 10A), Vínculo de fusibles (ECU 30A) G4KF Relé principal ECU (ECU-2, SNSR-1, SNSR-2, INY) G6DA Relés principal del ECU F/PUMP Relé...
Página 329
Antes de efectuar ningún trabajo consulte con un concesionario en las luces, aplique el freno de autorizado HYUNDAI. estacionamiento fondo, muchos casos, es difícil sustituir asegúrese de que la llave de las lámparas de los faros, pues hay contacto está...
Página 330
Mantenimiento OBK079051N OBK079043 OHD076046 1. Abra el capó. 4. Saque el conjunto de faros de la parte G220101ABH delantera del vehículo. Tenga cuidado Lámpara de faro 2. Desconecte el cable negativo de la de no romper el pasador (1) en el batería.
Página 331
Mantenimiento 10. Instale una lámpara nueva y encaje (continúa) en su sitio el alambre de retención de • Manipúlelas con cuidado y evite la lámpara alineándolo con la que reciban arañazos y roces. Si muesca de la lámpara. las lámparas están encendidas, 11.
Página 332
Mantenimiento 8. Inserte una lámpara nueva en el casquillo y gírela hasta que encaje en su sitio. 9. Instale el casquillo en el conjunto haciendo que sus patillas queden alineadas con las ranuras. Empuje el casquillo en el alojamiento y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
Página 333
Si la bombilla no funciona, lleve a revisar apaga después haber estado intermitente lateral (opcional) el vehículo a un distribuidor HYUNDAI iluminado durante cierto periodo pero autorizado. Si la lámpara no funciona, haga que de enciende de nuevo inmediatamente compruebe el vehículo un concesionario accionando el interruptor, es posible que autorizado de HYUNDAI.
Página 334
Mantenimiento OBK079028 OBK079029 OBK079030 Sustitución de la lámpara del 1. Abra la tapa del maletero. 3. Retire el casquillo del conjunto de las luces haciéndolo girar en sentido grupo óptico posterior 2. Retire la tapa de servicio tirando de contrario a las agujas del reloj hasta ella.
Página 335
Si la luz no funciona, haga que 1. Quite lentes pulsando compruebe el vehículo un concesionario lengüetas. autorizado de HYUNDAI. 2. Desmonte el portalámparas girando el portalámparas en el sentido contrario de las agujas del reloj. 3. Saque la bombilla tirando de ella hacia fuera.
Página 336
Mantenimiento Luz del maletero (opcinal) Luz de guantera ADVERTENCIA Antes de manipular las luces interiores, compruebe que se ha pulsado el interruptor a la posición de “OFF” para no quemarse los dedos o recibir una descarga eléctrica. 3. Monte una lámpara nueva en el OBK079033 OBK079032 casquillo.
Página 337
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Cuidado del exterior Puede que no baste un lavado con agua sola para eliminarlos totalmente. Se ADVERTENCIA - Frenos G230101AUN puede utilizar un jabón suave, que sea húmedos Precauciones generales para el seguro para su empleo en superficies Después de lavar el vehículo, exterior pintadas.
Página 338
Mantenimiento Encerado G230103AUN Reparación de daños en el acabado Encere el vehículo cuando ya no queden gotas de agua sobre la pintura. arañazos profundos desconchones producidos por piedras Debe siempre lavar y secar el coche en las superficies pintadas deben ser antes de encerarlo.
Página 339
Mantenimiento G230104AUN G230105AUN Mantenimiento de los elementos Mantenimiento de los bajos ADVERTENCIA metálicos descubiertos Las materias corrosivas que se utilizan Después de lavar el vehículo, • Para eliminar el alquitrán y los para eliminar la nieve y controlar el polvo compruebe el funcionamiento de insectos, utilice un producto que quite de las carreteras puede acumularse en...
Página 340
Mantenimiento G230106AUN G230107AUN Zonas de alta corrosión Mantenimiento de las ruedas de Protección contra la corrosión Si vive en una zona donde el coche esté aluminio usualmente expuesto materias Protección del vehículo contra la Las ruedas de aluminio están cubiertas corrosivas, es especialmente importante corrosión acabado...
Página 341
Mantenimiento La humedad favorece la corrosión Para ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del coche, preste especial atención La humedad crea las condiciones en las Puede ayudar a impedir que se inicie la componentes que se encuentran bajo que es más probable que se produzca la corrosión teniendo...
Página 342
Mantenimiento Mantenga seco el garaje Mantenga en buen estado la pintura y Cuidado del interior los adornos No aparque el coche en un garaje G230201AUN húmedo y mal ventilado. Esto constituye Las grietas y los desconchones en el Precauciones generales en el interior un ambiente favorable para la corrosión.
Página 343
Mantenimiento G230202AUN G230203AUN PRECAUCIÓN Limpieza de la tapicería y el Limpieza de los cinturones de terminado interior seguridad Al limpiar productor se cuero Limpie el tejido de los cinturones con una (volante, asientos, etc.), utilice un Vinilo solución jabonosa de las que se detergente neutro o soluciones que Quite del vinilo el polvo y la suciedad recomiendan para limpieza de tapicerías...
Página 344
El mantenga su coche un concesionario sistema suministra aire limpio filtrado al autorizado de HYUNDAI de acuerdo con cárter a través del manguito de entrada el programa de mantenimiento de este de aire. Dentro del cárter, el aire limpio manual.
Página 345
Mantenimiento G270202AUN G270300AUN G270302AUN Electroválvula de control de purga 3. Sistema de control de Precauciones relativas a los gases (PCSV) de escape del motor (monóxido de emisiones del escape carbono) La electroválvula de control de purga es El sistema de control de emisiones del controlada por el módulo de control del •...
Página 346
HYUNDAI. El vehículo está equipado con un • Evite circular nivel dispositivo de control de emisiones combustible muy bajo. Si se queda sin provisto de un convertidor catalítico.
Página 347
Dimensiones / 8-2 Potencia de las bombillas / 8-2 Neumáticos y llantas / 8-3 Lubricantes recomendados y cantidades / 8-4 Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-6 Etiqueta de certificación del vehículo / 8-6 Etiqueta de características y presiones de los neumáticos / 8-7 Número de motor / 8-7 Características técnicas y Información para el consumidor...
Página 348
Características técnicas y Información para el consumidor DIMENSIONES POTENCIA DE LAS BOMBILLAS I010000ABH I030000ABH Item mm (in) Bombilla Potencia Longitud total 4630 (182,2) Faros (cortas) 55 o 35 (HID) Faros (largas) Anchura total 1865 (73,4) Intermitentes delanteros Altura total 1385 (54,5) Luces antiniebla delanteras* Ancho de vía delantero 1603 (63,1) / 1599 (62,9)*...
Página 349
Características técnicas y Información para el consumidor NEUMÁTICOS Y LLANTAS I020000ABK Presión de inflado Par de apriete de las Tamaño de Tamaño de Tipo de bar (psi, kPa) tuercas kg•m (lb•pie, los neumáticos las llantas rueda N•m) Delante Detrás 225/45R18 7,5J×18 24 (35.240) Neumático...
Página 350
Características técnicas y Información para el consumidor LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES I040000ABK Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible. Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo.
Página 351
Características técnicas y Información para el consumidor Lubricante Volumen Volumen Clasificación Mezcla de anticongelante y agua 2,0L 5,5 l (5,81 US qt.) Refrigerante (refrigerante de etilenglicol para el radiador 3,8L 9,6 l (10,14 US qt.) de aluminio) 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) Líquido de frenos SAE J1703, FMVSS116 DOT-3 o DOT-4 Combustible...
Página 352
Características técnicas y Información para el consumidor I040100AUN La viscosidad del aceite del motor afecta Al elegir el aceite, tenga en cuenta las Viscosidad SAE recomendada al consumo de combustible y al temperaturas a las que se verá expuesto funcionamiento en tiempo frío (arranque su coche antes del siguiente cambio.
Página 353
Características técnicas y Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) DEL VEHÍCULO Número de bastidor Etiqueta de VIN (opcional) OBK089001 OBK089006N OBK089002 El VIN está también colocado en la placa H010000AUN H020000AEN de la parte superior del salpicadero. El El número de identificación del vehículo La etiqueta de certificación del vehículo numéro de la placa se puede ver...
Página 354
Características técnicas y Información para el consumidor ETIQUETA DE NÚMERO DE MOTOR CARACTERÍSTICAS Y 2,0 TCI PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS OBK089003 3,8L OBK089005 H030000AUN neumáticos montados vehículo se han elegido con el fin de que ofrezcan mejor comportamiento posible en conducción normal. La etiqueta situada en la cara exterior del OBK089004 montante central del lado del conductor...
Página 356
Índice alfabético Arranque del motor ··················································5-6, 5-9 Arrastre de un remolque ················································5-49 Asientos ···········································································3-2 Acceso a distancia sin llaves ···········································4-9 Ajuste del asiento delantero - manual ························3-4 Aceite del motor ····························································7-17 Ajuste del reposacabezas ············································3-5 Airbag de cortina ···························································3-45 Calefacción del asiento ···············································3-8 Airbag de impacto lateral ··············································3-43 Plegado del asiento trasero········································3-12 Airbag del conductor ·····················································3-40...
Página 357
Índice alfabético Cambio automático························································5-15 Condiciones de conducción peligrosas ·····················5-39 Modo deportivo·························································5-17 Conducir con lluvia ···················································5-41 Sistema de bloqueo de la llave de contacto ··············5-19 Conducir de noche ····················································5-40 Sistema de bloqueo del cambio ································5-19 Conducir por zonas inundadas ··································5-41 Cambio de las ruedas·····················································7-42 Tome las curvas con suavidad···································5-40 Cambio manual ······························································5-11 Conducir con lluvia ·······················································5-41...
Página 358
Índice alfabético Cuidado Equipo de sonido ·························································4-106 Cuidado de los neumáticos ·······································7-35 Antena ·····································································4-106 Cuidado del exterior··················································7-65 Controles remotos del equipo de sonido·················4-106 Cuidado del interior ··················································7-70 Puerto Aux, USB e iPod ·········································4-105 Cuidado del aspecto general ··········································7-65 Escobillas del limpiaparabrisas ·····································7-29 Cuidado del exterior··················································7-65 Espejo electrocrómico (ECM) ·······································4-38 Cuidado del interior ··················································7-70...
Página 359
Índice alfabético Sustitución de la lámpara del intermitente de giro ···7-57 Sustitución de la lámpara del intermitente lateral·····7-61 Limpia y lavaparabrisas ················································4-70 Guantera·········································································4-98 Líquido de frenos y embrague·······································7-22 Líquido de la dirección asistida·····································7-23 Líquido del lavaparabrisas·············································7-24 Lubricantes recomendados y cantidades ·························8-4 Iluminación del panel de instrumentos··························4-44 Viscosidad SAE recomendada ····································8-5 Inclinación del volante···················································4-36...
Página 360
Índice alfabético Etiquetado del flanco del neumático·························7-43 Mantenimiento de los neumáticos ····························7-43 Presiones de inflado en frío recomendadas para Llave smart ······································································4-6 los neumáticos·························································7-35 Llaves···············································································4-3 Rotación de los neumáticos ······································7-38 Sustitución de los neumáticos ···································7-40 Tracción de los neumáticos·······································7-42 No arranca el motor ·························································6-3 Maletero ·········································································4-20 Número de identificación del vehículo (VIN)·················8-6 Apertura de emergencia del maletero ·······················4-21...
Página 361
Índice alfabético Remolque ·······································································6-15 Montaje del gancho de remolque······························6-16 Remolque de emergencia ··········································6-17 Parasol··········································································4-101 Remolque de emergencia···············································6-17 Peso de la carga ·····························································5-48 Requisitos del combustible··············································1-2 Peso del vehículo ···························································5-48 Retrovisor exterior ·························································4-39 PBE (Peso bruto por eje) ··········································5-48 Retrovisor interior··························································4-38 PBM (Peso bruto máximo del vehículo) ··················5-48 Retrovisores ···································································4-38 PBME (Peso bruto máximo por eje)·························5-48...
Página 362
Índice alfabético Sistema de anclaje de tirante ·········································3-29 Sustitución de la lámpara···············································7-57 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ···············4-60 Sustitución de la lámpara de la luz antiniebla delantera ··································································7-57 Sistema de bloqueo de la llave de contacto···················5-19 Sustitución de la lámpara de la luz antiniebla Sistema de bloqueo del cambio ·····································5-19 trasera ·····································································7-60 Sistema de control de crucero ·······································5-33...
Página 363
Índice alfabético Velocímetro····································································4-44 Ventanillas······································································4-22 Subida/bajada automática de la ventanilla················4-23 Vista del panel de instrumentos·······································2-3 Volante ···········································································4-36 Bocina········································································4-37 Dirección asistida ······················································4-36 Inclinación del volante ··············································4-36...