Descargar Imprimir esta página

Dual 1010 F Instrucciones De Manejo página 34

Publicidad

Using
the Cue-Control
The Cue-Control has two positions: Y, to lift the
tonearm and Y for lowering it. To lower the tonearm
to any groove, you need give only the lightest flick
to the Cue-Control. The descent of the tonearm Is
immediately taken over by silicon damping and a
piston action. Lowering speed is 0.5 cm/second, and
is unaffected by temperature or humidity changes.
To raise the tonearm, on the other hand, you do
control the rate of ascent by the speed with which
you move the Cue-Control from position Y to
position Y .
Changing the cartridge
The Standard model Dual 1010 F is equipped with
Dual Stereo crystal cartridge CDS 630.
To change the cartridge, release the cartridge holder
from the tonearm by pressing the tonearm lift to the
rear. Since the cartridge holder falls free when
released, be sure to hold onto it during the step.
After pulling off the 4 plug connections, slide the
cartridge backward on the retainer until it stops,
and remove it by lifting it out in vertical direction
When replacing the cartridge, be sure to connect the
colored leads on the holderto the correspondingly
marked pins on the cartridge.
| Then, place the cartridge holder against the tonearm
at an angle from below, lift it up and lock it by
swinging the tonearm lift forward.
Any crystal or ceramic cartridge weighing 1 to
7 grams with standard 1⁄4" distance between mounting
holes can be used.
Lift du bras
L'appareil est équipé d'un lift de bras travaillant
sans aucune secousse,
Ceci permet de poser le bras
encore plus doucement sur n'importe quel endroit
du disque que l'usager pourrait le faire manuelle-
ment.
Une masse siliconée amortit le mouvement de
sorte que la vitesse de descente est indépendante de
la température.
Le levier de commande a deux positions:
Y position de reproduction
Y, position de présélection, le bras est soulevé.
Un simple attouchement suffit pour déclencher la
descente du bras.
Remplacement de la cellule
Dans sa version standard le Dual 1010 F est équipé
de la cellule a cristal stéréo CDS 630.
Pour le remplacement, || faut retirer le support de
cellule de son logement en poussant la tige du
verrou vers l'arrière. Soutenir le support de cellule
afin d'éviter qu'il ne tombe lors du déverrouillage
Aprés avoir retiré les quatre cosses des fils de
liaison, pousser la cellule sur son support vers.
l'arrière jusqu'à la butée. On peut à présent enlever
la cellule verticalement.
Lors de la mise en place de la cellule, reliez les fils
de branchement de couleur avec les sorties corres-
pondantes de la cellule.
Appliquer ensuite le support de cellule par le bas
contre l'embout du bras et verrouiller en poussant la
tige du verrou vers l'avant.
Toutes les cellules à cristal ou céramique peuvent
ètre utilisées à condition que leur poids soit compris
entre 1 et 7 grammes et qu'elles possèdent une
fixation au standard international de 4".
Dispositivo de elevación /
descenso del brazo
El tocadiscos va equipado con un dispositivo de
elevación / descenso del brazo de funcionamiento:
preciso y libre de vibraciones. Con él puede Vd.
hacer descender el brazo sobre cualquier punto del
disco con muchisima más suavidad que la mano más.
experta. Un fluido a base de siliconas amortigua el
movimiento, por lo que la velocidad de descenso es
independiente de las variaciones de la temperatura
ambiente.
La palanca de mando tiene dos posiciones:
posición de reproducción
Y, posición de espera (el brazo se eleva)
Con sólo empujar ligeramente la palanca de mando,
cuyo funcionamiento es extremadamente suave, se
inicia el descenso del brazo.
Cambio de la cápsula
El Dual 1010 F va equipado con la cápsula de
cristal estereofónica Dual CDS 630 en su acabado
standard".
Para cambiar la célula deberá desmontar el porta-
células empujando el asidero del brazo hacia atrás
Al realizar esta operación será conveniente sujetar
la célula con la otra mano, para evitar que se caiga
al suelo.
Una vez desconectadas las 4 clavijas deberá correr
la célula hacia atrás hasta que haga tope con el
soporte, pudiendo sacarla después verticalmente
Al colocar la nueva célula en el portacélulas deberá
volver a conectar cada clavija de aquella con la
conexión de color correspondiente del portacélulas.
El portacélulas se introducirá después desde abajo
en la cabeza del brazo fonocaptor y se sujetará
corriendo repetidas veces el asidero del brazo hasta
que encastre.
En este aparato puede ser montada cualquier célula
de cristal o cerámica de 1 a 7 grs. de peso y con
Va pulgada de separación entre los agujeros de
fijación.
11

Publicidad

loading