Operation
This one feather touch slide svvitch controls all
operating functions, in both single play and changer
operation, as described below.
78 r.p.m. records bearing the marking
[NJ are
played vvith the stylus in the 78 position.
33 and 45 r.p.m. records with marking
NY or GD
are played at the LP/S position.
The groove type of every record is indicated on the
label (N), NV or GD and speed (33, 45, 78 r.p.m.).
Use the short spindle. Select correct speed and
record size and unlock the tonearm (fig. 3a), then
set the stylus for the record type.
Caution: after installation, and after each transport,
the unit should be started once with tonearm
locked (operating switch to "'start"').
1.
Automatic
start
Move
the
master
switch
to
"start""
2. Automatic start with the auto-manual
tonearm lift
Firstly move the tonearm lift lever to position Y, ,
after which the master switch should be moved
to "start". (This provides an even more gradual
tonearm descent, which is sometimes preferable
when using highly sensitive cartridges).
3. Manual start (whilst turntable rotating)
a) Lift the tonearm and move master switch to
"manual".
b) Place the tonearm on to the record.
4. Manual start (whilst turntable motionless)
a) Place the tonearm on to the record.
b) Move master switch to ""manual"".
Manipulation de Pappareil
La touche de commande a manipulation sans
secousses introduit toutes les fonctions aussi bien
en fonctionnement disque par disque qu"en
fonctionnement comme changeur de disques.
Les disques anciens 8 78 tours minutes doivent étre
lus en position (78), les disques 33, 45 tours mono ou
stéréo sont lus en position LP/S. Les indications
concernant le genre du disque sont toujours portées
sur l'étiquette du disque.
Utilisez l'axe court, choisissez à l'aide des touches
à glissiére le diametre et la vitesse correspondants
et déverrouillez le bras de pick-up (fig. 3a).
Utilisez la pointe de lecture correspondant au disque.
Attention! Aprés montage et aprés chaque transport,
mettez l'appareil en route un instant, le bras
verrouillé
sur
son
support
(touche
de
commande
en
position
"start"").
1. Start automatique
Poussez la touche de commande en position "start".
2. Start automatique avec dispositif de pose du bras
Amenez d'abord le levier de commande de la levée
du bras en position
V et poussez ensuite la touche
de commande en position "start". Vous utilisez
ainsi le dispositif automatique supplémentaire de
pose du bras. La levée se déclenche automatique-
ment, le bras descend lentement et se pose douce-
ment sur le disque.
3. Start manuel (avec disque tournant)
a) Soulevez le bras et poussez la touche de
commande en position "manual".
b) Posez le bras sur le disque.
4. Start manuel (disque arrété)
a) Posez le bras sur le disque.
b) Poussez la touche de commande en position
"manual".
Observaciones para el manejo
La tecla de mando funciona sin producir vibraciones
y gobierna todas las operaciones del aparato en su
funcionamiento
como
tocadiscos
o
como
cambiadiscos.
1. los discos de 78 r.p.m. con el signo [N] se
deberan reproducir en la posiciön 78 de la aguja
2. discos de 33 6 45 r.p.m. con el signo
ó GD se reproduciran en la posición LP/S.
Cada disco va marcado con un signo indicador del
surco (İN), NY o GD) y con la velocidad a que
debe ser reproducido (33, 45 6 78 r.p.m.).
Libere el brazo
Utilice el eje corto y regule las teclas correspon-
dientes
a
la velocidad
y tamaño
del
disco
y quite
el cierre del brazo fonocaptor (fig. 3a). Prepare
la cápsula para la clase de disco a reproducir:
Tras la instalación, y después de cada transporte,
deberá poner en marcha el aparato automáticamente
para su ajuste (correr la tecla a la posición "start"').
1. Puesta
en
marcha
automática
Corra la tecla de mando a la posición "start"".
2. Puesta en marcha automática con elevador del
brazo
Coloque primeramente la palanca de mando del
elevador en la posición Y y corra después la
tecla a "start". Con ello hace Vd. intervenir el
dispositivo automático adicional. El elevador se
dispara automáticamente, el brazo desciende
lentamente y se posa con la máxima suavidad sobre
el
disco.
3. Puesta en marcha manual (disco en movimiento)
a) Eleve el brazo de su soporte y corra la tecla de
mando a la posición manual".
b) Ponga el brazo sobre el disco.
4. Puesta en marcha manual (disco en reposo)
a) Coloque el brazo sobre el disco.
b) Corra la tecla de mando a la posición "manual".