Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3-106-355-42(2)
Sistema de Mini-
Componente de
Alta Fidelidad
Manual de instrucciones
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL
USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
MHC-GTX88
MHC-GTX88BP
MHC-GTX77
MHC-GTX77BP
©2007 Sony Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-GTX88BP

  • Página 1 Alta Fidelidad Manual de instrucciones IMPORTANTE POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. MHC-GTX88 MHC-GTX88BP MHC-GTX77 MHC-GTX77BP ©2007 Sony Corporation...
  • Página 2 Instale este sistema de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse “WALKMAN” y el logotipo “WALKMAN” inmediatamente de la toma de corriente en son marcas comerciales registradas de Sony caso de avería. Corporation. MICROVAULT es marca comercial de Sony Corporation.
  • Página 3 Cinta Índice Reproducción de una cinta ..33 Acerca de este manual ....2 Grabación en una cinta....34 Discos que pueden reproducirse ..4 Dispositivos USB que pueden reproducir/grabarse ....5 Ajuste del sonido Guía de partes y controles....7 Ajuste del sonido....... 36 Creación de un ambiente de Preparativos fiesta ........
  • Página 4 Discos no podrán reproducirse Discos que pueden • Parte de datos de discos CD-Extra reproducirse • Parte de datos de discos Mixed CD • Discos CD-R/-RW que no hayan sido Formato de discos Logotipo correctamente finalizados (proceso para • AUDIO CD permitir la reproducción mediante un reproductor de discos CD normal).
  • Página 5 ® Walkman NWD-B103/ B105/ B103F/ B105F Discos de música codificados con tecnologías de protección Grabador de IC Sony verificado (en de derechos de autor abril de 2007) Este producto ha sido diseñado para Nombre del Nombre del modelo reproducir discos que cumplan con el producto estándar Compact Disc (CD).
  • Página 6 Notas • No utilice dispositivos USB que no sean los indicados aquí. No se garantiza la operación de los modelos no indicados aquí. • La operación no podrá asegurarse siempre cuando se utilicen estos dispositivos USB. • Algunos de estos dispositivos USB pueden no estar a la venta en ciertas áreas.
  • Página 7 Guía de partes y controles En este manual se explican principalmente las operaciones utilizando los botones de la unidad, pero las mismas operaciones también podrán realizarse utilizando los botones del mando a distancia que posean nombres iguales o similares. Unidad –...
  • Página 8 B Visualizador (páginas 11, 42, 43, Pulse para detener la reproducción o la grabación. C SURROUND SPEAKER MODE ./> (avance/retroceso) (MHC-GTX88/MHC-GTX88BP (páginas 19, 22, 25, 27, 29, 35, solamente) (página 37) Pulse para seleccionar el sistema de Pulse para seleccionar una pista.
  • Página 9 H CD- M MIC (toma) (páginas 39, 47, 58) SYNC/REC 1 Conecte un micrófono opcional. (página 25) Pulse para grabar de un disco al dispositivo USB opcional conectado MIC LEVEL (páginas 35, 39, 47) (Reproductor de música digital o Gire para ajustar el volumen del medio de almacenamiento USB).
  • Página 10 S Z PUSH OPEN/CLOSE (Platina X EQ BAND/MEMORY (página 36) Pulse para seleccionar una banda de A) (página 33) frecuencias cuando ajuste el Pulse para insertar o expulsar una ecualizador gráfico. cinta. Y DISPLAY (páginas 42, 43) Platina A (páginas 33, 53) Pulse para cambiar la información T Botones de función: del visualizador.
  • Página 11 (páginas 36, 38). programado el temporizador de reproducción o el temporizador de Nota grabación (página 40). “LINK”, “MATRIX SUR 1”, y “MATRIX I Se encenderá cuando se active el SUR 2” solamente se encenderán para temporizador de desconexión MHC-GTX88/MHC-GTX88BP. (página 40). Continúa...
  • Página 12 Altavoz de subgraves A (SS-WG88A) 1 "/1 (conexión/espera) (páginas 16, 18, 47) Pulse para conectar o desconectar la alimentación del sistema. B CLOCK/TIMER SELECT (página 41) CLOCK/TIMER SET (páginas 18, Pulse para poner en hora el reloj y programar los temporizadores. 1 SUBWOOFER ON/OFF C REPEAT/FM MODE (páginas 23, (página 16)
  • Página 13 E ./> (avance/retroceso) J EQ (página 36) Pulse para seleccionar un efecto (páginas 19, 22, 25, 27, 29, 35, acústico preajustado. 41, 53) Pulse para seleccionar una pista. K CLEAR (páginas 23, 30) Pulse para borrar una pista +/– (sintonización) (páginas 31, previamente programada.
  • Página 14 5 Al altavoz de subgraves A 6 Al altavoz delantero (derecho) 7 Al altavoz delantero (izquierdo) 8 Al altavoz perimétrico (derecho) 9 Al altavoz perimétrico (izquierdo) * MHC-GTX88/MHC-GTX88BP solamente. A Antenas B Altavoces Arme la antena de cuadro de AM, y (MHC-GTX88/MHC-GTX88BP después conéctela.
  • Página 15 Observación (MHC-GTX77/ Altavoz de subgraves B MHC-GTX77BP solamente) (MHC-GTX88/MHC-GTX88BP Conecte los cables de los altavoces a los solamente) terminales de los altavoces delanteros. Púrpura Negro (#) Rojo (3) Negro (#) Rojo (3) Notas • Cerciórese de utilizar solamente los altavoces suministrados.
  • Página 16 Utilización de los altavoces de Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quítele las pilas para subgraves evitar posibles daños debido a fugas y corrosión (MHC-GTX88/MHC-GTX88BP de las mismas. solamente) Observación Usted podrá utilizar los altavoces de En utilización normal, las pilas deberán durar...
  • Página 17 F Altavoz de subgraves B un disco en la bandeja de G Unidad discos, pulse DISC SKIP/ EX-CHANGE para extraer los MHC-GTX88/MHC-GTX88BP discos. solamente Vuelva a pulsar Z OPEN/ CLOSE para cerrar la bandeja de discos. Espere hasta que en el visualizador aparezca “CD No...
  • Página 18 MHC-GTX77/MHC-GTX77BP Ajuste del reloj solamente Existen 2 formas de situar los altavoces delanteros. Utilice los botones del mando a distancia para la operación. Ejemplo 1: Pulse "/1 para conectar la alimentación del sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET. La indicación de la hora parpadeará en el visualizador.
  • Página 19 Gire MASTER VOLUME (o pulse VOLUME +/– del mando a Disco distancia) para ajustar el volumen. Reproducción de un Otras operaciones disco CD/MP3 Para Haga esto Ejemplo: Al reproducir un disco Parar la Pulse x. AUDIO CD reproducción Tiempo de reproducción transcurrido Realizar una Pulse NX (o X del pausa en la...
  • Página 20 • Le recomendamos que no almacene otros Para Haga esto tipos de pistas ni carpetas innecesarias en un disco que posea pistas de audio MP3. Seleccionar un Pulse uno de los botones • El sistema solamente podrá reproducir pistas disco cuando la DISC 1 ~ 3 o DISC de audio MP3 con la extensión “.MP3”.
  • Página 21 Seleccione Para reproducir Utilización del modo de ALL DISCS Las pistas de todos los SHUF discos en orden reproducción (Reproducción aleatorio. aleatoria) Reproducción normal/ 1 DISC SHUF Las pistas del disco que Reproducción aleatoria (Reproducción haya seleccionado en aleatoria) orden aleatorio. Usted podrá...
  • Página 22 Pulse repetidamente . o > Creación de su propio hasta que en el visualizador programa aparezca el número de la pista deseada. — Reproducción programada En el visualizador parpadeará el tiempo de reproducción total. Usted podrá confeccionar un programa de hasta 25 pasos a partir de todos los discos Para programar una pista de audio en el orden en el que desee reproducirlos.
  • Página 23 Pulse NX (o N del mando a Reproducción repetida distancia). Se iniciará la reproducción — Reproducción repetida programada. Usted podrá reproducir repetidamente todas las pistas o una sola pista de un Otras operaciones disco. Para Haga esto Pulse repetidamente REPEAT del Cancelar la Cuando la reproducción mando a distancia durante la...
  • Página 24 Conecte un dispositivo USB grabable al puerto (USB) de Dispositivo USB la unidad. Grabación de un disco en un dispositivo USB Usted podrá grabar música de un disco en un dispositivo USB opcional Dispositivo USB (Reproductor de música digital o medio (Reproductor de música de almacenamiento USB) conectándolo al digital o medio de...
  • Página 25 Para extraer el dispositivo USB Ponga el dispositivo USB en espera de grabación y el disco Compruebe que el indicador REC/ en reproducción en pausa. ERASE de la unidad esté apagado. Para la grabación sincronizada de Pulse "/1 para desconectar la CD-USB: alimentación del sistema.
  • Página 26 Reglas de generación de carpetas y Notas • No conecte el sistema y el dispositivo USB a pistas través de un concentrador USB. Cuando grabe en un dispositivo USB por • Usted no podrá expulsar el disco durante la primera vez, se creará una carpeta grabación sincronizada de CD-USB ni la “MUSIC”...
  • Página 27 Para extraer el dispositivo USB Escucha de música de Pulse x para detener la reproducción. un dispositivo USB Compruebe que el indicador REC/ Usted podrá escuchar música almacenada ERASE de la unidad esté apagado. en un dispositivo USB opcional (Reproductor de música digital o medio Pulse "/1 para desconectar la de almacenamiento USB) conectándolo al alimentación del sistema.
  • Página 28 • El orden de reproducción para el sistema Para Haga esto puede diferir del orden de reproducción del reproductor de música digital conectado. Seleccionar una Gire OPERATION • Cerciórese de desconectar la alimentación del pista observando DIAL para seleccionar sistema antes de extraer el dispositivo USB. los nombres de la carpeta deseada, y La extracción del dispositivo USB con la...
  • Página 29 Nota • Usted no podrá cambiar el modo de Utilización del modo de reproducción durante la reproducción. • Cada vez que realice la reproducción reproducción aleatoria, el orden de reproducción puede ser diferente. Reproducción normal/ Creación de su propio Reproducción aleatoria programa Usted podrá...
  • Página 30 Para programar pistas Reproducción repetida adicionales. — Reproducción repetida Para programar Repita los pasos Otras pistas de la 4 y 5 Usted podrá reproducir repetidamente misma carpeta todas las pistas o una sola pista de un dispositivo USB. Otras pistas de 3 a 5 otras carpetas Pulse repetidamente REPEAT del...
  • Página 31 Pulse repetidamente +/– para seleccionar el número de Sintonizador presintonización deseado. Usted también podrá utilizar TUNING +/– de la unidad. Escucha de la radio Pulse ENTER. Usted podrá escuchar una emisora de En el visualizador aparecerá radio seleccionando un una emisora “Complete!”.
  • Página 32 Para ajustar a “CD/USB POWER ON” Escucha de una emisora de Repita el procedimiento de arriba y en el radio no presintonizada visualizador aparecerá “CD/USB POWER ON”. Usted podrá utilizar la sintonización Notas manual para sintonizar una emisora con • Cuando seleccione “CD/USB POWER OFF”, señal débil, si conoce la frecuencia de la el tiempo de acceso al disco y al dispositivo emisora.
  • Página 33 Otras operaciones Para Haga esto Cinta Parar la Pulse x. reproducción Reproducción de una Realizar una Pulse NX (o X del pausa en la mando a distancia). cinta reproducción Vuelva a pulsar NX (o X del mando a distancia) Usted podrá utilizar una cinta TYPE I para reanudar la (normal).
  • Página 34 Prepare la fuente de grabación. Grabación en una cinta Para la grabación sincronizada de CD-TAPE: Existen tres formas de grabar en una cinta Pulse CD y cargue el disco que desee TYPE I (normal). grabar. • Para grabar una carpeta de pistas de Grabación sincronizada de CD-TAPE: audio MP3, pulse repetidamente Usted podrá...
  • Página 35 Ponga la platina B en espera de Para la grabación manual y grabación. mezcla de sonido, inicie la reproducción de la fuente que Para la grabación sincronizada de desee grabar. CD-TAPE: Pulse CD-TAPE SYNC. En el Observación visualizador se encenderán “TAPE” y Si se oye ruido al grabar de la radio, mueva “SYNC”...
  • Página 36 Para cancelar el efecto preajustado Pulse repetidamente PRESET EQ (o EQ Ajuste del sonido del mando a distancia) para seleccionar “FLAT”. Ajuste del sonido Ajuste del ecualizador gráfico o selección del efecto perimétrico Refuerzo del sonido Usted podrá ajustar el sonido aumentando Usted podrá...
  • Página 37 Selección del sistema de Este ajuste se almacenará sonido automáticamente como el ajuste de ecualizador de usuario que haya (MHC-GTX88/MHC-GTX88BP seleccionado en el paso 5. El ajuste almacenado previamente en solamente) esta ubicación de la memoria se Usted podrá disfrutar de diferentes borrará, y será...
  • Página 38 Notas • Usted solamente podrá seleccionar el efecto Creación de un FLANGER acústico en las funciones CD, USB, AUDIO, y VIDEO. ambiente de fiesta FLANGER • El efecto acústico se ajustará FLANGER OFF automáticamente a “ ” — X-TRANCE cuando usted: –...
  • Página 39 Adición de coro Canto a coro — CHORUS Usted podrá cantar acompañado por una fuente de audio reproducida en este Pulse repetidamente CHORUS. sistema. Seleccione Para CHORUS ON crear un efecto de coro Gire MIC LEVEL hasta MIN para lento y profundo. reducir el volumen del CHORUS OFF cancelar el efecto acústico...
  • Página 40 Programación del Otras operaciones temporizador — Temporizador de reproducción/ Utilización del Temporizador de grabación temporizador Usted no podrá activar el temporizador de reproducción y el temporizador de grabación al mismo tiempo. Cerciórese Para dormirse con música de que el reloj esté puesto en hora. Utilice los botones del mando a distancia —...
  • Página 41 Pulse repetidamente . o > Pulse "/1 para desconectar la para seleccionar “PLAY SET?” o alimentación del sistema. “REC SET?”, y después pulse La alimentación del sistema se conectará 15 segundos antes de la hora ENTER. programada. Si la alimentación del En el visualizador aparecerá...
  • Página 42 Nota Usted no podrá realizar las operaciones Cambio de la siguientes durante el modo de ahorro de energía: – Ajuste del reloj (página 18) visualización – Cambio del intervalo de sintonización de AM (página 32). Pulse repetidamente AMP MENU – Conexión de la alimentación del sistema pulsando los botones de función (CD, para seleccionar el elemento TUNER/BAND, TAPE A/B, AUDIO,...
  • Página 43 3 Para pistas de audio MP3 con etiqueta ID3: Para ver información Nombre de la pista y nombre del artista en el visualizador a partir de la etiqueta ID3 Para pistas de audio MP3 sin etiqueta ID3: Comprobación del tiempo de Nombre del archivo y “NO ARTIST”...
  • Página 44 Discos AUDIO CD con un modo de Conexión de reproducción que no sea “PGM”: 1 Número total de pistas y tiempo de componentes reproducción total 2 Visualización del reloj (durante 8 opcionales segundos) 3 Nombre de efecto (durante 8 segundos) Para mejorar su sistema, podrá...
  • Página 45 B Toma D-LIGHT SYNC OUT C Tomas VIDEO (AUDIO IN) L/R Utilice un cable de audio para (Excepto el modelo para conectar a las tomas de salida de Oceanía) Conecte el controlador D-LIGHT audio de un componente opcional SYNC. Usted tendrá que conectar el (como un televisor o una controlador D-LIGHT SYNC a un videograbadora).
  • Página 46 Si el indicador "/1 sigue parpadeando, o si no encuentra la causa del problema incluso después de haber comprobado todos los elementos anteriores, consulte a su proveedor Sony más cercano.
  • Página 47 Generales Hay zumbido o ruido considerable. • Hay un televisor o una videograbadora demasiado cerca de la unidad. Separe la El visualizador comienza a parpadear unidad del televisor o de la en cuanto se enchufa el cable de videograbadora. alimentación incluso aunque no se •...
  • Página 48 Solamente sale sonido por un canal, La bandeja de discos no se abre y en o el volumen entre los canales el visualizador aparece “LOCKED”. • Consulte a su proveedor Sony o al izquierdo y derecho está centro de servicio local autorizado por desequilibrado.
  • Página 49 El acceso al disco tarda mucho Las pistas de audio MP3 tardan más tiempo. tiempo en comenzar a reproducirse • Ajuste la función de gestión de que otras. alimentación de CD/USB a “CD/USB • Después de que el sistema haya leído POWER ON”...
  • Página 50 • Desconecte la alimentación del sistema La grabación se ha parado antes de y extraiga el dispositivo USB. Si el finalizar. dispositivo USB posee interruptor de • Está utilizando un dispositivo USB alimentación, desconecte y vuelva a incompatible. Con respecto a los tipos conectar la alimentación del dispositivo de dispositivos compatibles, consulte USB después de haberlo extraído del...
  • Página 51 Es manual de instrucciones del dispositivo posible que haya entrado ruido durante USB. Si el problema persiste, póngase el proceso de grabación. Borre la pista, en contacto con su proveedor Sony más y vuelva a intentar la grabación. cercano. Continúa...
  • Página 52 Sintonizador La reproducción no se inicia. • Desconecte la alimentación del sistema, y después vuelva a conectar el Las emisoras presintonizadas se han dispositivo USB. cancelado. • Conecte un dispositivo USB compatible • Se ha desenchufado el cable de (página 5). alimentación o se produjo un corte en el •...
  • Página 53 Platina de casete El sistema no puede grabar la cara posterior de la cinta de la platina B. • El sistema solamente puede grabar la La cinta no puede grabar ni cara frontal de la cinta de la platina B. reproducirse, o hay una reducción en Esto no significa mal funcionamiento.
  • Página 54 Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes debidamente después de haber tomado las medidas indicadas, o si Durante la operación, en el visualizador se producen otros problemas no puede aparecer o parpadear uno de los mensajes siguientes. descritos aquí, reponga el sistema de la forma siguiente: Disco/ Cinta/ Temporizador Utilice los botones de la unidad para la...
  • Página 55 Step Full! No Track Ha intentado programar más de 25 pasos. El sistema no tiene cargadas pistas de audio MP3 reproducibles. SET CLOCK! Ha pulsado CLOCK/TIMER SELECT Not in Use del mando a distancia antes de haber Ha intentado realizar una operación ajustado el reloj.
  • Página 56 Ubicación • No coloque el sistema en posición inclinada ni Precauciones en lugares extremadamente cálidos, fríos, polvorientos, sucios, ni húmedos, que Discos que el sistema NO PUEDE carezcan de ventilación adecuada, ni sometidos a vibraciones, a la luz solar directa, reproducir ni a iluminación intensa.
  • Página 57 Rompa la lengüeta de protección contra regrabado de la cinta de la cara A o B, como se Sección del amplificador muestra en la ilustración. MHC-GTX88/MHC-GTX88BP Rompa la (HCD-GTX88) lengüeta de la cinta Modelo para Brasil solamente...
  • Página 58 Respuesta en frecuencia Tensión de 250 mV, impedancia de 50 – 13 000 Hz (±3 dB), 47 kohm utilizando cintas Sony TYPE I AUDIO (AUDIO IN) L/R: Fluctuación y trémolo Tensión de 450 mV, impedancia de ±0,35% Ponderación de pico (IEC) 47 kohm 0,3% Ponderación eficaz (NAB)
  • Página 59 Terminales para antena 500 mA 75 ohm, sin equilibrar Frecuencia intermedia Altavoces 10,7 MHz Para MHC-GTX88/MHC-GTX88BP Sección del sintonizador de AM Altavoz delantero SS-GTX88 Gama de sintonía Sistema de altavoces Modelos para Latinoamérica y 2 vías, 2 unidades, tipo reflector de Oceanía:...
  • Página 60 Amortiguadores para los altavoces Masa delanteros (8) Aprox. 10,8 kg, neta por altavoz Amortiguadores para los altavoces perimétricos (MHC-GTX88/ MHC-GTX88BP solamente) (8) Amortiguadores para el altavoz de subgraves (MHC-GTX88/ MHC-GTX88BP solamente) (Negro) (8) Cables de altavoces (MHC-GTX77/ MHC-GTX77BP solamente) (2) Reproductor de música digital...
  • Página 61 Índice alfabético AUDIO CD 4 Pilas 16 CHORUS 39 Reproducción aleatoria 21, 29 COLD RESET 53 Reproducción normal 21, 29 Conexión Reproducción programada 22, de componentes opcionales Reproducción repetida 23, 30 del sistema 14 SOUND FLASH 38 DELAY 38 Demostración 16, 42 Discos que podrán Temporizador reproducirse 4...
  • Página 64 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-gtx88Mhc-gtx77Mhc-gtx77bp