'i
iJ
i!i :i:::!iii:i
/
install
traction
drive control
rod
The traction drive control rod (A) is installed on the snow thrower.
1.
Remove plastic tie (B) securing rod to lower handle.
2.
With top end of rod (A) positioned under teft side of control panel, push
rod down and insert top end of rod into hole in drive control bracket (C).
Secure with retainer spring (D).
Installation
des fahrantriebssteuerhebels
Die Steuerstange
(A) for den Fahrantrieb muss am Schneerb, umer mon-
tiert werden.
1.
2.
Entfernen Sie das Kunststoffband, mit dem die Steuerstange am unteren
Griff befestigt ist.
Positionieren
Sie das obere Ende der Steuerstange
(A) unterhalb der
linken Seite der Bedienkonsole, drhcken Sie die Steuerstange nach unten
und setzen Sie das obere Ende der Steuerstange
in die Aussparung an
der Halterung der Antriebssteuerung
ein (C). Arretieren Sie sie mit der
Sicherungsfeder
(D).
lnstaiiez
la tige de transmission
du dispositif
de
depiacement
La tige de commande de I'entraTnement de la traction (A) est install6e sur
la souffleuse b, neige.
1.
Retirer la fixation en ptastique fixant la tige b, la poignee du bas.
2.
Avec I'extremit6 sup@ieure de la tige (A) positionn6e
sous le c6t6
gauche du panneau de commande, abaisser la tige et inserer t'extr6mit6
supeneure
de la tige dans te trou du support de la commande
de
I'entraTnement (C). Fixer avec le ressort de bague de retenue (D).
@
Montar
la biela del mando
de traccion
La varilta de transmisi6n
de la tracci6n
(A) esta instalada en el quita-
nieves.
1.
2.
Retire la sujecion de plastico (B) que fija la varilla al asa inferior.
Coloque el extremo superior de la varilla debajo del lado izquierdo del
panel de control, empuje la varilla hacia abajo e introduzca dicho extremo
en el orificio det soporte del controt de la transmisi6n
(C). Asegure la
posici6n con el muelle de retenci6n (D).
@
Her installeren
van de regelstang
van de aandrijving
met trekkabel
De regelstang van de tractieaandrijving
(A) is op de sneeuwblazer
ge't'n-
stalleerd
1.
Verwijder
de kunststof bevestigingsstang
om de hendel omlaag te
laten.
2.
AIs het uiteinde van de bovenkant zich onder de linkerkant van het
bedieningspaneet
bevindt (A), dient u de stang omlaag te drukken en
het uiteinde van de bovenkant van de stang in de opening van de steun
van de aandrijfregeling te ptaatsen (B). Bevestigen met ktemveer (D).
®
Montaggio
delia barra di regolazione
della trazione
La barra di comando dell'azionamento
(A) di trazione _ installata sut
lancianeve.
1.
Rimuovere la fascetta in ptastica (B) che fissa la barra alia manigtia
inferiore.
2.
Con I'estremitb, superiore delia barra posizionata sotto il lato sinistro del
pannello dei comandi (A), spingere in basso la barra e inserire la sua
estremita superiore nel foro della staffa di comando dell'azionamento
(C). Fissare con l'apposita molla (D).
12