Descargar Imprimir esta página
Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones De Servicio/Instrucciones De Montaje
Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones De Servicio/Instrucciones De Montaje

Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones De Servicio/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para LOHER CHEMSTAR 1PS2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Para aplicación en zona 1 (IEC/EN 60079-10-1)
II 2G Ex e IIC T. Gb
0102
LOHER CHEMSTAR
Motor asíncrono
Tipo 1PS2
Instrucciones de servicio / Instrucciones de montaje N-R 601e
Edición
05/2015
Answers for industry.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS2

  • Página 1 Para aplicación en zona 1 (IEC/EN 60079-10-1) II 2G Ex e IIC T. Gb 0102 LOHER CHEMSTAR Motor asíncrono Tipo 1PS2 Instrucciones de servicio / Instrucciones de montaje N-R 601e Edición 05/2015 Answers for industry.
  • Página 2 13.07.2015 17:57 V8.00...
  • Página 3 Introducción Consignas de seguridad Descripción Motor asíncrono Preparación para el uso LOHER CHEMSTAR 1PS2 Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Puesta en marcha Operación Mantenimiento Piezas de recambio Gestión de residuos Para aplicación en zona 1 (IEC/EN 60079-10-1) Service and Support II 2G Ex e IIC T.
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5 Colocación del dispositivo de inmovilización del rotor para el almacenamiento....33 4.10.6 Almacenamiento hasta dos años...................34 4.10.6.1 Condiciones de almacenamiento...................34 4.10.7 Almacenamiento durante entre dos y cuatro años..............34 4.10.8 Almacenamiento a bajas temperaturas..................35 4.10.9 Almacenamiento de motores junto con la máquina accionada..........35 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 6 6.2.11 Conexión del conductor de aluminio..................58 6.2.12 Junta tórica ..........................58 6.2.13 Finalización de los trabajos de conexión................59 6.2.14 Conexión equipotencial interna .....................59 Puesta en marcha............................61 Comprobaciones antes de la puesta en marcha ..............61 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 7 Reparación de daños en la pintura..................87 Reparación..........................88 9.2.1 Repuestos para la calefacción anticondensaciones..............89 Piezas de recambio............................91 10.1 Datos de pedido........................91 10.2 Sustitución de rodamientos....................91 10.3 Adquisición de repuestos de otros proveedores..............92 10.4 Repuestos para la calefacción anticondensaciones .............92 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 8 11.3 Desarme de la máquina.......................102 11.4 Eliminación de los componentes..................102 Service and Support..........................105 Siemens Industry Online Support..................105 RoHS - Restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas........106 Datos técnicos y planos..........................107 Pares de apriete de las uniones roscadas................107 Documentos de calidad..........................109 Certificado IECEx.........................109...
  • Página 9 Tipo de equilibrado en el lado LA/DE..................48 Figura 6-1 Ejemplo de conexión por cable....................56 Figura 6-2 Ejemplo de conexión por cable....................57 Figura 10-1 D-DN000-0007..........................93 Figura 10-2 E-AN000-0004..........................94 Figura 10-3 E-AN000-0005..........................96 Figura 10-4 E-9-101_162-0001........................98 Figura 10-5 E-9-101_208-0001........................99 Figura 10-6 E-9-101_285-0001........................100 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 10 Índice LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 11 – El guión se utiliza en el segundo nivel de las enumeraciones. Nota Una indicación es una información importante sobre el producto, sobre el manejo del producto o sobre la parte correspondiente de la documentación. Las notas sirven de ayuda o proporcionan sugerencias adicionales. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 12 Introducción LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 13 2. Proteger contra reconexión accidental. 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión. 4. Poner a tierra y cortocircuitar. 5. Cubrir o delimitar las piezas bajo tensión. Tras finalizar los trabajos, deshaga las operaciones realizadas en orden inverso. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 14 ● Respete siempre las "cinco reglas de seguridad (Página 13)" cuando efectúe trabajos en la máquina. ● Sólo desmonte tapas y cubiertas siguiendo lo especificado en estas instrucciones de servicio. ● Maneje correctamente la máquina. ● Realice periódicamente un mantenimiento correcto de la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 15 ● Respete las indicaciones que se encuentran en estas instrucciones de servicio y en la información sobre el producto del fabricante. ● Respete los reglamentos de seguridad aplicables y lleve puestos los equipos de protección reglamentarios. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 16 Si la máquina cuenta con algún certificado de un tercer organismo, respete los datos técnicos y las condiciones especiales especificadas en él. Debe disponerse del certificado antes de la puesta en marcha. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 17 (3) De pie/sentado a = suelo conductor b = mesa antiestática c = calzado antiestático d = ropa de trabajo antiestáticae = pulsera antiestática f = puesta a tierra de los arma‐ rios LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 18 En las máquinas con sensores incorporados (p. ej., termistores PTC), es el propio fabricante de la instalación completa quien debe procurar la suficiente inmunidad a perturbaciones eligiendo los cables de señal al sensor y los aparatos de evaluación (relés de protección) adecuados. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 19 ● En las máquinas de construcción vertical con entrada de aire desde arriba, evite la penetración de cuerpos extraños y agua por los orificios de entrada de aire. ● Si el extremo del eje mira hacia arriba, impida la penetración de líquidos por el eje. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 20 Consignas de seguridad 2.10 Ventilación LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 21 CE (si lo hay), o en el certificado de conformidad IECEx para el funcionamiento seguro de la máquina. La alimentación por convertidor debe estar certificada. Es imprescindible observar las indicaciones del fabricante que se entregan por separado. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 22 IEC/EN 60034‑8 Emisión de ruidos IEC/EN 60034‑9 Comportamiento de arranque, máquinas eléctricas giratorias IEC/EN 60034‑12* Niveles de vibraciones mecánicas IEC/EN 60034‑14 Límites de vibraciones DIN ISO 10816-3 * Solo para máquinas alimentadas por red LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 23 El rotor tiene una jaula cortocircuitada en aluminio inyectado o un rotor de cobre realizado con soldadura fuerte. El rotor está equilibrado dinámicamente. Puede consultar el equilibrado en el frente del eje o en la placa de características. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 24 Ventilador externo La máquina puede estar equipada con un ventilador externo. La versión IC 666 incorpora dos ventiladores externos. Los datos de la conexión eléctrica figuran en la placa de características del ventilador externo. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 25 Descripción Calefacción anticondensaciones La máquina puede estar equipada con una calefacción anticondensaciones. Los datos de conexión figuran en una placa adicional de la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 26 Descripción LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 27 La pintura aplicada debe cumplir una serie de requisitos para evitar la acumulación de cargas electrostáticas, ver EN 60079-0. Nota Para recomendaciones sobre la aplicación de la pintura, diríjase al centro de asistencia técnica. Consulte también Reparación de daños en la pintura (Página 87) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 28 Pueden sufrirse lesiones en los oídos. Procure un servicio seguro de la máquina dentro de su instalación, adoptando medidas reductoras del nivel acústico como por ejemplo el empleo de cubiertas, aislamientos acústicos o protecciones auditivas. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 29 La intensidad de fase es 0,58 veces la intensidad asignada del motor. La protección térmica del motor mediante vigilancia directa de la temperatura, que debe aplicarse además del guardamotor, se indica en la placa de características si es necesario. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 30 No nos responsabilizamos de los daños que se reclamen posteriormente. ● Presente una reclamación inmediatamente al transportista por los daños de transporte detectados. ● Presente inmediatamente una reclamación ante la persona de contacto competente por los defectos reconocibles o el suministro incompleto. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 31 ● Para levantar la máquina utilice guías de cables y eslingas o distanciadores de tamaño adecuado, en perfectas condiciones y homologados. Revíselos antes de usarlos. Consulte el peso de la máquina en la placa de características. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 32 ● Si necesita transportar un grupo de máquinas, utilice exclusivamente los medios previstos para ello, p. ej. orificios o cáncamos de las placas base. Asegúrese de que el aparato de elevación tenga una capacidad de carga adecuada. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 33 Si el cliente ya ha instalado piezas complementarias como un acoplamiento o una polea, los cojinetes pueden sufrir daños durante el transporte. ● En este caso, utilice su propio dispositivo de inmovilización del rotor. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 34 Si es imprescindible girar los elementos rotativos, vuelva a aplicar una capa protectora de grasa. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 35 – Los tapones con grasa que protegen el paso del eje de la penetración de polvo y humedad están en perfectas condiciones. Consulte también Condiciones de almacenamiento (Página 34) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 36 ● El tipo de grasa, la cantidad y el plazo de reengrase con el dispositivo de reengrase se indican en una placa adicional en la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 37 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 38 Preparación para el uso 4.10 Transporte y almacenamiento LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 39 Los tornillos se pueden soltar o romper, la máquina se mueve y partes de la máquina pueden salir despedidas. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Alinee cuidadosamente la máquina con la máquina accionada. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 40 Si la resistencia de aislamiento está por debajo del valor prescrito, tome las medidas oportunas para solucionarlo. Para poner en práctica las soluciones deberá, siempre que sea posible, volver a desmontarse y transportarse la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 41 ● Medición de las excentricidades radial y axial ● Posicionamiento de la máquina Si desconoce las medidas y operaciones necesarias para ello, puede recurrir a los servicios de los centros de asistencia técnica competentes. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 42 ● Para levantar la máquina utilice guías de cables y eslingas o distanciadores de tamaño adecuado, en perfectas condiciones y homologados. Revíselos antes de usarlos. Consulte el peso de la máquina en la placa de características. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 43 Si los elementos de elevación o de suspensión de carga fallan, la máquina puede caer. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No permanezca debajo de la máquina ni en su cercanía cuando la máquina esté elevada. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 44 Si el devanado del estátor está húmedo, baja la resistencia de aislamiento de dicho devanado. La consecuencia son descargas disruptivas que pueden destruir el devanado. Además, puede formarse óxido en la máquina debido al agua de condensación. Procure vaciar el agua de condensación. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 45 2. Alinee las máquinas con transmisión por acoplamiento con la máquina accionada de manera que las líneas centrales de los ejes discurran paralelas y sin decalaje. De este modo, durante el funcionamiento no actúan fuerzas adicionales sobre los cojinetes. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 46 5. Deposite la máquina totalmente sobre la contrabrida de manera que quede completamente apoyada y retire los pernos de anclaje. 6. Fije la máquina con los tornillos de fijación embridados. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 47 Tabla 5-1 Precisión de alineación recomendada Velocidad de giro [r/min] Decalaje paralelo [mm] Decalaje angular [mm por cada 100 mm de diámetro del acoplamiento] 0,09 0,09 1500 0,06 0,05 3000 0,03 0,025 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 48 Cale el elemento de transmisión de un solo golpe, bien a través del orificio roscado frontal del eje o bien insertándolo manualmente. – Evite los golpes de martillo para no dañar los cojinetes. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 49 Fuerzas axiales y radiales Los valores permitidos para las fuerzas axiales y radiales se pueden consultar en el centro de asistencia técnica de Siemens o en el catálogo de la máquina. ATENCIÓN Daños en los cojinetes o en el eje Grandes masas accionadas y con centro de gravedad fuera de los extremos del eje pueden provocar resonancias.
  • Página 50 Montaje 5.3 Montaje de la máquina LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 51 ● Dado el caso, factor de servicio ● Condiciones de la instalación, p. ej. temperatura ambiente, tipo de tendido, sección de cables condicionada por la longitud necesaria, etc. ● Requisitos según IEC/EN 60204‑1 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 52 Trabajos en cajas de bornes con el modo de protección "Ex e" y placa de entrada sin taladrar Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. Asegúrese de que la placa de entrada se mantenga lo suficientemente estable tras efectuar los agujeros roscados. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 53 Identificador para el inicio (1) o el fin (2) del devanado o bien si existe más de una conexión por devanado x Identificador adicional si, en caso de existir varios bornes con una designación idéntica, es obligatoria la conexión de cables de red paralelos LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 54 Tenga en cuenta que usted mismo es el responsable de que la placa de entrada siga teniendo suficiente resistencia después de introducir las roscas. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 55 Podría inflamarse la mezcla inflamable. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Utilice sólo un extremo de conductor por cada puntera de cable. Fije correctamente la puntera de cable. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 56 Como alternativa, con cables flexibles y multifilares tienda el haz de cables repartido uniformemente (en 2 partes) y en línea recta por debajo del pisacables en forma de U. Ver croquis. Figura 6-1 Ejemplo de conexión por cable LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 57 Tipo ADE 1F, ADE 4F R... / B... Tuerca de racor Rosca de conexión Tuerca de racor / rosca Tuerca de racor / rosca de conexión de conexión M12 x 1,5 M16 x 1,5 12,5 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 58 Si hay juntas tóricas, compruebe el buen estado y el correcto ajuste de las juntas tóricas en las ranuras entre las piezas. Sustituya las juntas tóricas dañadas. Las juntas tóricas pueden estar disponibles, p. ej., en las siguientes piezas: ● reducciones; ● pasacables; ● obturaciones de cojinetes; LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 59 La conexión equipotencial entre el borne de puesta a tierra en la carcasa de la caja de bornes y la carcasa de la máquina se garantiza a través de las superficies de contacto metálicas de la caja de bornes. Los puntos de contacto están protegidos contra la corrosión. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 60 La conexión equipotencial se establece con un conductor flexible. La conexión equipotencial entre la placa de entrada de cables y la carcasa de la caja de bornes se establece con una trenza de cobre, un conductor flexible o un contacto metálico. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 61 ● Se han puesto en práctica todas las medidas de protección contra contactos directos para piezas en movimiento y sometidas a tensión. ● El rotor puede girarse sin rozar al arrancar. ● El aislamiento de los cojinetes no está puenteado. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 62 Ello le permitirá obtener la siguiente información sobre el estado del aislamiento del devanado: ● ¿El aislamiento de la cabeza de la bobina presenta suciedad con capacidad conductiva? ● ¿El aislamiento del devanado muestra señales de humedad? LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 63 40 °C. Ello garantiza la comparación con los valores mínimos indicados. 4. Lea la resistencia de aislamiento 1 minuto después de establecer la tensión de medida. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 64 Así, con una temperatura del devanado de aprox. 25 °C, las resistencias de aislamiento mínimas son 20 MΩ (U ≤ 1000 V) o 300 MΩ (U > 1000 V). Estos valores son aplicables al LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 65 Valores límite de la resistencia de aislamiento de la calefacción anticondensaciones La resistencia de aislamiento de la calefacción anticondensaciones respecto a la carcasa de la máquina no deberá ser inferior a 1 MΩ al medir con 500 V CC. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 66 Puesta en marcha 7.4 Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 67 ● En tal caso, informe de inmediato al personal de mantenimiento. ● En caso de duda, desconecte la máquina de inmediato teniendo presentes las condiciones de seguridad específicas de la instalación. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 68 Si se utiliza la calefacción anticondensaciones con la máquina en marcha, podrían generarse temperaturas elevadas en la máquina. Existe peligro de daños materiales. ● Asegúrese de desconectar la calefacción anticondensaciones antes de conectar la máquina. ● Use la calefacción anticondensaciones sólo con la máquina desconectada. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 69 En pausas de funcionamiento bajo condiciones ambientales normales, p. ej. sin vibraciones externas que afecten a la máquina parada, sin altas solicitaciones de corrosión, etc. son necesarias por lo general las siguientes medidas. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 70 En caso contrario pueden producirse daños materiales en la máquina. Anote los pasos de la puesta fuera de servicio. Esa información será útil para la nueva puesta en marcha. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 71 Interrupción de una fase en el cable de Compruebe los interruptores y cables de alimen‐ alimentación tación. Interrupción de una fase en el cable de Compruebe los interruptores y cables de alimen‐ alimentación después de la conexión tación. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 72 Cambios en los cimientos Determine la causa de los cambios y elimínela si es necesario; ali‐ nee la máquina de nuevo. Tenga en cuenta los cambios que hayan podido producirse con el incremento de temperatura. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 73 Sentido de giro incorrecto del ventilador exter‐ Compruebe la conexión eléctrica del ventilador externo. El ventilador externo no funciona Compruebe el ventilador externo y su conexión. Suministro de aire reducido Compruebe las vías de aire, limpie la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 74 Operación 8.8 Anomalías LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 75 Se pueden producir daños en la máquina si no se realiza su mantenimiento. Pueden producirse perturbaciones que pueden provocar, de forma directa o indirecta, la muerte, graves lesiones o daños materiales. Realice periódicamente el mantenimiento de la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 76 Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No limpie las piezas de plástico con aire comprimido en atmósferas explosivas. Al limpiar la máquina, debe procurarse un entorno libre de gases y polvo. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 77 No se rebasan las temperaturas admisibles en los cojinetes. No haya empeorado la suavidad de marcha y los ruidos emitidos durante la marcha por la máquina. No se han producido grietas ni asentamientos en los cimientos. (*) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 78 Inspección de los rodamientos Por regla general no hace falta desarmar las máquinas para efectuar inspecciones de los rodamientos. Al reemplazar los rodamientos es cuando se necesita desarmar la máquina por primera vez. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 79 En función de las respuestas, puede decidir sobre la puesta en marcha de la máquina o la realización de las medidas necesarias, como la limpieza o el secado del devanado: ● ¿Puede ponerse en marcha la máquina? ● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 80 Mantenimiento 9.1 Inspección y mantenimiento Encontrará información detallada sobre la comprobación y los valores límite aquí: "Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización" LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 81 60 Hz. En caso de un acoplamiento elástico, la vida útil calculada de los cojinetes L10h es superior a 50 000 horas. Deben respetarse la vida útil de la grasa y los plazos de reengrase. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 82 0,7 con respecto al valor de la tabla (máx. 20 °C = factor 0,5). Tenga en cuenta que, independientemente de las horas de servicio, se debe renovar la grasa o el rodamiento (rodamientos 2Z) cada cuatro años. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 83 Con la máquina en posición vertical, el rotor puede caer mientras se trabaja en el cojinete guía. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. Apoye o descargue el rotor cuando vayan a realizarse trabajos con la máquina en posición vertical. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 84 Chevron Grease SRI2 Klüber Petamo GHY 133N SKF LGHP 2 Exxon Mobil Polyrex EM Al cambiar a un tipo de grasa alternativo homologado de acuerdo con la tabla, tenga en cuenta lo siguiente: LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 85 Se prohíbe limpiar la máquina en presencia de atmósfera explosiva. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. Las superficies se podrían cargar estáticamente y dar lugar a descargas capaces de producir una ignición. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 86 ● Si ha penetrado polvo o humedad en la caja de bornes, limpie o seque la caja, en especial los aisladores. Examine las juntas y las superficies de obturación y subsane la causa de la fuga. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 87 Si la capa de pintura es muy espesa, esta puede cargarse electrostáticamente. Puede producirse una descarga. Dado el caso, habría peligro de explosión si en ese instante existiesen mezclas potencialmente explosivas. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 88 Para transportar la máquina cuando sea necesario, tenga en cuenta el capítulo "Transporte". Nota Service Center Diríjase al Centro de asistencia técnica si necesita ayuda para la inspección, el mantenimiento o la reparación. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 89 La reparación de la calefacción anticondensaciones, su montaje y la prueba individual necesaria posteriormente serán efectuadas únicamente por personal especializado de los centros de asistencia técnica, dado que para estos trabajos son precisos extensos conocimientos específicos. Sólo pueden utilizarse repuestos autorizados y probados. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 90 Mantenimiento 9.2 Reparación LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 91 Para el pedido de rodamientos se precisa conocer, además de la identificación de los cojinetes, el sufijo que codifica su ejecución. Encontrará ambas identificaciones en la placa de características de lubricación y en la documentación de la máquina, o también puede leerlas en el cojinete montado. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 92 únicamente por personal especializado de los centros de asistencia técnica (Página 105), dado que para estos trabajos son precisos extensos conocimientos específicos. Sólo pueden utilizarse repuestos autorizados y probados. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 93 Escudo portacojinete, lado LA/DE 5.10 Campana del ventilador 3.08 Plato de brida 5.11 Tapa de protección 3.21 Escudo portacojinete, lado LCA/NDE 5.56 Ventilador 4.01 Rodamiento lado LA/DE 6.00 Caja de bornes 4.05 Rodamiento lado LCA/NDE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 94 Piezas de recambio 10.6 Lista de repuestos para tamaño 160 a 280 10.6 Lista de repuestos para tamaño 160 a 280 Figura 10-2 E-AN000-0004 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 95 4.54 Reengrase LCA/NDE 4.05 Rodamiento LCA/NDE 5.10 Campana de ventilador completa 4.10 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado exterior 6.00 Caja de bornes 4.12 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado interior LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 96 Escudo portacojinete, LA/DE 4.32 Tapa de cámara de grasa LCA/NDE, lado interior 3.08 Plato de brida LA/DE 4.34 Disco de compensación LCA/NDE 3.21 Escudo portacojinete LCA/NDE 4.38 Tapa exterior de cámara de grasa LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 97 4.54 Reengrase LCA/NDE 4.05 Rodamiento LCA/NDE 5.10 Campana de ventilador completa 4.10 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado exterior 6.00 Caja de bornes 4.12 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado interior LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 98 6.03 Parte inferior de caja de bornes 6.14 Chapa soporte 6.05 Tapa de caja de bornes 6.15 Placa de bornes completa 6.13 Junta de la caja de bornes 6.17 Borne adicional LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 99 Denominación de pieza de pieza 6.03 Parte inferior de caja de bornes 6.15 Placa de bornes completa 6.05 Tapa de caja de bornes 6.17 Borne adicional 6.13 Junta de la caja de bornes LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 100 Denominación de pieza de pieza 6.03 Parte inferior de caja de bornes 6.14 Chapa soporte 6.05 Tapa de caja de bornes 6.15 Borne pasante 6.07 Placa de entrada 6.17 Borne adicional 6.10 Pasacables LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 101 4. Retire todos los líquidos, como aceite y líquidos refrigerantes. Recoja por separado los líquidos y recíclelos o elimínelos siguiendo las normativas correspondientes. 5. Suelte las fijaciones de la máquina. 6. Transporte la máquina a un lugar adecuado para el desmontaje. Consulte también Mantenimiento (Página 75) LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 102 Deseche los componentes separados siguiendo las normales locales o a través de una empresa de eliminación de desechos especializada. Esto también se aplica a las bayetas y detergentes con los que se han realizado trabajos en la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 103 Tenga en cuenta las normas locales. ● La lámina del embalaje hermético es una hoja compuesta de aluminio. Puede dársele un uso térmico. Las láminas sucias deben ser eliminadas mediante la incineración de desechos. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 104 Gestión de residuos 11.4 Eliminación de los componentes LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 105 Service and Support Siemens Industry Online Support Los detalles relativos a esta máquina eléctrica suministrada así como a las condiciones permitidas de operación se describen en estas instrucciones. Servicio Técnico local y repuestos Si quiere solicitar asistencia técnica local o necesita repuestos, diríjase al distribuidor de su zona.
  • Página 106 De acuerdo con RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances"), partiendo del estado actual de la técnica sustituimos componentes peligrosos para el medio ambiente por componentes inocuos. Manteniendo siempre la prioridad de la seguridad durante el funcionamiento y el manejo. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 107 Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ±10% Caso M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 108 Pares de apriete divergentes Los pares de apriete distintos de estos para las conexiones eléctricas y las uniones roscadas de componentes con juntas planas o piezas aisladoras adjuntas se indican en los correspondientes apartados y planos. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 109 1. Introduzca el IECEx ID en el campo "Quick access". Ahora tendrá acceso al certificado. 2. Si se desplaza completamente hasta el final de la página mostrada, podrá abrir el certificado en forma de archivo PDF y descargarlo. LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 110 Documentos de calidad C.2 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 111 Hochspannung / high voltage PTB 07 ATEX 3032 1PS280*-*****-**** Niederspannung / low voltage PTB 08 ATEX 3021 J***-800**-** 1MV280*-*****-**** Hochspannung / high voltage PTB 08 ATEX 3022 Rev. AQ-1 Seite 2 von 2 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 112 Documentos de calidad C.2 Declaración de conformidad CE LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 113 Certificado IECEx, 109 Chaveta, 49 Cinco reglas de seguridad, 13 Circuito de enclavamiento fallos Calefacción anticondensaciones, 28 mecánicas, 72 Ventilador externo, 28 Fallos, 67 Clase de temperatura, 69, 70 Fijación a la pared, 41 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 114 Orificios para las patas, 41 Sección del conductor de puesta a tierra, 53 sentido de giro, 54 Service Center, 105 Servicio Técnico local, 105 Sistema de refrigeración Parada de emergencia, 69 anomalías, 73 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 115 Transformadores de corriente, 68 Transporte, 32, 43 Uso reglamentario, 23 Valores de vibración, 30 Ventilador externo, 24, 28 desactivar, 69 Mantenimiento, 86 Versión de la máquina IEC, 22 Vida útil de la grasa, 81 Volcar, 47 LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 116 Índice alfabético LOHER CHEMSTAR 1PS2 Instrucciones de servicio 05/2015...
  • Página 117 AC EC-Declaration of Conformity (U161)
  • Página 118 Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA www.siemens.com/drives...