Resumen de contenidos para Siemens LOHER CHEMSTAR 1PS0
Página 1
Para aplicación en atmósferas seguras Opcionalmente : Para aplicación en la zona 21 o 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 2D Ex tb IIIA/B/C T...°C Db o 0102 II 3D Ex tc IIIA/B/C T...°C Dc LOHER CHEMSTAR Motor asíncrono Tipo 1PS0 Instrucciones de servicio / Instrucciones de montaje N-R 601 Edición 05/2015 Answers for industry.
Página 3
Introducción Consignas de seguridad Descripción Motor asíncrono Preparación para el uso LOHER CHEMSTAR 1PS0 Montaje Conexión eléctrica Instrucciones de servicio Instrucciones de montaje Puesta en marcha Operación Mantenimiento Piezas de recambio Gestión de residuos Para aplicación en atmósferas seguras Service and Support Opcionalmente : Para aplicación en la zona 21 o 22 Datos técnicos y planos (IEC/EN 60079-10-2)
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
4.9.6 Almacenamiento hasta dos años...................33 4.9.6.1 Condiciones de almacenamiento...................33 4.9.6.2 Almacenamiento de motores con refrigeración por agua hasta -20 °C.........33 4.9.7 Almacenamiento durante entre dos y cuatro años..............34 4.9.8 Almacenamiento a bajas temperaturas..................34 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 6
Caja de bornes........................55 6.3.6 Distancias al aire mínimas.....................56 6.3.7 Extremo de cable con puntera....................57 6.3.8 Conexión con placa de bornes....................57 6.3.9 Conexión del conductor de aluminio..................58 6.3.10 Junta tórica ..........................58 6.3.11 Acciones finales (circuito principal)..................59 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 7
Intervalos de reengrase y tipos de grasa para el funcionamiento de rodamientos....84 9.1.5.6 Tipos de grasa alternativos para el funcionamiento de rodamientos........85 9.1.5.7 Mantenimiento de las cajas de bornes...................87 9.1.5.8 Reparación de daños en la pintura..................88 Reparación..........................88 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 8
11.3 Desarme de la máquina.......................100 11.4 Eliminación de los componentes..................100 Service and Support..........................103 Siemens Industry Online Support..................103 RoHS - Restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas........104 Datos técnicos y planos..........................105 Pares de apriete de las uniones roscadas................105 Documentos de calidad..........................107 Certificado IECEx.........................107...
Página 9
Tipo de equilibrado en el lado LA/DE..................50 Figura 6-1 Ejemplo de conexión por cable....................57 Figura 9-1 Freno Lenze, tipo BFK 458......................80 Figura 10-1 D-DN000-0007..........................90 Figura 10-2 E-AN000-0004..........................91 Figura 10-3 E-AN000-0005..........................93 Figura 10-4 E-9-101_162-0001........................95 Figura 10-5 E-9-101_208-0001........................96 Figura 10-6 E-9-101_285-0001........................97 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 10
Índice LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
– El guión se utiliza en el segundo nivel de las enumeraciones. Nota Una indicación es una información importante sobre el producto, sobre el manejo del producto o sobre la parte correspondiente de la documentación. Las notas sirven de ayuda o proporcionan sugerencias adicionales. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 12
Introducción LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Cinco reglas de seguridad 1. Desconectar y aislar de alimentación. Desconecte y aísle también los circuitos auxiliares, p. ej., la calefacción anticondensaciones 2. Proteger contra reconexión accidental. 3. Cerciorarse de la ausencia de tensión. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Respete siempre las "cinco reglas de seguridad (Página 13)" cuando efectúe trabajos en la máquina. ● Sólo desmonte tapas y cubiertas siguiendo lo especificado en estas instrucciones de servicio. ● Maneje correctamente la máquina. ● Realice periódicamente un mantenimiento correcto de la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 15
● Respete las indicaciones que se encuentran en estas instrucciones de servicio y en la información sobre el producto del fabricante. ● Respete los reglamentos de seguridad aplicables y lleve puestos los equipos de protección reglamentarios. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Si la máquina cuenta con algún certificado de un tercer organismo, respete los datos técnicos y las condiciones especiales especificadas en él. Debe disponerse del certificado antes de la puesta en marcha. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Compatibilidad electromagnética Esta máquina se ha diseñado con arreglo a la norma IEC/EN 60034 y cumple, si se usa para los fines especificados, los requisitos de la Directiva Europea 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Tenga en cuenta las normas de protección y seguridad nacionales. ● No lleve consigo soportes de datos magnéticos o electrónicos. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● En las máquinas de construcción vertical con entrada de aire desde arriba, evite la penetración de cuerpos extraños y agua por los orificios de entrada de aire. ● Si el extremo del eje mira hacia arriba, impida la penetración de líquidos por el eje. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 20
Consignas de seguridad 2.11 Ventilación LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
0102 II 2D Ex tb IIIA T... °C Db 0102 IECEx-Scheme con Certificate of Conformity Ex tb IIIC T... °C Db Ex tb IIIB T... °C Db Ex tb IIIA T... °C Db LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
En máquinas antideflagrantes se aplican adicionalmente las siguientes normas: Tabla 3-4 Versión de la máquina con modo de protección Ex t Característica Norma Modo de protección Ex t IEC/EN 60079-0 ① IEC/EN 60079-31 Opcional, según el pedido ① LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 23
El rotor tiene una jaula cortocircuitada en aluminio inyectado o un rotor de cobre realizado con soldadura fuerte. El rotor está equilibrado dinámicamente. Puede consultar el equilibrado en el frente del eje o en la placa de características. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 24
Ventilador externo La máquina puede estar equipada con un ventilador externo. La versión IC 666 incorpora dos ventiladores externos. Los datos de la conexión eléctrica figuran en la placa de características del ventilador externo. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 25
Descripción Calefacción anticondensaciones La máquina puede estar equipada con una calefacción anticondensaciones. Los datos de conexión figuran en una placa adicional de la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 26
Descripción LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
El espesor de la capa está limitado a los siguientes valores: ● Capa G04 ≤ 210 μm ● Capa Z05 ≤ 550 μm Nota Para recomendaciones sobre la aplicación de la pintura, diríjase al centro de asistencia técnica. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Pueden sufrirse lesiones en los oídos. Procure un servicio seguro de la máquina dentro de su instalación, adoptando medidas reductoras del nivel acústico como por ejemplo el empleo de cubiertas, aislamientos acústicos o protecciones auditivas. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
El embalaje dependerá del tipo de transporte y del tamaño. A menos que en el contrato se especifique lo contrario, el embalaje cumplirá las directrices de embalaje de las normas internacionales para las medidas de protección de plantas (ISPM). LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Si los elementos de elevación o de suspensión de carga están dañados o no están correctamente fijados, la máquina puede caer al levantarla. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. Revise los elementos de elevación y de suspensión de carga antes de usarlos. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
3. Preste atención a las cargas distintas en las eslingas de cable o planas para elevación, así como a la capacidad de carga del aparato elevador. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 32
Si los elementos de elevación o de suspensión de carga fallan, la máquina puede caer. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No permanezca debajo de la máquina ni en su cercanía cuando la máquina esté elevada. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Seque bien los refrigeradores con aire caliente a un máximo de 60 °C. ● Obture los refrigeradores después de secarlos. ● Almacene la máquina con los refrigeradores en un lugar seco y sin polvo. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Llene las cajas de bornes de la máquina con un material desecante, como p. ej. Branogel. ● Almacene las máquinas en un lugar seco, sin polvo y templado. Consulte también Condiciones de almacenamiento (Página 33) LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● ¿Puede ponerse en marcha la máquina? ● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? Encontrará información detallada sobre la comprobación y los valores límite aquí: "Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización" (Página 64) LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Rebasamiento de los límites No deben superarse los valores máximos de velocidad y de par indicados en la placa adicional para alimentación por convertidor. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Debido al efecto Kelvin, los conductores de cobre macizos no son aptos para la puesta a tierra de alta frecuencia. – Los contactos deben ocupar una superficie amplia. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 39
● Utilice filtros de modo común (núcleos de amortiguación) en la salida del convertidor. De la selección y el dimensionamiento se encarga el distribuidor de Siemens. ● Limite la subida de tensión utilizando filtros de salida. De este modo atenuará el contenido de armónicos en la tensión de salida.
Página 40
Preparación para el uso 4.10 Alimentación por convertidor LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Los tornillos se pueden soltar o romper, la máquina se mueve y partes de la máquina pueden salir despedidas. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. ● Alinee cuidadosamente la máquina con la máquina accionada. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Si la resistencia de aislamiento está por debajo del valor prescrito, tome las medidas oportunas para solucionarlo. Para poner en práctica las soluciones deberá, siempre que sea posible, volver a desmontarse y transportarse la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Medición de las excentricidades radial y axial ● Posicionamiento de la máquina Si desconoce las medidas y operaciones necesarias para ello, puede recurrir a los servicios de los centros de asistencia técnica competentes. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Para levantar la máquina utilice guías de cables y eslingas o distanciadores de tamaño adecuado, en perfectas condiciones y homologados. Revíselos antes de usarlos. Consulte el peso de la máquina en la placa de características. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 45
Si los elementos de elevación o de suspensión de carga fallan, la máquina puede caer. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. No permanezca debajo de la máquina ni en su cercanía cuando la máquina esté elevada. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Si el devanado del estátor está húmedo, baja la resistencia de aislamiento de dicho devanado. La consecuencia son descargas disruptivas que pueden destruir el devanado. Además, puede formarse óxido en la máquina debido al agua de condensación. Procure vaciar el agua de condensación. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
2. Alinee las máquinas con transmisión por acoplamiento con la máquina accionada de manera que las líneas centrales de los ejes discurran paralelas y sin decalaje. De este modo, durante el funcionamiento no actúan fuerzas adicionales sobre los cojinetes. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
5. Deposite la máquina totalmente sobre la contrabrida de manera que quede completamente apoyada y retire los pernos de anclaje. 6. Fije la máquina con los tornillos de fijación embridados. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Tabla 5-1 Precisión de alineación recomendada Velocidad de giro [r/min] Decalaje paralelo [mm] Decalaje angular [mm por cada 100 mm de diámetro del acoplamiento] 0,09 0,09 1500 0,06 0,05 3000 0,03 0,025 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Cale el elemento de transmisión de un solo golpe, bien a través del orificio roscado frontal del eje o bien insertándolo manualmente. – Evite los golpes de martillo para no dañar los cojinetes. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Fuerzas axiales y radiales Los valores permitidos para las fuerzas axiales y radiales se pueden consultar en el centro de asistencia técnica de Siemens o en el catálogo de la máquina. ATENCIÓN Daños en los cojinetes o en el eje Grandes masas accionadas y con centro de gravedad fuera de los extremos del eje pueden provocar resonancias.
Si los canales de refrigeración no están completamente llenos de agua, no se garantiza una refrigeración suficiente y la máquina puede sobrecalentarse. Asegúrese de llenar completamente de agua los canales de refrigeración y purgar todo el aire. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Intensidad asignada ● Tensión asignada ● Dado el caso, factor de servicio ● Condiciones de la instalación, p. ej. temperatura ambiente, tipo de tendido, sección de cables condicionada por la longitud necesaria, etc. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Esquema eléctrico en la tapa de la caja de bornes En el esquema de conexiones de la tapa de la caja de bornes figuran los datos relativos al circuito y la conexión del devanado del motor. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Si se utilizan pasacables, deben ser obligatoriamente pasacables certificados con alivio de tracción. Compruebe y respete las condiciones de montaje y servicio especificadas en el certificado para estos pasacables, así como su cumplimiento. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Los valores son válidos para una altitud de instalación de hasta 2000 m. Al determinar las distancias al aire mínimas necesarias, puede incrementarse el valor de tensión de la tabla con el factor 1,1 para respetar el rango de tensión asignada en el uso general. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Con cables flexibles y multifilares también puede tender el haz de cables repartido uniformemente (en 2 partes) y en línea recta por debajo del pisacables en forma de U. Ver croquis. Figura 6-1 Ejemplo de conexión por cable LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Las juntas tóricas pueden estar disponibles, p. ej., en las siguientes piezas: ● reducciones; ● pasacables; ● obturaciones de cojinetes; ● obturaciones de escudos portacojinetes; ● obturaciones de la caja de bornes; ● Empalmes del cable ● etc. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
La conexión equipotencial se establece con un conductor flexible. La conexión equipotencial entre la placa de entrada de cables y la carcasa de la caja de bornes se establece con una trenza de cobre, un conductor flexible o un contacto metálico. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Se han puesto en práctica todas las medidas de protección contra contactos directos para piezas en movimiento y sometidas a tensión. ● El rotor puede girarse sin rozar al arrancar. ● El aislamiento de los cojinetes no está puenteado. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 62
A este respecto, compare los datos de la placa de características o, en caso necesario, la documentación específica de la instalación. ● Se cumplen las resistencias de aislamiento mínimas. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● ¿Puede ponerse en marcha la máquina? ● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? Encontrará información detallada sobre la comprobación y los valores límite aquí: "Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización" LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
2500 (máx. 5000) U > 12000 5000 (máx. 10000) = tensión asignada ver placa de características = tensión medida DC = resistencia de aislamiento mínima para una temperatura de referencia de 40 °C LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 65
1 minuto y 10 minutos. 2. Establezca la siguiente relación para los valores medidos: PI = R aisl 10 min aisl 1 min Muchos instrumentos de medida muestran automáticamente estos valores al finalizar los tiempos de medición. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 66
Valores límite de la resistencia de aislamiento de la calefacción anticondensaciones La resistencia de aislamiento de la calefacción anticondensaciones respecto a la carcasa de la máquina no deberá ser inferior a 1 MΩ al medir con 500 V CC. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● En tal caso, informe de inmediato al personal de mantenimiento. ● En caso de duda, desconecte la máquina de inmediato teniendo presentes las condiciones de seguridad específicas de la instalación. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
3. Compruebe la temperatura de los cojinetes y del devanado del estator, siempre que esto sea posible con dispositivos de medición existentes. Desconexión del ventilador externo Si el ventilador externo no se desconecta con un control automático, desconéctelo con la máquina parada. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Para evitar depósitos acumulados debe permanecer en funcionamiento el circuito de agua de refrigeración. Para eliminar de forma segura la formación de condensación en el interior de la máquina, debería permanecer también conectada la calefacción anticondensaciones (si la hubiera). LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Realice las medidas indicadas en el capítulo "Puesta en marcha". Anomalías 8.9.1 Inspección en caso de anomalías Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Cortocircuito entre espiras o cortocircui‐ Determine las resistencias del devanado y las to entre fases en el devanado del estator resistencias de aislamiento. Repárelas previa consulta con el fabricante. Sentido de giro incorrecto Compruebe la conexión. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Alinee la máquina con más exactitud. Tensión de correa demasiado alta Reduzca la tensión de correa. Cojinete sucio Limpie el cojinete o cámbielo. Compruebe las juntas. Temperatura ambiente elevada Utilice una grasa adecuada para altas temperaturas. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Temperatura de entrada demasiado alta Ajuste la temperatura de entrada correcta. Conexión del suministro de agua de refri‐ Conecte el suministro de agua de refrigeración. geración desconectado LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 74
Fugas en el sistema de refrigeración Contacte con el fabricante. Conexión de agua de refrigeración defec‐ Encuentre el punto no estanco y obtúrelo. tuosa LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Se pueden producir daños en la máquina si no se realiza su mantenimiento. Pueden producirse perturbaciones que pueden provocar, de forma directa o indirecta, la muerte, graves lesiones o daños materiales. Realice periódicamente el mantenimiento de la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 76
● Limpie a fondo la suciedad que haya podido depositarse. Nota Dado que las condiciones de servicio son muy variadas, aquí sólo pueden indicarse plazos generales para las inspecciones y las medidas de mantenimiento en caso de funcionamiento sin anomalías. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Las catástrofes naturales o las condiciones de funcionamiento extraordinarias como, p. ej., sobrecarga o cortocircuito, producen anomalías y pueden sobrecargar la máquina eléctrica o mecánicamente. Realice inmediatamente una inspección tras este tipo de anomalías. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Todas las conexiones equipotenciales, conexiones de puesta a tierra y con‐ tactos de pantalla asienten y hagan contacto correctamente. Las resistencias de aislamiento de los devanados son suficientemente ele‐ vadas. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
"S" entre las tuercas autoblocantes y el disco del rotor debe estar ajustada uniformemente a ambos lados. Si se reajusta el entrehierro "S ", no debe variar nada en la apertura manual. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
① desatornille primero la pieza Reducción del par de frenado por trama de acuerdo con la tabla 1 del freno Lenze, tipo BFK 458: Tamaño del fre‐ Par de frenado nominal [Nm] [mm] LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● ¿Puede ponerse en marcha la máquina? ● ¿Deben adoptarse medidas de limpieza o secado? Encontrará información detallada sobre la comprobación y los valores límite aquí: "Comprobación de la resistencia de aislamiento y el índice de polarización" LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
60 Hz. En caso de un acoplamiento elástico, la vida útil calculada de los cojinetes L10h es superior a 50 000 horas. Deben respetarse la vida útil de la grasa y los plazos de reengrase. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
0,7 con respecto al valor de la tabla (máx. 20 °C = factor 0,5). Tenga en cuenta que, independientemente de las horas de servicio, se debe renovar la grasa o el rodamiento (rodamientos 2Z) cada cuatro años. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Con la máquina en posición vertical, el rotor puede caer mientras se trabaja en el cojinete guía. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. Apoye o descargue el rotor cuando vayan a realizarse trabajos con la máquina en posición vertical. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Chevron Grease SRI2 Klüber Petamo GHY 133N SKF LGHP 2 Exxon Mobil Polyrex EM Al cambiar a un tipo de grasa alternativo homologado de acuerdo con la tabla, tenga en cuenta lo siguiente: LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Se prohíbe limpiar la máquina en presencia de atmósfera explosiva. Existe peligro de muerte, graves lesiones corporales y daños materiales. Las superficies se podrían cargar estáticamente y dar lugar a descargas capaces de producir una ignición. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
● Si ha penetrado polvo o humedad en la caja de bornes, limpie o seque la caja, en especial los aisladores. Examine las juntas y las superficies de obturación y subsane la causa de la fuga. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Para transportar la máquina cuando sea necesario, tenga en cuenta el capítulo "Transporte". Nota Service Center Diríjase al Centro de asistencia técnica si necesita ayuda para la inspección, el mantenimiento o la reparación. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Para el pedido de rodamientos se precisa conocer, además de la identificación de los cojinetes, el sufijo que codifica su ejecución. Encontrará ambas identificaciones en la placa de características de lubricación y en la documentación de la máquina, o también puede leerlas en el cojinete montado. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Escudo portacojinete, lado LA/DE 5.10 Campana del ventilador 3.08 Plato de brida 5.11 Tapa de protección 3.21 Escudo portacojinete, lado LCA/NDE 5.56 Ventilador 4.01 Rodamiento lado LA/DE 6.00 Caja de bornes 4.05 Rodamiento lado LCA/NDE LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Piezas de recambio 10.4 Lista de repuestos para tamaño 160 a 280 10.4 Lista de repuestos para tamaño 160 a 280 Figura 10-2 E-AN000-0004 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 92
4.54 Reengrase LCA/NDE 4.05 Rodamiento LCA/NDE 5.10 Campana de ventilador completa 4.10 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado exterior 6.00 Caja de bornes 4.12 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado interior LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Escudo portacojinete, LA/DE 4.32 Tapa de cámara de grasa LCA/NDE, lado interior 3.08 Plato de brida LA/DE 4.34 Disco de compensación LCA/NDE 3.21 Escudo portacojinete LCA/NDE 4.38 Tapa exterior de cámara de grasa LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
4.54 Reengrase LCA/NDE 4.05 Rodamiento LCA/NDE 5.10 Campana de ventilador completa 4.10 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado exterior 6.00 Caja de bornes 4.12 Tapa de cámara de grasa LA/DE, lado interior LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
6.03 Parte inferior de caja de bornes 6.14 Chapa soporte 6.05 Tapa de caja de bornes 6.15 Placa de bornes completa 6.13 Junta de la caja de bornes 6.17 Borne adicional LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Denominación de pieza de pieza 6.03 Parte inferior de caja de bornes 6.15 Placa de bornes completa 6.05 Tapa de caja de bornes 6.17 Borne adicional 6.13 Junta de la caja de bornes LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Denominación de pieza de pieza 6.03 Parte inferior de caja de bornes 6.14 Chapa soporte 6.05 Tapa de caja de bornes 6.15 Borne pasante 6.07 Placa de entrada 6.17 Borne adicional 6.10 Pasacables LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 98
Piezas de recambio 10.8 Lista de repuestos para caja de bornes con modo de protección "Ex e" tamaño 250-355 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
4. Retire todos los líquidos, como aceite y líquidos refrigerantes. Recoja por separado los líquidos y recíclelos o elimínelos siguiendo las normativas correspondientes. 5. Suelte las fijaciones de la máquina. 6. Transporte la máquina a un lugar adecuado para el desmontaje. Consulte también Mantenimiento (Página 75) LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Deseche los componentes separados siguiendo las normales locales o a través de una empresa de eliminación de desechos especializada. Esto también se aplica a las bayetas y detergentes con los que se han realizado trabajos en la máquina. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 101
Tenga en cuenta las normas locales. ● La lámina del embalaje hermético es una hoja compuesta de aluminio. Puede dársele un uso térmico. Las láminas sucias deben ser eliminadas mediante la incineración de desechos. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 102
Gestión de residuos 11.4 Eliminación de los componentes LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Service and Support Siemens Industry Online Support Los detalles relativos a esta máquina eléctrica suministrada así como a las condiciones permitidas de operación se describen en estas instrucciones. Servicio Técnico local y repuestos Si quiere solicitar asistencia técnica local o necesita repuestos, diríjase al distribuidor de su zona.
De acuerdo con RoHS ("Restriction of certain Hazardous Substances"), partiendo del estado actual de la técnica sustituimos componentes peligrosos para el medio ambiente por componentes inocuos. Manteniendo siempre la prioridad de la seguridad durante el funcionamiento y el manejo. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Tabla B-1 Pares de apriete de uniones roscadas con una tolerancia de ±10% Caso M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 106
Pares de apriete divergentes Los pares de apriete distintos de estos para las conexiones eléctricas y las uniones roscadas de componentes con juntas planas o piezas aisladoras adjuntas se indican en los correspondientes apartados y planos. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
1. Introduzca el IECEx ID en el campo "Quick access". Ahora tendrá acceso al certificado. 2. Si se desplaza completamente hasta el final de la página mostrada, podrá abrir el certificado en forma de archivo PDF y descargarlo. LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Documentos de calidad C.3 Declaración de conformidad CE zona 21 o 22 Declaración de conformidad CE zona 21 o 22 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 110
BVS 12 ATEX E 103 X A***-250**-** BVS 11 ATEX E 034 1PS*25*-*****-**** E***-250**-** BVS 12 ATEX E 109 1PS*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 030 X D***-250**-** 1MD*25*-*****-**** BVS 11 ATEX E 045 X Seite 2 von 2 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 111
Documentos de calidad C.3 Declaración de conformidad CE zona 21 o 22 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 112
Documentos de calidad C.3 Declaración de conformidad CE zona 21 o 22 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Cinco reglas de seguridad, 13 Circuito de enclavamiento Calefacción anticondensaciones, 28 Ventilador externo, 28 Compatibilidad electromagnética, 17 fallos Comprobaciones antes de la puesta en marcha, 61 mecánicas, 72 Conductor equipotencial, 38 Fallos, 67 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 114
66 Montaje medir, 64 primera inspección, 78 Resonancias del sistema, 29 Restriction of certain Hazardous Substances, 104 Riesgos residuales, 27 Rodamientos Anomalías, 72 Núcleos de amortiguación, 39 inspección, 79 Sustitución, 89 RoHS, 104 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...
Página 115
Uso reglamentario, 23 Valores de vibración, 29 Velocidad de giro límite, 63 Ventilador externo, 24, 28 desactivar, 68 Mantenimiento, 87 Versión de la máquina, 22 IEC, 22 Vida útil de la grasa, 82 Volcar, 49 LOHER CHEMSTAR 1PS0 Instrucciones de servicio 05/2015...