c
o
@
3, Brake
and clutch
pedal
When the pedal is pushed down the brake is applied and the
motor is disengaged.
3. Brems=
und Kupplungspedal
Beim Vorw&rtsdr@ken
des Pedals wird das Fahrzeug abge-
bremst. Gleichzeitig
wird der Motor ausgekuppelt
und das
Fahrzeug rollt aus.
(_
3. P6dale
d'embrayage
et de frein
En appuyant sur cette p6dale, la transmission se debraye et
le frein entre en action simultanement.
@
3. Pedal
de freno
y de embrague
AI apretarlo se frena el vehiculo y al mismo tiempo se desa
copla el motor deteniendose la propulsi6n.
(_
3. Pedale
freno/frizione
Premendo il pedale il trattore si frena, il motore va in folle e
cessa la trazione.
(_
3. Rein-
en koppelingspedaal
AIs de pedaal ingedrukt wordt, remt het voertuig. Tegelijkertijd
wordt de motor ontkoppeld en stopt de aandrijving.
N
S
F
__
4. Motion controJ Jever
v
There
are four different
positions
for this lever:
N = Neutral
(no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly
between
S and F to ensure
the required
speed.
(_
4" Ein= und Ausschalten
des Antriebes
D
Hebel kann in vier verschiedene
Stellungen
gestellt
werden:
N = Leerlauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahrt
R = ROckw&rtsfahrt
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gewOnschte Fahrgeschwindigkeit
eingestellt wird.
4O
4. LevJer de commande
de la transmission
hydrostatique
Le levier peut &tre place dans quatre
)ositions
diff_rentes
:
N = Position
neutre
S = Vitesse
lente
F = Vitesse
rapide
R = Marche
arri@e
Le levier
peut &tre d@lac_
progressivement
de S & F afin
d'obtenir
la vitesse
desiree.
@
4. Acopiamiento/desacopiamiento
de la trans=
misi6n
La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marcha lenta
F = Marcha r@ida
R = Marcha atrAs
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la velocidad deseada.
4. Leva del cambio
La leva ha quattro
posizioni:
N = Folla (nessuna
trazione)
S = Avanzamento
lento
F = Avanzamento
veloce
R = Retromarcia
Per selezionare
la velocit&
scegliere
una posizione
a piacere
tra S e R
(_
4. Aan=/uitschakelJng
van aandrijving
De hendel
kan in vier standen
worden
geplaatst:
N = Neutraalstand
(geen andrijving)
S = Langzaam
rijden
F = Snel rijden
R = Achteruit-rijden
De hendel
kan rechtstreeks
van S naar F worden
geschoven
om de gewenste
snelheid
te bereiken.