Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

5-056-098-52 (1)
ES
Cámara de cinematografía digital
BURANO
Instrucciones de funcionamiento
MPC-2610
Versión de firmware 1.0
© 2023 Sony Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony BURANO MPC-2610

  • Página 1 5-056-098-52 (1) Cámara de cinematografía digital BURANO Instrucciones de funcionamiento MPC-2610 Versión de firmware 1.0 © 2023 Sony Corporation...
  • Página 2 Lista de contenidos Menú Clip Operations ........62 1. Introducción 6. Conexión de dispositivos externos Menú Technical ..........63 Configuración del sistema ........ 3 Conexión de dispositivos de grabación y Menú Network ..........66 monitores externos ......... 112 Ubicación y función de los componentes ..4 Menú...
  • Página 3 1. Introducción Configuración del sistema Abrazadera de varilla (A-2182-621-) Conjunto del soporte del micrófono (X-2596-733-) Tornillos P2.6×8 (2) ECM-680S*, ECM-678, Paquete de SMAD-P5 Receptor de Adaptador de la Kit de Adaptador Luz de vídeo (7-627-556-98) ECM-674, ECM-MS2 micrófono Adaptador de la micrófono zapata de de XLR...
  • Página 4 1. Introducción Ubicación y función de los componentes reproducción activo en la pantalla de clips Testigo de alimentación (página 88) Lado de interruptores del operador y para activar la operación de reproducción. Testigo REC ACTIVE Púlselo cuando la pantalla de clips se muestre El testigo se ilumina en verde cuando el botón para volver a la pantalla de filmación.
  • Página 5 1. Introducción: Ubicación y función de los componentes [Consejo] Sección de la ranura para tarjetas Lado de conectores El selector múltiple del control remoto de la CFexpress Tipo B (página 19) empuñadura (opcional) y el control remoto LANC (opcional) funcionan de manera equivalente a este selector múltiple.
  • Página 6 1. Introducción: Ubicación y función de los componentes Acoplamiento del control remoto de la Parte delantera empuñadura Punto de acoplamiento para el control remoto de la empuñadura (opcional). Salida de aire [Nota] No cubra la salida de aire. Conector del control remoto de la empuñadura Conéctelo al control remoto de la empuñadura (opcional).
  • Página 7 1. Introducción: Ubicación y función de los componentes Parte trasera N.º Señal 12 V (de 11 V a 17 V) Entrada de aire [Nota] No cubra la entrada de aire. Lámpara indicadora/indicador de grabación Se ilumina durante la grabación y parpadea cuando la capacidad restante del soporte de grabación o de la batería es baja.
  • Página 8 1. Introducción: Ubicación y función de los componentes Parte superior Base Conector del asa Perforaciones de conexión de la placa del trípode Conéctelo a un asa (opcional) equipada con Tipo de tornillo: 1/4-20UNC (4) una zapata MI. Tipo de tornillo: 3/8-16UNC (4) Orificios de tornillo para montaje de Carrera: 9 mm o menos accesorios...
  • Página 9 1. Introducción: Ubicación y función de los componentes Monitor LCD HOME H&V FLIP Botón ASSIGN 11 (asignable) Botón HOME (página 22) (página 106) Púlselo para mostrar la pantalla Home. [Consejo] Botones ITEM de 1 a 6 (página 26) Puede cambiar entre el modo de monitorización de Utilícelos para accionar la pantalla Home y la vídeo para controlar las distintas operaciones de la pantalla de reproducción.
  • Página 10 1. Introducción Uso del panel táctil Precauciones de uso del panel Gestos del panel táctil Configuración del panel táctil táctil Pulsar El funcionamiento del panel táctil se puede activar/desactivar mediante Touch Operation Toque ligeramente un elemento, como un El monitor LCD de la unidad es un panel táctil (página 63) en el menú...
  • Página 11 2. Preparación Colocación del asa y del visor Extracción del asa Colocación del asa Coloque el adaptador de montaje del visor en la parte posterior del monitor LCD Desatornille los cuatro tornillos hexagonales y gire la perilla de bloqueo en el sentido con la ayuda de una llave hexagonal y extraiga de las agujas del reloj para fijarlo en su Alinee el asa con los cuatro orificios para...
  • Página 12 2. Preparación: Colocación del asa y del visor Colocación del visor (cuando no se Pase el cable por los soportes para cables Empuje la lupa del visor en la dirección de (tres puntos). la flecha para bloquearla. utiliza la lupa del visor) Con el asa colocada en la unidad, gire la perilla de bloqueo del brazo en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar...
  • Página 13 2. Preparación: Colocación del asa y del visor Ejemplo de colocación cuando se utiliza Coloque el adaptador de montaje del Pase el cable por los soportes para cables el monitor LCD como panel de control visor en la parte lateral del monitor LCD y (tres puntos).
  • Página 14 Por su seguridad, utilice sólo las baterías y los en curso con la batería, se muestran el tiempo adaptadores de CA Sony que se enumeran a restante de la batería y la tensión de la batería La unidad funciona con alimentación de CA continuación.
  • Página 15 2. Preparación Ajuste del reloj Cuando utilice la unidad por primera vez, la [Consejo] También puede usar el selector múltiple. pantalla de configuración inicial aparecerá en el monitor LCD si la alimentación está encendida. Ajuste la fecha y la hora del reloj interno en esta pantalla.
  • Página 16 Al comprobar la distancia focal del plano de montaje, haciendo coincidir la parte cóncava del un representante del servicio de Sony. espere al menos 10 minutos tras encender la unidad [Nota] objetivo con el pasador de posición de la antes de hacer el ajuste para conseguir más precisión.
  • Página 17 2. Preparación: Montaje de un objetivo y ajuste de la distancia focal del plano de montaje Al usar arandelas circulares Limpieza del filtro óptico Extracción del adaptador de la Fije las arandelas al adaptador del Fíjelas a la superficie que tiene marcas montura PL (tres puntos).
  • Página 18 (2,5 mm) y apriételos con un par de pueden utilizarse con la unidad, póngase en contacto con apriete de 0,8 ± 0,12 N m utilizando una un representante del servicio de Sony. Alinee las marcas de soporte (color llave hexagonal (2,5 mm). blanco) en la unidad y el soporte del Extracción del objetivo...
  • Página 19 2. Preparación Manipulación de tarjetas de memoria CFexpress Tipo B Utilice las tarjetas de memoria CFexpress Tipo B de Sony* indicadas en “Soportes de grabación Introducción de una tarjeta de Extracción de una tarjeta de memoria recomendados” en la unidad.
  • Página 20 2. Preparación: Manipulación de tarjetas de memoria CFexpress Tipo B Cuando se haya completado el formateo, • Es posible que el soporte restablecido no funcione Comprobación del tiempo de Restablecimiento de tarjetas de con su rendimiento original. Haga una copia se mostrará...
  • Página 21 2. Preparación Manipulación de tarjetas Utility SD La tarjeta UTILITY SD se utiliza para grabar • Quick Format: inicia solo la información Extracción de una tarjeta SD proxy y almacenar/cargar configuraciones. acerca de la gestión de datos del También se utiliza para actualizaciones futuras soporte.
  • Página 22 3. Operaciones de la cámara Estructura de la pantalla del monitor LCD La pantalla del monitor LCD funciona en dos modos que se centran en torno a la pantalla Home: el modo de monitorización de vídeo, que le permite comprobar los ajustes al mismo tiempo que monitoriza el vídeo, y el modo de visualización de la información, que le permite comprobar y modificar la información y los ajustes.
  • Página 23 3. Operaciones de la cámara Pantalla de filmación/pantalla de reproducción En el modo de monitorización de vídeo, el estado y la configuración de la unidad se muestran Indicador de posición de enfoque* Indicador de la pantalla asistida de en torno a la imagen en el monitor LCD durante la filmación (grabación/en espera) y la Muestra la posición de enfoque (solo cuando gamma reproducción.
  • Página 24 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de filmación/pantalla de reproducción Indicador de formato de grabación Indicador de bloqueo de código de Indicador de estado del soporte Cuando Image Stabilization >Stabilization (velocidad de fotogramas)/formato de tiempo externo/pantalla de datos sobre Adjustment (página 45) en el menú Pantalla Significado grabación (códec) (página 46)
  • Página 25 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de filmación/pantalla de reproducción Información mostrada en la pantalla durante la reproducción Visualización de iconos La siguiente información se superpone sobre la imagen reproducida. Visualización de iconos de conexión de red 004/004 Modo de red Estado de conexión Icono Modo de punto de acceso...
  • Página 26 3. Operaciones de la cámara Pantalla Home Pulse el botón HOME para mostrar la pantalla Home. Puede consultar el estado de la unidad y Zona de la pantalla de función/valor de ajuste/nombre del elemento configurar sus ajustes básicos desde la pantalla Home. Botón ITEM 1 Botón ITEM 2 Botón ITEM 3...
  • Página 27 3. Operaciones de la cámara: Pantalla Home Indicador de estado de la grabación Zona de la pantalla de estado Muestra los siguientes estados de grabación de la unidad. Pantalla Descripción Stby Grabación en espera Rec Grabación Cache Grabación en espera de caché de imágenes Pantalla de datos de tiempo Indicador de tensión del suministro de...
  • Página 28 3. Operaciones de la cámara: Pantalla Home Operaciones de la pantalla Home Elementos de la pantalla Home A continuación, se muestran los ajustes que es posible configurar para cada elemento. Para Pulse el botón HOME. Mueva el cursor al elemento o valor de obtener más detalles acerca de los elementos con los mismos ajustes en el menú...
  • Página 29 3. Operaciones de la cámara: Pantalla Home Elemento Descripción Shutter Establece el obturador electrónico (página 40). Pulse Angle o ECS para cambiar y ajustar el obturador por ángulo o frecuencia, respectivamente. [Consejos] • Angle corresponde a Shutter >Shutter Angle en el menú Shooting del menú completo.
  • Página 30 3. Operaciones de la cámara Pantalla de estado Puede comprobar la configuración y el estado Pantalla de estado Project Pantalla de estado Audio Elemento de la Descripción de la unidad en la pantalla de estado. Los pantalla ajustes de los elementos marcados con un Muestra los ajustes básicos relacionados con Muestra el ajuste de entrada, el medidor CH4 Level...
  • Página 31 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de estado Pantalla de estado Assignable Button Pantalla de estado Battery Elemento de la Descripción Elemento de la Descripción pantalla pantalla Muestra las funciones asignadas a cada uno Muestra información sobre la batería y sobre la SDI2 Signal* Tamaño de la imagen de...
  • Página 32 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de estado Elemento de la Descripción Elemento de la Descripción Uso de las pantallas de configuración táctiles pantalla pantalla Capacidad Muestra un cálculo del Job Status Número restante de trabajos Diseño de la pantalla restante de la tiempo de grabación de (Remain/Total)
  • Página 33 3. Operaciones de la cámara Configuración y jerarquía del menú completo Mantenga pulsado el botón MENU para Menú Maintenance Shooting ISO/Gain/EI TC/Media Timecode mostrar el menú completo en el monitor Contiene ajustes de dispositivos, como el ND Filter TC Display LCD con el fin de especificar los distintos reloj y el idioma.
  • Página 34 3. Operaciones de la cámara: Configuración y jerarquía del menú completo Technical Color Bars ND Dial Rec/Tally LOCK Switch Setting Touch Operation Rec Review Zoom Handle Zoom Menu Settings Menu Page On/Off Fan Control Lens Video Light Set Camera Battery Alarm Camera DC IN Alarm Network Network Setup...
  • Página 35 3. Operaciones de la cámara Operaciones del menú completo Mantenga pulsado el botón MENU para • Cuando el monitor LCD se encuentra en el modo Introducción de una cadena de Bloqueo y desbloqueo del menú de visualización de información, la operación con mostrar el menú...
  • Página 36 LCD Focus Magnifier Monitoring >Marker Marker contacto con su representante de atención al cliente Mantenga pulsado el dial multifunción y de Sony. Magnifier >Focus Mag >Setting mantenga pulsado el botón MENU. • Si el menú está bloqueado y no se han registrado Button Target Monitoring >LCD...
  • Página 37 3. Operaciones de la cámara Menú User Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú (de manera predeterminada de fábrica). User Elemento del menú Descripción Focus Elemento de Shooting >Focus Auto Exposure Elemento de Shooting >Auto Exposure Noise Suppression Elemento de Shooting >Noise Suppression Image Stabilization...
  • Página 38 3. Operaciones de la cámara Menú End User El menú Edit User se muestra en el nivel superior cuando se selecciona Edit User Menu en el menú User. Edit User Elemento del menú Ajuste de subelementos Descripción Add Item Agrega un elemento del menú al Adición de un elemento menú...
  • Página 39 3. Operaciones de la cámara Menú Shooting Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Shooting >ISO/Gain/EI Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes de ganancia. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 40 3. Operaciones de la cámara: Menú Shooting Shooting >ND Filter Shooting >Shutter Establece el modo de visualización utilizado para expresar el nivel de transmitancia de luz del Ajusta el funcionamiento del obturador electrónico. filtro ND. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 41 3. Operaciones de la cámara: Menú Shooting Shooting >Shutter Shooting >Auto Exposure Ajusta el funcionamiento del obturador electrónico. Configura los ajustes de la exposición automática. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú De 23.99 a 8000 Ajusta la frecuencia ECS cuando el modo Mode Backlight /...
  • Página 42 3. Operaciones de la cámara: Menú Shooting Shooting >Auto Exposure Shooting >White Configura los ajustes de la exposición automática. Configura los ajustes del balance de blancos. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú AGC Point F2.8 / F4 / F5.6...
  • Página 43 3. Operaciones de la cámara: Menú Shooting Shooting >White Shooting >Focus Configura los ajustes del balance de blancos. Configura los ajustes de enfoque. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú Preset White En el modo de filmación Custom Establece la temperatura de color del Focus Area Wide...
  • Página 44 3. Operaciones de la cámara: Menú Shooting Shooting >S&Q Motion Shooting >LUT On/Off Configura los ajustes del modo de movimiento lento y rápido (página 107). Configura los ajustes de LUT. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 45 3. Operaciones de la cámara: Menú Shooting Shooting >Image Stabilization Shooting >Image Stabilization Configura los ajustes de estabilización de la imagen (página 103). Configura los ajustes de estabilización de la imagen (página 103). Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 46 3. Operaciones de la cámara Menú Project Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Project >Rec Format Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes del formato de grabación. Project >Base Setting Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 47 3. Operaciones de la cámara: Menú Project Project >Rec Format Project >Rec Format Configura los ajustes del formato de grabación. Configura los ajustes del formato de grabación. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú...
  • Página 48 3. Operaciones de la cámara: Menú Project Project >Interval Rec Project >SDI/HDMI Rec Control Ajusta el modo de grabación de intervalos (página 107). Configura los ajustes de control de grabación SDI/HDMI. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 49 3. Operaciones de la cámara: Menú Project Project >Assignable Button Project >Assignable Button Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 50 3. Operaciones de la cámara: Menú Project Project >Assignable Button Project >Assignable Button Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Ajusta las asignaciones de funciones en los botones asignables. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 51 3. Operaciones de la cámara: Menú Project Project >Assignable Dial Project >User File Establece las asignaciones de funciones para el dial asignable y ajusta el sentido de rotación. Establece configuraciones relacionadas con las operaciones de archivos de usuario. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del...
  • Página 52 3. Operaciones de la cámara: Menú Project Project >All File Configura los ajustes relacionados con los archivos ALL (todos los ajustes). Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú Save to Execute / Cancel Guarda los ajustes de un archivo ALL en Cloud(Share) el servicio en la nube de C3 Portal (compartido).
  • Página 53 3. Operaciones de la cámara Menú Paint/Look Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Paint/Look >Base Look Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes relacionados con el aspecto básico. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción...
  • Página 54 3. Operaciones de la cámara: Menú Paint/Look Paint/Look >Knee Paint/Look >Matrix Configura los ajustes de corrección de inflexión. Configura los ajustes de corrección de matrices. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú User Matrix De –99 a +99 (±0) Ajusta la saturación de color de toda la Setting...
  • Página 55 3. Operaciones de la cámara Menú TC/Media Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. TC/Media >Users Bit Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes relacionados con los bits de usuario. TC/Media >Timecode Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 56 3. Operaciones de la cámara: Menú TC/Media TC/Media >Update Media Actualiza el archivo de gestión en las tarjetas de memoria. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú Media(A) Execute / Cancel Actualiza el archivo de gestión en la tarjeta de memoria en la ranura A. Execute: ejecuta la función.
  • Página 57 3. Operaciones de la cámara Menú Monitoring Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Monitoring >Display On/Off Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes de los elementos de la pantalla. Monitoring >Output Format Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 58 3. Operaciones de la cámara: Menú Monitoring Monitoring >Display On/Off Monitoring >Marker Configura los ajustes de los elementos de la pantalla. Configura los ajustes de visualización de marcadores. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 59 3. Operaciones de la cámara: Menú Monitoring Monitoring >Marker Monitoring >Zebra Configura los ajustes de visualización de marcadores. Configura los ajustes de los patrones de cebra. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú User Box V De –266 a +266 (0) Establece la posición vertical del centro...
  • Página 60 3. Operaciones de la cámara Menú Audio Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Audio >Audio Input Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes de entrada de audio. Consulte “Diagramas de bloques”...
  • Página 61 3. Operaciones de la cámara: Menú Audio Audio >Audio Input Audio >Audio Output Configura los ajustes de entrada de audio. Configura los ajustes de salida de audio. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú...
  • Página 62 3. Operaciones de la cámara Menú Clip Operations Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Clip Operations >Transfer Clip (Proxy) Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Transfiere los clips de proxy. Operaciones con clips [Nota] Transfer Clip (Proxy) no se puede configurar si no se ha configurado una contraseña mediante Network Setup...
  • Página 63 3. Operaciones de la cámara Menú Technical Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Technical >Touch Operation Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Configura los ajustes relacionados con las operaciones táctiles. Technical >Color Bars Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 64 3. Operaciones de la cámara: Menú Technical Technical >Menu Settings Technical >Fan Control Configura los ajustes relacionados con el menú. Configura los ajustes del modo de control del ventilador. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 65 Technical >Video Light Set Battery batería empieza a parpadear cuando se Ajusta el método de iluminación de la luz de vídeo. Disponible únicamente cuando se utiliza el utiliza una batería Sony que no es Info. HVL-LBPC (opcional). End:Sony 11.0V a 12.5V (incrementos de 0.1V) Establece el valor límite para que se...
  • Página 66 3. Operaciones de la cámara Menú Network Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Network >AP Mode Settings Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Establece la configuración relacionada con las conexiones de modo de punto de acceso. Network >Network Setup Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 67 3. Operaciones de la cámara: Menú Network Network >ST Mode Settings Network >ST Mode Settings Establece la configuración relacionada con las conexiones de modo de estación. Establece la configuración relacionada con las conexiones de modo de estación. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 68 3. Operaciones de la cámara: Menú Network Network >Wired LAN Network >USB Tethering Establece la configuración relacionada con las conexiones LAN con cable. Configura los ajustes relacionados con el anclaje USB. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú...
  • Página 69 3. Operaciones de la cámara: Menú Network Network >File Transfer Network >Network Reset Configura los ajustes relacionados con la transferencia de archivos. Restablece los ajustes de red. Elemento del Ajuste de subelementos Descripción Elemento del Ajuste de subelementos Descripción menú menú...
  • Página 70 3. Operaciones de la cámara Menú Maintenance Esta sección describe la función y los ajustes de los elementos en cada menú. Maintenance >All Reset Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 18dB Restablece los valores predeterminados de fábrica. Maintenance >Language Elemento del Ajuste de subelementos...
  • Página 71 3. Operaciones de la cámara Ajustes de calidad de imagen guardados para cada modo de filmación El estado actual de algunos elementos de configuración relacionados con la calidad de la imagen se guarda en los siguientes modos de filmación. Los elementos comunes se guardan en todos los modos de filmación.
  • Página 72 3. Operaciones de la cámara Guardar y cargar datos de configuración Guardado de un archivo ALL en un Datos de configuración Guardar un archivo de usuario/un Cargar un archivo de usuario/un servicio en la nube archivo ALL archivo ALL Puede guardar los ajustes del menú completo Conecte la unidad desde la aplicación en una tarjeta SD.
  • Página 73 3. Operaciones de la cámara: Guardar y cargar datos de configuración Carga de un archivo ALL desde un Cambio del File ID servicio en la nube Para un archivo de usuario, seleccione Conecte la unidad desde la aplicación User File >File ID (página 51) en el para smartphone “Creators' App for menú...
  • Página 74 3. Operaciones de la cámara Operaciones con clips Cuando pulsa el botón CLIPS (página 4), los clips grabados en la tarjeta de memoria se muestran en la pantalla de clips. Puede seleccionar un clip en la pantalla de clips y reproducir dicho clip. En la pantalla de clips, puede utilizar los clips o comprobar sus propiedades a través del menú Clip Operations del menú completo.
  • Página 75 3. Operaciones de la cámara: Operaciones con clips Zona de la pantalla de estado Pantalla de control de reproducción Cuando el monitor LCD se encuentra en modo de visualización de la información, puede seleccionar un clip en la pantalla de clips para mostrar la pantalla de control de reproducción. El área de visualización de funciones admite el funcionamiento táctil.
  • Página 76 3. Operaciones de la cámara: Operaciones con clips Funcionamiento del menú Clip Ajuste Marca de clip añadida Add OK Operations Add NG Add KEEP El menú Clip Operations (página 62) aparece cuando mantiene pulsado el botón Visualización de la pantalla de clips MENU y selecciona Clip Operations.
  • Página 77 3. Operaciones de la cámara Reproducción Puede reproducir clips grabados cuando la Control mediante los botones de la pantalla Intercambio de tarjetas de memoria unidad está en modo de espera (Stby). de control de reproducción Cuando el monitor LCD se encuentra en modo Si introduce dos tarjetas de memoria, pulse Inserte la tarjeta de memoria que desea de visualización de la información, puede...
  • Página 78 Para obtener más información acerca de la aplicación “Monitor & Control”, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de ventas de Sony.
  • Página 79 4. Red: Conexión a otros dispositivos a través de una LAN Conexión mediante la introducción de Conexión a un punto de acceso a través Conexión del modo de estación de Inicie la aplicación Monitor & Control en un SSID y una contraseña en un de WPS un dispositivo y seleccione la unidad.
  • Página 80 4. Red: Conexión a otros dispositivos a través de una LAN • DHCP Configure los siguientes ajustes de Cuando haya terminado, seleccione Conecte el dispositivo al punto de acceso. Establezca el ajuste DHCP. conexión. Connect para conectarse al punto de Para obtener más información acerca de Cuando establezca el ajuste en On, la •...
  • Página 81 4. Red Conexión a Internet Puede conectar la unidad a Internet mediante Habilitar el control desde un Conexión con un cable LAN Smartphone/ Ordenador un anclaje USB, LAN con cable o LAN smartphone Tableta inalámbrica. Establezca primero el nombre de usuario y la Puede conectarse a Internet si conecta el Puede controlar la unidad de forma remota contraseña de la unidad (página 78).
  • Página 82 4. Red: Conexión a Internet Conexiones de cable LAN y ajustes del • DNS Auto Establece si adquirir DNS LAN con cable automáticamente. Cuando se establece en On, se Conecte el conector de red de la unidad al adquiere automáticamente la dirección router Wi-Fi a través de un cable de LAN.
  • Página 83 4. Red Carga de archivos Puede cargar un clip de proxy o un clip Port • Clear Selección y carga de clips original que se haya grabado en la unidad en Introduzca el nombre del servidor para Seleccione Set en el paso 3 para borrar un servidor de Internet o en un servidor de conectarse.
  • Página 84 4. Red: Carga de archivos Transferencia de todos los clips Transferencia de todos los clips Carga automática de clips Seleccione All Clips en lugar de Select Clip en Seleccione All Clips en lugar de Select Clip en el paso 2 para transferir el grupo de archivos el paso 2 para transferir todos los archivos.
  • Página 85 4. Red Uso de Creators' App for enterprise Puede transferir fácilmente archivos al servicio La información de configuración de [Consejos] • Los archivos enviados por la unidad se almacenan en la nube de C3 Portal vinculando la unidad transferencia del archivo se envía desde el en la memoria media de Creators' App for enterprise con la aplicación para smartphone “Creators' smartphone a la unidad y aparece el...
  • Página 86 No puede cambiar el modo de escaneado de la cámara de ajustar para el cine digital (DCI-P3). durante una grabación o una reproducción. • S-Gamut3/SLog3: amplia gama de colores de Sony que cubre la gama de colores ITU-R BT.2020. Para obtener más detalles, consulte la página 90.
  • Página 87 5. Filmación: Configuración del funcionamiento básico Tamaño de imagen efectivo Códec La unidad admite la filmación en los siguientes tamaños de imagen efectivos. (Unidad: mm) Ajuste el códec en Codec (página 30) FF 8.6K 16:9 FFc 6K 16:9 FFc 6K 17:9 en la pantalla de estado Project.
  • Página 88 5. Filmación Procedimiento básico de funcionamiento La filmación básica se realiza mediante el Duración máxima de clip Intercambio de tarjetas de Control del audio siguiente procedimiento. Hasta 6 horas por clip. memoria La duración máxima de una grabación continua es la misma que la duración máxima Puede controlar el audio que se está...
  • Página 89 5. Filmación: Procedimiento básico de funcionamiento Visualización de los datos de tiempo Para detener Rec Review Ajuste el código de tiempo que se va a Presione el botón asignable asignado a Rec mostrar mediante TC Display (página 55) Review o presione el botón BACK. >Display Select en el menú...
  • Página 90 3D LUT en la carpeta o el Cloud(Private) o Import from Cloud(Share) soporte de grabación especificado. (página 53) en el menú Paint/Look del Soporte de Ruta de acceso a la carpeta menú completo. grabación Tarjeta SD /PRIVATE/SONY/PRO/LUT/ Seleccione el destino de la importación.
  • Página 91 5. Filmación: Filmación con ajuste del aspecto en posproducción • Cuando se selecciona un archivo 3D LUT que Eliminación de un aspecto básico Seleccione un archivo 3D LUT para se puede guardar, pero luego los datos de importar. la LUT a usar se modifican y la grabación Siga las instrucciones que aparecen en comienza de inmediato Puede eliminar un archivo 3D LUT importado...
  • Página 92 5. Filmación Filmación con el aspecto deseado Cuando la unidad está en el modo Custom, Guardar un aspecto Shooting Mode Custom puede añadir ajustes al negro, la matriz y otros Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG) parámetros para crear un “aspecto” basado en Archivo de escena 3 Still (Sin registrar)
  • Página 93 5. Filmación Ajuste del zoom Puede ajustar el zoom según las condiciones Selección del tipo de zoom Ajuste del sentido del anillo del de filmación. zoom Si acopla un objetivo con zoom motorizado Configure el tipo de zoom con Zoom >Zoom con montura E, puede ajustar el zoom con Type (página 63) en el menú...
  • Página 94 5. Filmación Ajuste del enfoque Puede ajustar el enfoque de forma automática Enfoque mediante un toque (Spot (página 43) en el menú Shooting del menú Puede cambiar la ampliación del amplificador o manual según las condiciones de disparo. completo. de enfoque de la salida SDI y de la salida HDMI Focus) El enfoque volverá...
  • Página 95 5. Filmación: Ajuste del enfoque Flexible Spot: [Consejo] Cuando Focus >Focus Area (página 43) en Ajuste automático del enfoque Puede mostrar/ocultar el marco del área de enfoque Enfoca una posición especificada en la el menú Shooting del menú completo está usando Display On/Off >Focus Area Indicator (Auto Focus) imagen.
  • Página 96 5. Filmación: Ajuste del enfoque [Notas] Sensibilidad de desplazamiento del sujeto AF Pulse cualquier posición Centrado en un sujeto lejano • Si pulsa una posición o arrastra el área de enfoque Puede establecer la sensibilidad para cambiar hasta una posición que supere el rango de ajuste, entre sujetos usando Focus >AF Subj.
  • Página 97 5. Filmación: Ajuste del enfoque Cambio del objetivo de enfoque Uso del enfoque manual de forma AF Subj. Shift Sens.: 1(Locked On) AF Subj. Shift Sens.: 5(Responsive) manualmente (AF Assist) temporal (Push Manual Focus) Cuando Focus >AF Assist (página 43) en En modo de enfoque automático, puede el menú...
  • Página 98 5. Filmación: Ajuste del enfoque Human Only AF: Cambio del funcionamiento del AF de Ocurren las siguientes acciones para el Seguimiento utilizando la objetivo de seguimiento, dependiendo La cámara detecta sujetos (personas) y reconocimiento del sujeto con un botón detección humana (Subject del modo de funcionamiento de AF de enfoca y hace un seguimiento de su cara/ asignable...
  • Página 99 5. Filmación: Ajuste del enfoque Especificación por la selección del marco de [Consejo] • Incluso cuando se muestra un marco de El AF se seguimiento en tiempo real se detendrá en los reconocimiento del sujeto blanco alrededor reconocimiento del sujeto siguientes casos: de la cara u otra parte del sujeto, es posible Mueva el cursor de selección del sujeto...
  • Página 100 5. Filmación Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo mediante la regulación • En un objetivo con un anillo de diafragma, es Ajuste del diafragma Ajuste de la ganancia posible realizar los ajustes manuales a través de del diafragma, la ganancia, la velocidad dicho anillo.
  • Página 101 5. Filmación: Ajuste del brillo [Consejos] Ajuste del obturador Presione el botón [+] de los botones LOCK • Puede establecer el filtro en CLEAR girando el dial ND subir/bajar ND FILTER POSITION (B) para VARIABLE (C) hacia abajo desde ND 0.6. Si gira el dial activar la operación del filtro ND.
  • Página 102 On en el menú Shooting del menú completo o asistencia técnica de Sony. B o C. mediante un botón asignable (página 106) con la • Cambio de la temperatura del color y del función ATW asignada.
  • Página 103 5. Filmación Uso de la estabilización de la imagen Puede activar la estabilización de la imagen Cuando un adaptador de montura PL no Ajuste manual de la distancia focal para suprimir la borrosidad en la misma está acoplado provocada por el movimiento de la mano durante la filmación.
  • Página 104 5. Filmación Especificación del audio que se va a grabar Puede especificar el audio que se va a grabar • Si selecciona MIC+48V y conecta un Selección del dispositivo de Durante la filmación o en espera, gire los con los conectores de entrada, interruptores y micrófono que no sea compatible con diales AUDIO LEVEL (CH1)/(CH2) hasta los entrada de audio...
  • Página 105 5. Filmación: Especificación del audio que se va a grabar Adición de conectores de entrada de audio Puede conectar a la unidad hasta cuatro canales de los dispositivos de audio XLR al mismo tiempo si acopla un asa (opcional) equipada con una zapata MI y un adaptador XLR K3M-XLR (opcional).
  • Página 106 5. Filmación Funciones útiles Cambio de función de los botones • Focus Setting Funcionamiento del menú directo Gire el dial multifunción para mover el • Subject Recognition AF cursor hasta el elemento del menú que se Utilice Assignable Button (página 49) en el •...
  • Página 107 Objetivo Frecuencia del Disponibilidad Cuando Rec Format >Imager Scan Mode (opcional). Sony sistema de AF (página 46) en el menú Project del menú completo se ajusta en los siguientes valores, SEL16F28 59.94/29.97/ 30, 60, 120, 240 Para el dial multifunción, ajuste usando Multi...
  • Página 108 5. Filmación: Funciones útiles Para ajustar Interval Rec Para detener la filmación • Es posible que el ajuste de Output Format no se Grabación de imágenes en pueda configurar en el modo Picture Cache Rec. Si esto sucede, ajuste temporalmente Picture Cache Rec memoria intermedia (Picture Seleccione Rec Function >Interval Rec en la Detenga la grabación.
  • Página 109 Breathing Compensation. E de Sony. • Es posible que el aspecto varíe en función de la • Esta función está ajustada en Off (fija) en las velocidad de funcionamiento, del objetivo, de los siguientes circunstancias.
  • Página 110 5. Filmación: Funciones útiles • Es posible que el brillo cambie cuando la dirección Puede ajustar la visualización de eliminación de funcionamiento del iris cambie, como al abrir el de la compresión desde De-Squeeze iris después de cerrarlo o al cerrar el iris después de (página 57) en el menú...
  • Página 111 5. Filmación Grabación de proxy Puede grabar un clip proxy en una tarjeta SD Grabación de un proxy Destino del almacenamiento del al mismo tiempo que graba en una tarjeta archivo grabado CFexpress. Presione el botón REC (inicio/parada de Para obtener información detallada sobre las tarjetas de grabación) para iniciar la grabación después memoria compatibles, formatear las tarjetas de memoria El archivo grabado se almacenará...
  • Página 112 HDMI Para obtener más información, póngase en contacto con REC hacia el dispositivo externo conectado el servicio de asistencia técnica de Sony. externo. Ajuste Info. Disp. (página 30) en en el conector SDI OUT. Esto sincronizará la la pantalla de estado Monitoring u Output grabación en el dispositivo externo con la...
  • Página 113 6. Conexión de dispositivos externos Sincronización externa Cuando filme utilizando varias unidades, las [Notas] Bloqueo del código de tiempo en Sincronización del código de • Compruebe que el código de tiempo de referencia unidades se pueden sincronizar con una señal suministrado y la señal de vídeo de referencia se otros dispositivos tiempo de otro dispositivo con el...
  • Página 114 6. Conexión de dispositivos externos Gestión/Edición de clips con un ordenador • El mensaje de confirmación de la conexión USB Conexión con un cable USB no se muestra si en esos momentos aparece otro mensaje de confirmación o de proceso en curso, por ejemplo, cuando se formatea o se restaura un tarjeta de memoria.
  • Página 115 Extraiga la batería. su vida útil. Contacte con el servicio Nota sobre los rayos láser de asistencia técnica de Sony o con el No deje la unidad con el objetivo responsable de ventas para obtener más El ventilador es un consumible y, como tal, apuntando al sol Los rayos láser pueden dañar el sensor de...
  • Página 116 – Cambiar la velocidad de fotogramas FPS Paneles LCD CMOS de la cámara – Cuando se aplica Genlock • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR El panel LCD de esta unidad ha sido fabricado DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS con tecnología de alta precisión y ofrece [Nota] A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS...
  • Página 117 7. Apéndice: Precauciones de uso • Cuando conecte este producto a una red, conéctelo mediante un sistema con función de protección como, por ejemplo, un router o un firewall. Si se conecta sin dicha protección, pueden producirse problemas de seguridad. •...
  • Página 118 7. Apéndice Limitaciones y formatos de salida Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en negrita (por ejemplo, 1920×1080P (Level A)). [Notas] • La resolución del formato de salida está limitada por la configuración de Rec Format >Frequency, Codec y Video Format en el menú Project del menú completo (página 46). •...
  • Página 119 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Ajuste de frecuencia del sistema Configuración del códec Resolución de grabación Formato de salida (Output Format en el menú Monitoring) (Rec Format >Frequency en el menú Project) (Rec Format >Codec en el menú Project) SDI1 SDI2 HDMI...
  • Página 120 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Ajuste de frecuencia del sistema Configuración del códec Resolución de grabación Formato de salida (Output Format en el menú Monitoring) (Rec Format >Frequency en el menú Project) (Rec Format >Codec en el menú Project) SDI1 SDI2 HDMI...
  • Página 121 7. Apéndice: Limitaciones y formatos de salida Ajuste de frecuencia del sistema Configuración del códec Resolución de grabación Formato de salida (Output Format en el menú Monitoring) (Rec Format >Frequency en el menú Project) (Rec Format >Codec en el menú Project) SDI1 SDI2 HDMI...
  • Página 122 7. Apéndice Tiempo de grabación/reproducción del clip En las siguientes tablas se muestra el tiempo de grabación/reproducción cuando se utilizan tarjetas de memoria de 960 GB Sony CFexpress Tipo B VPG400 (unidad: minutos). [Nota] Los tiempos de grabación y reproducción son para la grabación continua como un solo clip. El tiempo real puede ser inferior, dependiendo del número de clips grabados. El tiempo de grabación/reproducción puede variar en función de las condiciones de uso y las características de la memoria.
  • Página 123 7. Apéndice: Tiempo de grabación/reproducción del clip Imager Scan Frequency Codec Mode X-OCN (LT) XAVC H-I HQ XAVC H-I HQ XAVC H-I SQ XAVC H-I SQ XAVC H-L XAVC-I XAVC-I XAVC-I XAVC-L XAVC-L 8192×4320 7680×4320 8192×4320 7680×4320 7680×4320 4096×2160 3840×2160 1920×1080 3840×2160 1920×1080...
  • Página 124 7. Apéndice Resolución de problemas Fuente de alimentación Síntoma Causa Solución El sonido grabado tiene un El nivel de audio es Ajuste los niveles de grabación de alto nivel de ruido. demasiado bajo. audio con los diales AUDIO LEVEL (CH1/ CH2) (página 104).
  • Página 125 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos. • Después de utilizar el procedimiento anterior, consulte a un centro de servicio de Sony para que le reparen la La carga de archivos no está Es posible que las condiciones de la señal sean deficientes.
  • Página 126 High Sustituya la tarjeta o deje que se enfríe antes de a encender la unidad, póngase en contacto con su volverla a utilizar. representante del servicio técnico de Sony. Voltage Low Intermitente Parpadea La tensión de DC IN es baja (nivel 1). Compruebe la (Si no se puede desconectar la alimentación...
  • Página 127 7. Apéndice: Advertencias de funcionamiento Pantalla de Sonido de Lámpara Causa y solución Mensajes de precaución y de funcionamiento advertencia en el advertencia indicadora/ monitor LCD indicador Es posible que los siguientes mensajes de precaución y funcionamiento aparezcan en el grabación centro de la pantalla.
  • Página 128 El ventilador incorporado se ha detenido. Evite utilizar el camcorder con temperaturas elevadas, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. LENS Error Se detectó un error en la comunicación I/F del objetivo al conectar un objetivo con soporte E.
  • Página 129 7. Apéndice Elementos guardados en Files Elementos configurados en el menú completo LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Shooting Auto Exposure Level Sí Mode Sí Sí: el elemento se guarda. Speed Sí No: el elemento no se guarda. –: no guardado (ajuste temporal) Auto ND Filter Sí...
  • Página 130 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Shooting Focus AF Transition Speed Sí Project Base Setting Shooting Mode Sí – AF Subj. Shift Sens. Sí...
  • Página 131 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Project Assignable Dial Grip/Remote Dial Sí Paint/Look Black Master Black Sí Sí Grip Dial Direction Sí...
  • Página 132 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File TC/Media Timecode Mode Sí Monitoring Display On/Off Focus Mode Sí Sí Focus Position Sí Setting Network Status Sí...
  • Página 133 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Monitoring Display On/Off White Balance Sí Audio Audio Input CH1 Input Select Sí Clip Number Sí...
  • Página 134 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Clip Display Clip Properties – – Technical Color Bars Setting Operations Set Clip Flag Add OK –...
  • Página 135 – – Connected Network Camera Battery Alarm Near End:Info Battery Sí SSID – – End:Info Battery Sí Security – – Near End:Sony Battery Sí Password – – End:Sony Battery Sí DHCP – – Near End:Other Battery Sí IP Address –...
  • Página 136 7. Apéndice: Elementos guardados en Files LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File Network Wired LAN Camera Remote Control Sí Maintenance Language Select Sí Detail Settings Clock Set Time Zone Sí...
  • Página 137 7. Apéndice Diagramas de bloques Consulte los elementos relacionados en “Especificación del audio que se va a grabar” (página 104) y “Menú User” (página 37). Audio Input (CH1&CH2) INPUT1 INPUT2 [CH1 Input Select] [CH1 Wind Filter] <CH1 LEVEL [CH1 Level] <CH1 INPUT LEVEL>...
  • Página 138 7. Apéndice: Diagramas de bloques Audio Input (CH3&CH4) INPUT1 INPUT2 [CH3 Level [CH3 Level] [CH3 Input Level] [CH3 Input Select] [CH3 Wind Filter] Audio Input Level 0 − 99 Control]* Internal MIC CH3 Input Level Auto INPUT1 Level+CH3 Input Level Manual Internal MIC Through...
  • Página 139 7. Apéndice: Diagramas de bloques Audio Output (X-OCN) SDI OUT [SDI Output CH (X-OCN)] CH1/CH2, CH3/CH4 HDMI OUT [Output Format] SDI1, SDI2, HDMI [HDMI Output CH] CH1/CH2, CH3/CH4 Streaming Headphone [VOLUME] [Headphone Out] 0 − 50 Mono, Stereo [Monitor CH] Alarm CH1, CH2, CH3, CH4, Internal Speaker...
  • Página 140 7. Apéndice: Diagramas de bloques Audio Output (XAVC) SDI OUT HDMI OUT [HDMI Output CH] CH1/CH2, CH3/CH4 Streaming Headphone [VOLUME] [Headphone Out] 0 − 50 Mono, Stereo [Monitor CH] Alarm Internal Speaker CH1, CH2, CH3, CH4, CH1/CH2, CH3/CH4, Beep MIX ALL [Alarm Level] 0 −...
  • Página 141 7. Apéndice Actualización del software del objetivo de montura E Puede actualizar el software de un objetivo de montura E con la unidad. Consulte el sitio web del objetivo para saber qué objetivos pueden actualizarse y cuál es el firmware correspondiente. Comprobación de la versión Acople un objetivo de montura E a la unidad (página 18).
  • Página 142 CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU NO SE OTORGA NINGÚN TIPO DE LICENCIA regulations, court decisions or other legally by SONY or one or more of the THIRD-PARTY ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS O NO EXISTE NINGUNA LICENCIA IMPLÍCITA binding dispositions by a public authority or SUPPLIERS.
  • Página 143 EULA. To the by third parties over which SONY has no in hazardous environments requiring fail- routine or instructions designed or intended to extent the terms of the licenses applicable control.
  • Página 144 EULA to the contrary, you acknowledge and REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE LIABILITY, SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR SONY shall not be liable for any delay or failure agree that any violation of or non-compliance A WARRANTY, DUTY OR CONDITION OR IN...
  • Página 145 A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING NOTICE AS En base a los contratos de licencia entre Sony PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN y los propietarios del copyright del software, UPGRADES/UPDATES OR BY ANY OTHER este producto utiliza software libre.
  • Página 146 7. Apéndice Especificaciones Formato de grabación (vídeo) General Sección de la cámara Sección de audio X-OCN(LT) XAVC H Intra HQ Peso XAVC H Intra SQ Elemento de imagen Frecuencia de muestreo XAVC H Long Aprox. 2,9 kg (cuerpo, adaptador de montura Sensor de imagen CMOS de un solo chip 48 kHz XAVC Intra...
  • Página 147 Notas SDI OUT 1: • Haga siempre un ensayo de grabación Tipo BNC, 12G-SDI, 6G-SDI, 3G-SDI (Level A/B), y verifique que se grabó bien. SONY NO Asa (con brazo para el visor) (1) SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE HD-SDI Visor (LCD) NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO...
  • Página 148 7. Apéndice: Especificaciones Dimensiones exteriores Parte superior/delantera/trasera/lado de interruptores del operador Unidad: mm 12,5 66,85 12,5 2×M3, 65,4 profundidad: 5 M2, profundidad: 3,9 3×UNC 3/8-16, (escariado ø5,3, profundidad: 1,9) profundidad: 14 6×UNC 3/8-16, profundidad: 10 145,7 59,1 8×UNC 1/4-20, 3×UNC 1/4-20, profundidad: 10 41,85 6,05...
  • Página 149 7. Apéndice: Especificaciones Parte inferior/lado de conectores Unidad: mm 4×UNC 1/4-20, profundidad: 9 2×M3, profundidad: 5 34,6 4×UNC 3/8-16, profundidad: 9...
  • Página 150 7. Apéndice: Especificaciones Marcas comerciales • Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • USB-C es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum.