Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horno empotrado
Forno de encastrar
HB78G1.90S
siemens-home.com/welcome
es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 3
pt
Register
your
product
online

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HB78G1 90S Serie

  • Página 1 Horno empotrado Forno de encastrar HB78G1.90S siemens-home.com/welcome Instrucciones de uso ... . 3 Register your product online...
  • Página 3 Iniciar el ajuste Sabbat ..............15 Seguro para niños..............16 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Ajustes básicos ................16 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Modificar los ajustes básicos ............17 www.siemens-eshop.com Desconexión automática ............17 Autolimpieza ................18 Consejos y advertencias importantes..........
  • Página 4 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes que salga humo del aparato. Desconectar instrucciones. Solo así se puede manejar el y desenchufar el aparato de la red o aparato de forma correcta y segura. desconectar el fusible de la caja de Conservar las instrucciones de uso y fusibles.
  • Página 5 ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de quemaduras! Si el cristal de la puerta del aparato está El compartimento de cocción se calienta ■ dañado, puede romperse.No utilizar mucho durante la autolimpieza. No abrir rascadores para vidrio o productos de nunca la puerta del aparato ni correr los limpieza abrasivos o corrosivos.
  • Página 6 Su nuevo horno Panel de mando Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos A continuación se ofrece una vista general del panel de individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el mando.
  • Página 7 ligeramente con respecto a la temperatura real del Indicador de sentido de giro compartimento de cocción por el efecto de la inercia térmica. El indicador muestra el sentido en que se puede mover el Ï mando giratorio. Calor residual = Girar el mando giratorio hacia la derecha Ð...
  • Página 8 Accesorios especiales Bandeja universal Para pasteles jugosos, pastas, pla- Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de tos congelados y asados grandes. Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros También se puede usar como ban- folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de deja para recoger la grasa en caso accesorios para el horno.
  • Página 9 Accesorios especiales Número HZ Aplicación adecuado para autolim- pieza Guías correderas triples HZ338357 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer com- de extracción completa pletamente los accesorios sin que vuelquen. Los rieles de extracción con función de parada se enclavan de modo que el accesorio pueda colocarse fácilmente.
  • Página 10 El horno se enciende y se apaga con la tecla ‡ Encender Pulsar la tecla ‡ Se visualiza el logo de Siemens. Seleccionar el modo de funcionamiento deseado. En cualquier momento puede seleccionarse otro modo de Tecla = tipos de calentamiento "...
  • Página 11 Pasar a la temperatura con la tecla y modificarla con el ¿ Tipo de calentamiento y Aplicación mando giratorio. margen de temperatura Calor inferior Para confitar, hornear y gratinar. El calor proviene de la resistencia 30-300 °C inferior. Grill con circulación Para asar carne, ave y pescado de aire entero.
  • Página 12 Seleccionar el plato Tipos de calentamiento compatibles Aire caliente 3D Pulsar la tecla ‡ ■ Calor superior/inferior En la pantalla se muestra Aire caliente 3D, 160 °C. ■ Hydrohorneado Girar el mando giratorio hacia la izquierda a los ajustes ■ recomendados.
  • Página 13 la autolimpieza. Modificar el tiempo ■ Abrir el menú "Funciones tiempo", con la tecla y, a Ejemplo: el plato se introduce a las 9:30 horas en el continuación, modificar el tiempo del reloj avisador con el compartimento de cocción. Necesita una cocción de mando giratorio.
  • Página 14 Ajustar la hora Cambiar la hora Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de El horno debe estar apagado para ajustar o cambiar la hora. invierno. Tras un corte en el suministro eléctrico Pulsar la tecla Tras un corte en el suministro eléctrico, en la línea de estado Se abre el menú...
  • Página 15 Modificación de la temperatura interior La temperatura interior se puede modificar en cualquier momento. Cancelar Extraer el termómetro del conector. ¡Peligro de quemaduras! El termómetro de carne y el compartimento de cocción están calientes. Utilizar un agarrador para retirarlo. Valores orientativos para la temperatura Colocar la carne siempre en el centro de la parrilla.
  • Página 16 ÙÙÙÙØÙÙ hacia la derecha = más intensa hacia la izquierda = más suave Indicador del logo de marca: encendido La inscripción Siemens tras encender el horno encendido apagado Aire caliente 3D de 30 a máx. 275 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente Recomendación: 160 °C...
  • Página 17 Ajuste básico Opciones Aclaración Hydrohorneado de 30 a máx. 300 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente Recomendación: 160 °C Función pizza de 30 a máx. 275 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente Recomendación: 200 °C Calor intensivo...
  • Página 18 funcionamiento se interrumpe. Pulsar cualquier tecla para Nota: Si se ha ajustado una duración para el ciclo de cocción, hacer desaparecer el mensaje. Ahora se puede volver a el horno deja de calentar cuando haya transcurrido la duración. programar. La desconexión automática no es necesaria. Autolimpieza En la autolimpieza el horno se calienta a aprox.
  • Página 19 Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto Zona Productos de limpieza reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven Interior del horno Agua caliente con jabón o agua con vina- a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación gre: se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
  • Página 20 Descolgar y colgar la puerta del horno Colgar las rejillas Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la poco hacia atrás (figura A) puerta, se puede descolgar la puerta del horno. y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
  • Página 21 Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno. Desatornillar las grapas de fijación a derecha e izquierda. Levantar el cristal y extraer las grapas del mismo (Figura C). Extraer la junta de la parte inferior del cristal (Figura D). Para ¡Peligro de lesiones! ello, retirar la junta y extraerla por arriba.
  • Página 22 Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el Volver a insertar ambas juntas pequeñas a derecha e cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre el izquierda en el cristal (Figura F). agujero roscado y atornillarlas (Figura C). Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal (Figura D).
  • Página 23 Mensaje de error Posible causa Indicación/solución E115 La temperatura del comparti- La puerta del horno se bloquea. Esperar hasta que mento de cocción es demasiado el compartimento de cocción se enfríe. Con la alta. tecla se borra el mensaje de error. Cambiar la lámpara del techo del horno Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar daños.
  • Página 24 técnico especializado y debidamente instruido que, además, Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías dispone de los repuestos originales del fabricante para su 902 11 88 21 aparato doméstico. Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal Energía y medio ambiente Su nuevo aparato es especialmente eficiente desde el punto de...
  • Página 25 Accesorios Altura Temperatura Duración Platos con Aire caliente eco ‘ ’ en °C en minutos Carne Estofado buey, 1,5 kg Recipiente cerrado 190-210 130-150 Asado de cerdo, cabezada, 1 kg Recipiente abierto 190-210 110-130 Asado de ternera, tapa (ternera), 1,5 kg Recipiente abierto 190-210 110-130...
  • Página 26 Programas Ejemplo: 3 muslos de pollo de 300 g, 320 g y 400 g. Ajustar 400 g. Si se desea preparar dos pollos del mismo peso en una cacerola, ajustar el peso del pollo más pesado tal como se Colocar el ave en la cacerola con la parte de la pechuga hacia hace con los muslos.
  • Página 27 Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Asado, congelado, veteado* 0,5-2,0 un poco peso de la carne p. ej., carrillada, papada Pierna con hueso fresca 0,5-2,5 sí peso de la carne Ossobucco 0,5-3,5 sí peso de la carne p.
  • Página 28 Si se preparan varias patas de liebre, ajustar el peso de la pata Carne de caza La carne de caza puede cubrirse con tocino veteado. De este más pesada. modo queda más jugosa, aunque no se dora demasiado. Para El conejo se puede cocer también a trozos. Ajustar el peso obtener un sabor más refinado se recomienda adobar la carne total.
  • Página 29 Ajustar el peso de la carne en caso de preparar cocido con Cocido carne. Ajustar el peso total si se desea que las verduras Se pueden combinar diferentes tipos de carne y verdura fresca. queden más blandas. Cortar la carne en trozos tamaño bocado. Utilizar piezas de Para un cocido de verdura se recomiendan las verduras duras pollo sin trocear.
  • Página 30 Consejos sobre el programa automático El peso del asado o del ave es superior El margen de peso está limitado por motivos específicos. Con frecuencia no existen al margen de peso indicado. cacerolas de tamaño suficiente para asados grandes. Preparar las piezas grandes con calor superior/inferior o grill con circulación de aire El asado está...
  • Página 31 Nota: Debido al alto grado de humedad al utilizar el Tipos de calentamiento: hydrohorneado se puede acumular vapor en el cristal = Aire caliente 3D ■ interior del horno. Abrir la puerta del horno con cuidado para = Calor superior/inferior evitar quemarse con el vapor.
  • Página 32 Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Pizza Bandeja de horno 190-210 25-35 & Bandeja universal + ban- 180-200 40-50 deja de horno Torta gratinada (precalentar) Bandeja universal 280-300 10-12 & Börek (empanada turca) Bandeja universal 180-200...
  • Página 33 Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Panecillos de masa de levadura, Bandeja de horno 180-200 15-20 dulce Bandeja universal + bandeja de 150-170 20-30 horno Sugerencias y consejos prácticos para el horneado Si se quiere hornear una receta propia.
  • Página 34 En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así Carne se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras del tiempo de tiempo.
  • Página 35 Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Carne de caza Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg abierto 200-220 Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg cerrado 210-230 Asado de jabalí...
  • Página 36 Pescado Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Pescado, entero de aprox. 300 g Parrilla 20-25 1,0 kg Parrilla 200-220 45-55 1,5 kg Parrilla 190-210 60-70 2,0 kg cerrado 190-210 70-80 Ventresca pescado, 3 cm de...
  • Página 37 Plato Peso Altura Tipo calen- Temperatura Tiempo de soa- Tiempo de coc- tam. en °C sado ción lenta en minutos en horas Carne de buey Asado de vaca (p. ej. cadera), aprox. 1,5 kg 4½-5½ 6-7 cm de grosor Solomillo de buey, entero aprox.
  • Página 38 Productos preparados El resultado obtenido dependerá directamente del tipo de alimento. Podrán existir irregularidades y diferencias de color Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje. en los productos crudos. Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de Tipos de calentamiento: que ese papel sea apto para elevadas temperaturas.
  • Página 39 Plato Recipientes Tipo calen- Temperatura Duración tam. Yogur Tazas o tarros en la base del com- Precalentar a 50 °C 5 minutos partimento de coc- 50 °C 8 horas ción Dejar levar la masa de recipiente resis- en la base del com- Precalentar a 50 °C 5-10 min.
  • Página 40 Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos 35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este Verduras Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros, tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
  • Página 41 = Calor superior/inferior Tipos de calentamiento: ■ = Aire caliente 3D = Hydrohorneado ■ ■ = Aire caliente eco = Calor intensivo ‘ ’ & ■ ■ Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de Temperatura en Duración en calenta- °C minutos miento Pastas de té...
  • Página 42 Regulação de funcionamento permanente ......54 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Iniciar a regulação de funcionamento permanente ....54 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.siemens-home.com e na loja Online: Fecho de segurança para crianças ........55 www.siemens-eshop.com Regulações base..............55 Alterar as regulações base............
  • Página 43 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só tomada ou desligue o disjuntor no quadro assim poderá utilizar o seu aparelho de eléctrico. forma segura e correcta. Guarde as Ao abrir a porta do aparelho, forma-se Perigo de incêndio! ■...
  • Página 44 toque na porta do aparelho. Deixe Perigo de choque eléctrico! arrefecer o aparelho. Mantenha as As reparações indevidas são perigosas. ■ crianças afastadas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de Perigo de danos graves para a saúde! assistência técnica.
  • Página 45 O seu novo forno Painel de comandos Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos- lhe como funciona o painel de comando e cada um dos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de elementos de comando. Obterá informações sobre o interior comandos.
  • Página 46 temperatura indicada pode ser um pouco diferente da Indicação de sentido de rotação temperatura real dentro do aparelho. A indicação mostra em que sentido pode movimentar o Ï selector rotativo. Calor residual = rodar o selector rotativo para a direita Ð...
  • Página 47 Acessórios especiais Tabuleiro universal Para bolos sumarentos, biscoitos, Poderá adquirir acessórios especiais no Serviço de Assistência refeições ultracongeladas e gran- Técnica ou numa loja especializada. Nos nossos catálogos ou des assados. Também pode ser uti- na Internet, encontrará uma vasta oferta de acessórios para o lizado como recipiente de recolha seu forno.
  • Página 48 Acessórios especiais Referência HZ Utilização adequado para a Auto- limpeza 3 níveis totalmente exten- HZ338356 Com as calhas extensíveis nos níveis 1, 2 e 3 é possível puxar o aces- não síveis sório completamente para fora sem o perigo de se virar. A estrutura de railes totalmente extensíveis em 3 níveis não é...
  • Página 49 Com o botão ligue e desligue o forno. ‡ Ligar Prima a tecla ‡ Aparece o logótipo da Siemens. Seleccione o modo de funcionamento pretendido. Pode seleccionar outro modo de funcionamento em qualquer Tecla = Tipos de aquecimento " ■...
  • Página 50 Regule o tipo de aquecimento pretendido com o selector Tipo de aquecimento e Aplicação rotativo. intervalo de temperatura Hydro-Assar Para pastelaria levedada, p. ex. pão, pãezinhos ou trança leve- 30-300 °C dada e bolo de massa de choux, p. ex. choux ou pão-de-ló. O calor vem homogeneamente de cima e de baixo.
  • Página 51 Regulações recomendadas Adiar a hora de fim Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim de Se seleccionar um prato das Regulações recomendadas, os cozedura. valores de regulação ideais já estão predefinidos. Pode escolher entre várias categorias diferentes. Nas Regulações Regular o aquecimento rápido recomendadas poderá...
  • Página 52 Adiar a hora de fim Terminado o tempo Ouve-se um sinal sonoro. A Indicação apresenta 0:00. O Tenha em consideração que os alimentos facilmente sinal pode ser anulado antecipadamente com a tecla . Para degradáveis não podem permanecer demasiado tempo no fechar o menu Funções de tempo, prima a tecla forno.
  • Página 53 Acertar a hora Alterar a hora Exemplo: alterar a hora de Verão para a hora de Inverno. Para acertar ou alterar a hora, o forno tem de estar desligado. Prima a tecla Após um corte de corrente Abre-se o menu “Funções de tempo”. Após um corte de corrente, aparece na linha de estado a Com a tecla ¿...
  • Página 54 Alterar a temperatura interna da peça É possível alterar a temperatura interna da peça a qualquer altura. Cancelar Desligue a termosonda da tomada. Perigo de queimaduras! A termosonda e o interior do aparelho estão quentes. Utilize pegas para a retirar. Valores de referência para a temperatura Coloque a peça de carne no meio da grelha.
  • Página 55 = mais intensivo ÙÙÙÙØÙÙ para a esquerda = mais fraco. Indicação do logótipo da marca: ligado A sigla da Siemens depois de ligar o forno ligado desligado Ar quente circulante 3 D de 30 a 275 °C, no máx.
  • Página 56 Regulações base Possibilidades Explicação Calor superior/ inferior de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura suge- rida para o tipo de aquecimento Sugestão: 160 °C Hydro-Assar de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura suge- rida para o tipo de aquecimento Sugestão: 160 °C Potência para pizzas...
  • Página 57 Desligar automático O seu forno tem uma função de desligar automático. Esta é funcionamento foi interrompido. Para apagar o texto, prima um activada, se não for estipulado um tempo de duração e se as botão à sua escolha. Pode regular novamente. regulações não forem alteradas durante um longo período de Nota: Se estiver regulado um tempo de duração, o forno deixa tempo.
  • Página 58 Depois da auto-limpeza Corrigir o nível de limpeza Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível Depois de o forno arrefecer, remova as cinzas remanescentes de limpeza. no interior do aparelho com um pano húmido. Efectuar a limpeza durante a noite Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim da limpeza para a noite.
  • Página 59 Engatar e desengatar as estruturas de talheres da máquina de lavar loiça. Não pode limpar o componente intermédio mais grosso. O revestimento poderia suporte ficar danificado. Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O forno tem de estar frio. Montar Coloque primeiro o componente de uma camada e, depois, Desengatar as estruturas de suporte...
  • Página 60 Desmontar e montar os vidros da porta Engatar a porta Volte a engatar a porta do forno seguindo a ordem inversa. Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta do forno. Ao engatar a porta do forno, certifique-se de que ambas as dobradiças entram direitas na abertura (figura A).
  • Página 61 Montar Ao montar, certifique-se de que a inscrição “right above” se encontra no canto inferior esquerdo de ambos os vidros, de pernas para o ar. Insira o vidro inferior na diagonal, empurrando-o para trás (Figura A). Insira o vidro intermédio (Figura B). Insira o vidro superior, inclinado para trás, nos dois suportes.
  • Página 62 falha voltar a ser indicada, contacte o Serviço de Assistência Mensagens de erro com E Técnica. Se no visor for indicada uma mensagem de erro com E, prima a tecla . Desta forma, a mensagem de erro é apagada. É No caso das seguintes mensagens de erro, pode solucionar o possível que a seguir tenha de acertar a hora novamente.
  • Página 63 durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica. deslocação do técnico do serviço de assistência não é gratuita, mesmo durante o período de garantia.
  • Página 64 Acessórios Nível Temperatura Duração Pratos com ar quente circulante eco ‘ ’ em °C em minutos Batatas fritas Tabuleiro universal 200-220 20-30 Asas de frango Tabuleiro universal 220-240 20-30 Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 220-240 10-20 Pãezinhos aquecidos Tabuleiro universal 180-200 10-15 Carne...
  • Página 65 A preparação de muitos pratos exige a adição de líquido. Programas Adicione líquido até cobrir o fundo do recipiente com cerca de. ½ cm. Se a tabela referir “um pouco” de líquido, 2- Aves 3 colheres de sopa são geralmente suficientes. No caso de Coloque a ave na assadeira com o peito virado para cima.
  • Página 66 Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Carne fresca, entremeada 0,5-3,0 um pouco Peso da carne p. ex., cachaço, pescoço Carne congelada, magra* 0,5-2,0 Peso da carne p. ex., rabadilha, pojadouro Carne congelada, entremeada* 0,5-2,0 um pouco Peso da carne p.
  • Página 67 Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Carne de carneiro Carneiro para assar, fresco 0,5-3,0 Peso da carne p. ex., pá Carneiro para assar, congelado* 0,5-2,0 Peso da carne p. ex., pá Para preparar várias pernas de lebre, regule o peso da perna Carne de caça No caso de carne de caça, pode cobri-la com bacon, a carne mais pesada.
  • Página 68 Regule o peso total do rolo de carne picada. Rolo de carne picada Utilize carne picada fresca. Para uma massa mais saborosa, adicione cubinhos de legumes ou queijo. Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Rolo de carne picada de carne de vaca fresca* 0,3-3,0 não...
  • Página 69 Ajustar individualmente Cancelar o programa Mantenha a tecla premida até aparecer “Ar quente circ. 3 † Se o resultado de cozedura de um programa não for o D, 160 °C”. Pode regular novamente. desejado, poderá ajustá-lo ao seu gosto da próxima vez. Regule o aparelho conforme descrito nos pontos 1 a 6.
  • Página 70 Tabelas Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o tempo de cozedura variam em função da quantidade e qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de referência.
  • Página 71 Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- aqueci- em °C ção mento em minutos Massa lêveda com cobertura seca Tabuleiro 170-190 25-35 Tabuleiro universal + tabu- 150-170 35-45 leiro Massa lêveda com cobertura húmida, Tabuleiro universal 160-180 40-50 fruta...
  • Página 72 Pão e pãezinhos. Tipos de aquecimento: Para cozer pão, pré-aqueça o forno, salvo indicação em = ar quente circ. 3D ■ contrário. = função Hydro-Assar ■ Nunca deite água no forno quente. Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de Temperatura Duração aqueci- em °C...
  • Página 73 Coloque a peça a grelhar directamente sobre a grelha. Se Assar grelhar uma única peça, o grelhado resultará melhor se a peça No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O for colocada no centro da grelha. fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura. Introduza adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1.
  • Página 74 Carne Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Duração em pientes aquecimen- em °C, potên- minutos cia de grelha- Costeletas de carne de porco 1,0 kg fechado 210-230 fumadas ("Kasseler"), com osso Bifes, 2 cm de espessura grelha + tabuleiro universal Medalhões de porco, 3 cm de grelha + tabuleiro...
  • Página 75 Peixe Tipos de aquecimento: Vire as postas de peixe após do tempo. = Calor superior/inferior ■ O peixe inteiro não tem de ser virado. Coloque o peixe inteiro = Grelhar com ar circulante ■ no forno em posição de nadar, com a barbatana virada para = Grelhador, grande superfície ■...
  • Página 76 cozedura dependem da espessura e da temperatura no centro Tabela da carne. Todas as peças tenras de aves, vaca, vitela, porco e borrego são adequadas para assar lentamente. Os tempos de Prato Peso Nível Tipo de Temperatura Tempo de sal- Tempo de aquecimen- em °C...
  • Página 77 Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de Temperatura em Duração em aquecimen- °C, potência de minutos grelhador Gratinado Gratinado de batata, ingredientes 1 Forma de ir ao forno 160-180 60-80 crus, máx. 4 cm de altura 2 formas 150-170 60-80 Tosta 4 unidades, gratinar grelha + tabuleiro universal...
  • Página 78 Pratos especiais Verta a mistura para tigelas ou pequenos frascos com tampa de enroscar (twist-off) e cubra-os com película aderente. A temperaturas reduzidas obtém bons resultados com Ar Pré-aqueça o forno conforme indicado. quente circulante 3 D tanto no caso de iogurte cremoso, como de massa lêveda fofa.
  • Página 79 Feche a porta do forno. Preparação Regule o calor inferior Encha os frascos, mas não demasiado. Regule a temperatura entre 170 a 180 °C. Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos. Inicie o funcionamento. Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de cada frasco.
  • Página 80 Refeições de teste Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos. Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350. Cozer Cozer em 2 níveis: Insira sempre o tabuleiro universal sobre o tabuleiro. Cozer em 3 níveis: Insira o tabuleiro universal no meio.
  • Página 81 Grelhar Tipo de aquecimento: = Grelhador, grande superfície Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza, ■ adicionalmente, o tabuleiro universal no nível 1. Os sucos são recolhidos e o forno fica mais limpo. Prato Acessórios Nível Tipo de Potência de Duração em aquecimen- grelhador...
  • Página 84 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München siemens-home.com *9000754355* 9000754355 45 940319...