Tabla de contenido

Publicidad

Captiva
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Captiva 2022

  • Página 1 Captiva Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introducción En el manual, el Centro de Servicio Chevrolet Contenido se refiere como distribuidor para abreviar. El vehículo está integrado con tecnologías Uso de este manual avanzadas, características de seguridad, Introducción ......1 características de protección ambiental, y...
  • Página 3 Introducción Peligro, Advertencia, y Precaución Advertencia Los mensajes de advertencia presentes en Advertencia indica una situación peligrosa las etiquetas del vehículo y en este manual que puede ocasionar lesiones graves o describen situaciones peligrosas y lo que mortales. puede hacerse para evitarlos o reducirlos. Peligro Precaución El título Peligro indica una situación...
  • Página 4: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Llaves y seguros Tipo II ventanas Llaves Tipo I Llaves y seguros Llaves ........3 Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) .
  • Página 5: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Mantenga la placa del número de la llave en Tipo plegable Funcionamiento del sistema de un lugar seguro para evitar la creación ilegal entrada sin llave a control de llaves. remoto (RKE) Se pueden proporcionar diferentes llaves para diferentes modelos.
  • Página 6 Llaves, puertas y ventanas Cierre remoto de quemacocos Bajo el estado antirrobo, cuando no está : Presione para desbloquear todas las panorámico puertas; las luces de advertencia de peligro presionado en el transmisor RKE y destellarán una vez y se liberará el estado cualquier puerta o la puerta trasera se Cuando el vehículo esté...
  • Página 7 Llaves, puertas y ventanas Transmisor RKE 2. Presione y mantenga presionado Advertencia por dos segundos. Cada transmisor RKE tiene su propio código Nunca deje a un niño, adulto minusválido La puerta trasera está abierta. electrónico para prevenir que las puertas se o mascota solo en un vehículo, abran con otros transmisores RKE.
  • Página 8 Llaves, puertas y ventanas Si se presiona cualquier botón en el Bloqueo pasivo transmisor RKE durante 10 segundos o más, Cuando todas las puertas están cerradas y el el transmisor RKE dejará de transmitir interruptor de ignición está en la posición de señales automáticamente.
  • Página 9: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Asegúrese que el transmisor RKE esté Desbloqueo/bloqueo pasivo de la puerta Bloqueo pasivo lejos del agua o de la luz solar directa. trasera Si las puertas están bloqueadas, cuando la Si el transmisor RKE se moja, séquelo con puerta trasera está...
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanas Debajo de la cubierta de la moldura, hay un Para desbloquear las puertas desde el Precaución pequeño orificio. Inserte la llave en el orificio interior, presione en el interruptor de No deje a niños o mascotas solos en el y presione hacia adentro (1);...
  • Página 11 Llaves, puertas y ventanas Abertura externa/interna de puerta Cuando las puertas estén bloqueadas, jale la manija interna de la puerta dos veces para abrirla. Un niño debe sentarse en el asiento trasero con un sistema de retención adecuado, y la puerta debe cerrarse con el bloqueo de seguridad para niños.
  • Página 12 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo de seguridad para niños Los bloqueos de seguridad para niños de las dos puertas traseras funcionan por separado y se deben activar manualmente. Precaución Cuando el bloqueo de seguridad para niños esté en la posición LOCK (bloqueo), no jale la manija de la puerta dentro del vehículo;...
  • Página 13: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Cofre Abrir el cofre del motor 2. Después de abrir el cofre ligeramente, 3. Separe la varilla de soporte del cofre del estire su mano hacia el borde delantero motor de la abrazadera de fijación. inferior del cofre.
  • Página 14: Puerta Trasera

    Llaves, puertas y ventanas 4. Siempre conforme que el cofre el motor Puerta trasera Abertura de puerta trasera esté bloqueado en su lugar. La puerta trasera se puede abrir de tres Interruptor de liberación de puerta trasera maneras: Precaución Primero desbloquee las puertas y luego Se deben observar las siguientes presione el interruptor de liberación de la precauciones:...
  • Página 15: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Abertura de la puerta trasera desde el Espejos exteriores 1. Seleccione el espejo retrovisor que se va interior del compartimiento de equipaje a ajustar. Presione L o R en el interruptor selector (1) para ajustar el espejo Espejos eléctricos retrovisor exterior izquierdo o derecho.
  • Página 16: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Ventanas Interruptor de ventana eléctrica Espejo retrovisores interiores Ventanas eléctricas Cuando el interruptor de ignición está en la posición ON, puede controlar la ventana eléctrica con el interruptor de la ventana eléctrica en el tablero del descansabrazos de la puerta.
  • Página 17 Llaves, puertas y ventanas Ventana eléctrica del lado del conductor Descenso remoto de ventana eléctrica Botón de bloqueo de ventana eléctrica Descenso de un botón Mantenga presionado en el transmisor La ventana eléctrica del lado del conductor RKE durante unos dos segundos para bajar tiene la función de descenso con un solo todas las ventanas.
  • Página 18: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas La visera se puede mover hacia arriba, hacia sujetar el pasamanos para ayudar a Precaución abajo y a los lados. Dependiendo de la mantener la posición sentada cuando la Los niños podrían operar las ventanas configuración, la visera puede estar equipada velocidad del vehículo es rápida.
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanas Para abrir el quemacocos en ángulo, Presione el interruptor para abrir o cerrar la Advertencia (Continúa) cuando el quemacocos esté en la posición visera, deslizar para abrir o cerrar la visera, y completamente cerrada, presione el libere el interruptor cuando llegue a la Asegúrese de que no haya basura en interruptor del quemacocos hacia atrás y...
  • Página 20 Llaves, puertas y ventanas Quemacocos deslizable Si desea cerrar completamente el Función anti-atrapamiento de quemacocos, libere el interruptor después quemacocos que el quemacocos deje de moverse. El quemacocos se retraerá para evitar También puede presionar el interruptor atrapamiento cuando entra en contacto con del quemacocos hacia adelante una vez ciertos obstáculos rígidos (como el brazo y rápidamente, y el quemacocos se...
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanas visera durante aproximadamente diez ventana se detendrá de inmediato, y la segundos, y escuche el sonido de operación visera se detendrá cuando llegue a la del mecanismo del quemacocos para posición media. Cuando el vidrio del completar la programación de inicialización quemacocos está...
  • Página 22: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de ¿Qué observará después de que se infle Cabeceras una bolsa de aire? ....35 sujeción Posición Restricciones para niños...
  • Página 23: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Cuando se siente en el asiento, coloque Para ajustar la cabecera hacia abajo, Peligro (Continúa) su cadera lo más cerca posible del mantenga presionado el interruptor de respaldo. Ajuste la distancia entre el liberación y empuje la cabecera hacia abajo que no estén instaladas y ajustadas asiento y el pedal para hacer que su hasta la posición adecuada;...
  • Página 24: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Intente deslizar el asiento hacia adelante y delantera o trasera, o que la batería del Advertencia hacia atrás para asegurarse que el asiento vehículo esté descargada. Revisar para esté bloqueado en una posición adecuada. confirmar. Puede perder el control del vehículo si intenta ajustar el asiento del conductor Nunca gire el interruptor con fuerza para...
  • Página 25: Asiento Central

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de altura eléctrico del asiento Asiento central Jale hacia arriba la palanca de liberación cerca de la cabecera, doble y mueva el Asiento central (sólo modelo de 7 asiento hacia adelante. Para recuperar, asientos) empuje el asiento hacia atrás para ajustarlo.
  • Página 26 Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el asiento hacia adelante o Luego, jale el cordón de liberación del Volteo de cojín de asiento hacia atrás, levante la palanca de ajuste en respaldo del lado del asiento hacia atrás la parte inferior delantera del asiento. Libere hasta obtener un ángulo adecuado.
  • Página 27: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Ajuste eléctrico Ajuste manual Después de desbloquear el cojín, jale el cojín hacia adelante y levante la parte trasera del Gire el interruptor de ajuste hacia adelante cojín para voltearlo. Los dos cojines se y hacia atrás.
  • Página 28: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asiento trasero (Modelo de 7 asientos) Diagrama de distribución de asiento Advertencia Respaldo plegable 5 asientos Si cualquiera de los respaldos no está asegurado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto. Esto podría causar lesiones a la persona que ocupe ese lugar.
  • Página 29: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de seguridad Limitador de fuerza de cinturón de seguridad Advertencia Está configurado en los cinturones de La operación incorrecta (como la seguridad para el asiento del lado del extracción o instalación de un cinturón de conductor y el asiento izquierdo de la fila seguridad o el anclaje del cinturón de central.
  • Página 30: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción No permita que objetos pequeños entren en Regulación de altura la hebilla del cinturón de seguridad, de otra manera la hebilla del cinturón de seguridad fallará. Cinturón de seguridad de tres puntos 2. Coloque la placa de seguro en la hebilla para asegurar el cinturón.
  • Página 31 Asientos y sistemas de sujeción Desabrochar Hay un sujetador en el tablero de moldura 2. Deslice la placa de cierre en el extremo cerca del respaldo del asiento de la segunda del cinturón de seguridad en la pequeña Para desabrochar el cinturón de seguridad, fila.
  • Página 32 Asientos y sistemas de sujeción 3. Asegure la otra placa de cierre (movible) Uso del cinturón de seguridad en la hebilla en el lado derecho del durante el embarazo asiento. 5. Para hebillas de asiento trasero, asegúrese que la hebilla marcada como "M"...
  • Página 33: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción un choque. Para las mujeres embarazadas, Para bolsas de aire de impacto lateral, la Peligro (Continúa) así como para todos, la clave para que los palabra AIRBAG está en el lado del cinturones de seguridad sean efectivos es respaldo, cerca de la puerta.
  • Página 34 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas Bolsa de aire lateral Peligro (Continúa) de aire? especiales de protección infantil, como un Bolsa de aire delantera asiento para niños, para obtener la protección correspondiente. Indicador de bolsa de aire Como se muestra en la Figura C, la bolsa de aire lateral del asiento delantero está...
  • Página 35: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción de inflado de colisión de la bolsa de aire particular, no debe simplemente juzgar si la Peligro (Continúa) frontal pueden variar. La bolsa de aire bolsa de aire debe inflarse de acuerdo con frontal no se inflará en caso de vuelco del las causas, daños al vehículo o gastos de del asiento (como la funda del asiento) vehículo, colisión trasera y la mayoría de las...
  • Página 36 Asientos y sistemas de sujeción ¿Cómo se activa una bolsa El despliegue de la bolsa de aire del pasajero Peligro delantero también puede causar daños al de aire? parabrisas. Cuando la bolsa de aire se infla, puede La bolsa de aire complementa la protección La bolsa de aire sólo se puede inflar una haber polvo en el aire.
  • Página 37 Asientos y sistemas de sujeción Precaución Si la cubierta de la bolsa de aire está dañada, abierta o rota, es posible que la bolsa de aire no funcione normalmente. Será reparado lo antes posible. Nunca intente reparar, ajustar, retirar o instalar ningún componente del sistema de bolsa de aire.
  • Página 38 Asientos y sistemas de sujeción Ángulo de colisión frontal superior a 30° Colisión del extremo trasero Golpear objetos deformables, como arena desde la dirección longitudinal del de arena, barra de protección, columna o vehículo (rango A y rango C) árbol Vuelco, caída desde un lugar alto, rodado Colisión lateral...
  • Página 39 Asientos y sistemas de sujeción Golpe del vehículo en la parte inferior, especialmente en la parte inferior del camión La bolsa de aire lateral no puede inflarse en las siguientes colisiones En una colisión lateral con cierto ángulo o una colisión en el lado de la carrocería del vehículo (no en el compartimiento de pasajeros), es posible que el sistema de bolsa de aire lateral no se active.
  • Página 40: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción que sea aplicable al tipo "general" ISOFIX. El asiento de seguridad para niños sólo se puede colocar en el asiento de la segunda fila. El asiento delantero no está equipado con el soporte del sistema de anclaje. Los datos estadísticos de accidentes muestran que colocar el asiento para niños en el asiento de la segunda fila puede mejorar en...
  • Página 41 Asientos y sistemas de sujeción Grupo 0+: para niños con peso corporal para niños será muy alta. Asegúrese que la Advertencia (Continúa) inferior a 13 kg. temperatura del asiento para niños no sea muy alta antes de colocar a un niño en el la figura del cuerpo del niño o la Grupo I: para niños con peso corporal de asiento.
  • Página 42 Asientos y sistemas de sujeción Sección 1 Sección 2 Grupo: Grupo 0+ hasta 13 kg Grupo: Grupo I 9-18 kg Método de instalación: Método de instalación: Debe instalarse en la posición lateral de los Sólo se puede instalar con la interfaz ISOFIX asientos de la 2da fila.
  • Página 43 Asientos y sistemas de sujeción Grupo de peso Rango de peso Posición de asientos Pasajero delantero 2da fila exterior 2da fila central 3ra fila exterior Grupo 0 10 kg Grupo 0+ 13 kg Grupo I 9-18 kg Grupo II 15-25 kg Grupo III 22-36 kg Clave de letras a insertarse en la tabla anterior:...
  • Página 44 Asientos y sistemas de sujeción Asiento de seguridad para niños ISOFIX en aplicabilidad de posición ISOFIX Usar sistema de instalación I S O F I X de clasificación de tamaño adecuado de asiento de seguridad para niños. Clases y accesorios de tamaño de sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX ISO/F3: CRS de Bebé...
  • Página 45 Asientos y sistemas de sujeción Categoría de peso Clase de tamaño Dispositivo Ubicación ISOFIX de vehículo Pasajero 2da fila 2da fila central 3ra fila exterior delantero exterior ISO/R1 Grupo 0 + (hasta 13 kg) ISO/R2 ISO/R3 IL(*) ISO/R2 ISO/R3 IL(*) Grupo I (9-18 kg) ISO/F2 IUF-IL...
  • Página 46 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para la hebilla del cinturón de seguridad no estén guardados debajo del asiento para Niños ISOFIX niños para evitar afectar la sujeción precisa del asiento para niños. 3. Coloque el asiento de seguridad para niños en el asiento de segunda fila.
  • Página 47 Asientos y sistemas de sujeción 7. Asegúrese que la temperatura del asiento para niños no sea muy alta antes de colocar a un niño en el asiento. En caso de una colisión grave, el sistema ISOFIX se puede dañar. Puede ser necesario reparar y reemplazar algunas partes.
  • Página 48: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Caja de almacenamiento central de tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Almacenamiento del tablero de Almacenamiento del tablero de instrumentos ......47 instrumentos Guantera .
  • Página 49: Guantera

    Almacenamiento Guantera Portavasos Advertencia (Continúa) Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de un paro brusco o una colisión, no coloque botes, vasos, latas etc. descubiertas o no seguras en el portavasos mientras el vehículo esté en movimiento. Compartimento para lentes obscuros Si así...
  • Página 50: Almacenamiento Del Descansabrazos

    Almacenamiento Si está equipado, hay un almacenamiento Almacenamiento trasero Ranura y descansabrazos de almacenamiento cubierto para gafas de sol en la consola de puerta Cavidad de mapa superior. Presione la cubierta exterior y la consola se abrirá automáticamente. Cierre después de usarla. Almacenamiento del descansabrazos.
  • Página 51: Almacenamiento De Consola De Piso

    Almacenamiento Ranura y descansabrazos de almacenamiento Almacenamiento de consola Ubicaciones para equipaje/ de pared lateral trasera de piso carga Compartimiento del equipaje Cubierta de carga, si está equipado. La ranura de almacenamiento en la pared y El almacenamiento de la consola del piso el descansabrazos están en las paredes está...
  • Página 52: Características Adicionales Del Almacenamiento Ganchos Para Bolsas De Compras

    Almacenamiento Empaque de Cubierta de equipaje Desinstalación de cubierta de equipaje Advertencia (Continúa) de equipaje no puede transportar cargas. En un accidente, podrían hacer que se abriera la cubierta y herir a alguien. Guarde la cubierta del equipaje retirada correctamente; de lo contrario, la cubierta del equipaje retirada puede dañar a los ocupantes en situaciones de emergencia.
  • Página 53: Centro De Conveniencia

    Almacenamiento Hay un gancho en la parte superior de cada Sistema portaequipajes asiento donde el respaldo se encuentra con la cabecera. Puede colgar una bolsa de la Capacidad de transporte de parrillas de techo compra u otro objeto adecuado en el gancho Carga estática Datos de acuerdo con la demanda.
  • Página 54: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento El objeto no debe colocarse en la cubierta Maneje cuidadosamente los artículos cuando del equipaje o en el tablero de los coloque o retire en o de la parrilla de instrumentos. No cubra la bolsa de aire u techo. Si no es fácil levantar manualmente otras partes del tablero de instrumentos.
  • Página 55: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa Luz indicadora de luz antiniebla de aire ....... 66 delantera .
  • Página 56: Introducción Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos...
  • Página 57: Ajuste Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles 1. Botón de control de sistema de control 23. Liberador del cofre 2. Ajuste el volante a la posición deseada y de velocidad constante* luego jale la palanca de ajuste hacia 24. Perilla de ajuste de faro atrás para bloquear el volante.
  • Página 58: Controles Al Volante

    Instrumentos y Controles Controles al volante Presione el botón para ingresar a la Jale la rueda giratoria hacia arriba y interfaz Bluetooth o contestar la llamada hacia abajo para ajustar el volumen del Botones de control de audio en el telefónica Bluetooth.
  • Página 59: Claxon

    Instrumentos y Controles LO: Empuje la palanca de control hacia Claxon Limpiador/lavador de parabrisas abajo hasta esta posición y el limpiador limpia continuamente en baja velocidad. HI: Empuje la palanca de control hacia abajo hasta esta posición y el limpiador limpia continuamente en alta velocidad.
  • Página 60: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles 2. Jale la palanca de control del Limpiador/lavador del medallón Tomas de corriente limpiaparabrisas/lavaparabrisas hacia el Tomacorriente de entretenimiento exterior volante. Jale la palanca de control durante más de un segundo aproximadamente. El lavador rocía líquido de limpieza al parabrisas y funciona durante tres ciclos o hasta que se suelta la palanca de control.
  • Página 61: Ceniceros

    Instrumentos y Controles Tomacorriente USB de accesorios trasero Tomacorriente USB de grabador de Ceniceros conducción Si está equipado El tomacorriente USB de la segunda fila (5V/ 2A) se encuentra en la parte posterior de la El grabador de conducción se encuentra en consola y se puede usar para cargar el la parte inferior del espejo retrovisor interior El cenicero se puede mover para usarlo.
  • Página 62: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, marcadores e indicadores Cuadro de instrumentos...
  • Página 63: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 1. Luz de advertencia de falla de 15. Luz de advertencia de cinturón de 30. Luz de advertencia de falla de la sostenimiento automático del vehículo seguridad abrochado del pasajero transmisión, si está equipado (AVH), si está equipado delantero, si está...
  • Página 64: Odómetro

    Instrumentos y Controles Mantenga su velocidad dentro del límite Odómetro de viaje Tacómetro cuando conduzca en una zona de límite de velocidad. Odómetro El odómetro de viaje muestra los kilómetros El tacómetro muestra las revoluciones del del vehículo para un viaje de conducción cigüeñal del motor por minuto.
  • Página 65: Indicador De Combustible

    Instrumentos y Controles Indicador de combustible combustible en el tanque de combustible se del área roja, indica que el motor está agita, la indicación en el indicador de sobrecalentado. Apague el motor combustible fluctúa. inmediatamente para su inspección. Antes de agregar combustible, detenga el Pantalla de la transmisión vehículo y apague el motor.
  • Página 66: Señal De Giro

    Instrumentos y Controles Para transmisión automática Si descubre que la flecha verde no parpadea Recordatorios de cinturón de al enviar una señal direccional, revise el seguridad En caso de una falla del sistema de fusible y el foco y, si es necesario, transmisión automática, la luz de reemplácelos.
  • Página 67: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire

    Instrumentos y Controles Si la velocidad del vehículo excede los 20 La luz de advertencia del cinturón de Esto indica que tanto el foco de la luz de km/h, la luz de advertencia parpadeará y seguridad permanece iluminada; advertencia como el sistema de bolsa de aire sonará...
  • Página 68: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles Luz del sistema de carga Visite a su distribuidor para reparar el Falla de luz indicadora vehículo lo más pronto posible. Precaución La luz de advertencia del sistema de carga indica que puede haber un problema con el sistema de carga. No conduzca su vehículo cuando la luz de advertencia del sistema de carga esté...
  • Página 69: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles Si se detecta una falla de encendido seria, la Luz de advertencia del sistema de estacionamiento. Libere completamente el MIL parpadeará constantemente. Una falla freno de estacionamiento antes de arrancar frenos de encendido severa puede causar daños al el vehículo.
  • Página 70: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles 5. Para las siguientes circunstancias, Luz de freno eléctrico de Advertencia (Continúa) remolque el vehículo al distribuidor más estacionamiento cercano para su inspección y reparación: Asegúrese que el LED de la luz de Descubrió una fuga del sistema de advertencia funciona normalmente.
  • Página 71: Luz De Falla De Freno De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles La luz no se apaga después de iluminarse. Luz de falla de freno de funcionando normalmente. La luz de advertencia se apaga varios segundos La luz se ilumina durante la conducción. estacionamiento eléctrico después. Si la luz de advertencia de falla de EPB Si la luz de advertencia del ABS hace lo muestra una de las anomalías anteriores, siguiente, consulte a su distribuidor.
  • Página 72: Luz De Sostenimiento Automático De Vehículo (Avh)

    Instrumentos y Controles después. Esto indica que el indicador puede La luz de advertencia de falla de Precaución (Continúa) funcionar normalmente. Para ciertos sostenimiento automático del vehículo (AVH) Conducir con frenos con falla podría llevar modelos de vehículo, el indicador no se se ilumina después de encender el a una colisión que resulte en lesiones enciende cuando se enciende el interruptor...
  • Página 73: Luz De Advertencia De Dirección Hidráulica

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia de dirección falla, pero exige un esfuerzo mucho mayor. Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak En caso de lo siguiente, consulte a su hidráulica (EPS (Dirección asistida apagado) distribuidor. eléctrica)) La luz no se enciende cuando se enciende la ignición.
  • Página 74: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    Instrumentos y Controles Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Luz de presión de las llantas 0 115. 0 115. Por lo general, no se aconseja apagar el Luz de advertencia de interruptor ESC OFF. Temperatura del refrigerante del Luz del Sistema de Control de motor...
  • Página 75: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Luz de presión de aceite del Si el nivel de aceite es demasiado bajo, Luz de advertencia de agregue el aceite de motor especificado al motor combustible bajo nivel apropiado. Vea Aceite del motor 0 129. Si el nivel de aceite es normal, consulte a su distribuidor para verificar el sistema de lubricación.
  • Página 76: Luz De Seguridad

    Instrumentos y Controles Luz de seguridad Luz indicadora de luces altas Luz indicadora de luz antiniebla encendidas delantera Este indicador se ilumina cuando se abre la puerta. Se apaga después que arranca el El indicador de luces altas se enciende Este indicador se ilumina cuando se enciende motor.
  • Página 77: Luz Antiniebla Trasera

    Instrumentos y Controles Luz antiniebla trasera Recordatorio de luces encendidas Luz de control de velocidad constante Este indicador se ilumina cuando se enciende Este indicador se ilumina cuando se enciende la luz antiniebla trasera. la luz de posición. Este indicador se ilumina cuando se activa la función de control de velocidad constante.
  • Página 78: Pantallas De Información

    Instrumentos y Controles Luces de modo ECO Pantallas de información Consumo de combustible instantáneo Centro de información del conductor (DIC) Pantalla de computadora de viaje 1. Botón de selección de incremento/ Este indicador se ilumina cuando se activa el disminución Jale el botón hacia arriba o botón ECO en el tablero de cambios de hacia abajo para realizar una selección o velocidad.
  • Página 79 Instrumentos y Controles Consumo de combustible promedio Después de borrar, no se mostrará el abertura de la válvula del acelerador, la consumo promedio de combustible hasta velocidad de revolución y la carga del que el vehículo haya recorrido 0.1 km. vehículo cambian.
  • Página 80 Instrumentos y Controles Indicador de presión de llanta Detalles de accidente Ajuste de brillo El sistema de monitoreo de presión de Cuando la pantalla muestra información de Cuando entre a la interfaz de ajuste de brillo llantas (TPMS) muestra la presión actual y la falla, indicando que el vehículo está...
  • Página 81 Instrumentos y Controles Configuración de idioma Luz de advertencia de puerta entreabierta Luz de advertencia de cinturón de seguridad abrochado del pasajero trasero (si está equipado) Ingrese a la interfaz de configuración del Si alguna de las puertas de la fila delantera idioma de la pantalla para configurar el o trasera está...
  • Página 82 Instrumentos y Controles central, derecha del asiento de 2da fila; 6 / 7 en la luz indica la posición de la izquierda, y derecha del asiento de 3ra fila). Si la velocidad del vehículo excede 20 km/ h, la luz de advertencia parpadeará y sonará...
  • Página 83: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior : La luz de posición, la luz de la matrícula, la luz del tablero de instrumentos Controles de luz exterior y la luz de fondo de todos los tableros se Iluminación exterior iluminan. Controles de luz exterior ....82 Interruptores de iluminación Luces diurnas (DRL) .
  • Página 84: Luces Diurnas (Drl)

    Iluminacion El indicador de luz alta del faro se ilumina LOCK (bloqueo), o después de sacar la llave. COntrol de nivel de los faros cuando se enciende la luz alta del faro. Después del bloqueo remoto, la lámpara de luz baja se apagará después de 30 segundos; Para cambiar de luz alta a luz baja, jale la si el vehículo no se bloquea de forma palanca de control hasta que vuelva a la...
  • Página 85: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminacion Señales de giro y cambio de carril Intermitentes de advertencia de peligro Para encender la luz indicadora de cambio de carril y direccional, la ignición debe estar en ON. Palanca de control hacia arriba = luz direccional derecha Palanca de control hacia abajo = luz direccional izquierda Después de completar un giro, la luz direccional se apaga y la palanca de control...
  • Página 86: Luces De Niebla Delanteras

    Iluminacion Después de cambiar de carril, suelte la A medida que se encienden las luces Luces de niebla delanteras palanca de control y volverá a la posición antiniebla delanteras, también se enciende el normal automáticamente. indicador de luz antiniebla delantera en el tablero de instrumentos.
  • Página 87: Luces De Niebla Traseras

    Iluminacion Luces de niebla traseras Luces de conducción La luz del compartimiento de equipaje se ilumina cuando se abre la puerta trasera. Se Luz de reversa apaga después que se cierra la puerta trasera. La luz de reversa se ilumina después de encender la ignición y cambiar a R (Reversa).
  • Página 88: Iluminacion

    Iluminacion La luz tiene tres posiciones de operación: (Posición intermedia): La luz se ilumina : Presione el botón para abrir la luz cuando se abre cualquier puerta, incluyendo de lectura izquierda o derecha, presiónelo de : La luz se ilumina y permanece la puerta trasera;...
  • Página 89 Iluminacion Tipo II : Presione el interruptor y la luz se ilumina. No se apagará hasta que el interruptor se vuelva a presionar. : La luz se ilumina gradualmente si se presiona el interruptor y se abre cualquier puerta; funciona por un tiempo y luego se apaga gradualmente después de que todas las puertas, incluyendo la puerta trasera, están cerradas.
  • Página 90: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Infoentretenimiento Resumen El sistema de infoentretenimiento y las Introducción funciones como la cámara de reversa y Resumen ....... 89 Bluetooth, varían de acuerdo con el modelo y las opciones del vehículo.
  • Página 91: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Control temperatura Aire acondicionado electrónico Sistemas de control de clima Tablero de control de aire acondicionado Sistemas de control de clima ... 90 Ventilas de aire Ventilas de aire .
  • Página 92 Controles de clima Cuando la temperatura ya esté en el bloque Dé clic en el botón (1) una vez, la pantalla Botón de aire acondicionado (A/C) más caliente (más frío), si incrementa de volumen de aire se incrementa un (disminuye) de nuevo, la temperatura bloque, el máximo es seis bloques;...
  • Página 93 Controles de clima se apagó el motor la última vez, el sistema Modo de pie Modo dual se encenderá automáticamente cuando se arranque el vehículo la próxima vez. Modo de cara En este modo, el aire fluye en dos La mayor parte del aire sale de la salida de direcciones.
  • Página 94: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Modo de pie/descongelador En este modo, el aire sale por la salida de aire del descongelador del parabrisas delantero, la salida de aire del descongelador de la ventana de la puerta delantera, la salida de aire del piso, la salida de aire inferior del asiento delantero y la salida de aire lateral.
  • Página 95 Controles de clima 1. Salida de aire lateral Salida de aire central Salida de aire de la consola 2. Salida de aire del desempañador de la Controle la dirección de flujo del aire desde ventana de la puerta delantera las dos salidas de aire centrales ajustables. 3.
  • Página 96: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Freno de Mano ......110 Información de conducción Freno de estacionamiento eléctrico ..111 funcionamiento Asistencia de arranque en Control de vehículo...
  • Página 97: Conducción Carretera Sin Asfalto

    Conducción y funcionamiento apaga o se ilumina cuando el vehículo está Bloqueo electrónico de la columna de Si el bloqueo de la columna de dirección no en operación, hay un problema con el se puede liberar cuando no está en la dirección sistema EPS.
  • Página 98: Emergencias

    Conducción y funcionamiento Si esto no logra sacar el vehículo de la Emergencias Coloque un triángulo de advertencia a 50 m trampa, pida que remolquen el vehículo. detrás del vehículo durante el día o 100 m El tiempo de operación del motor de detrás del vehículo durante la noche.
  • Página 99: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento Medidas tomadas en caso de Advertencia (Continúa) Advertencia sobrecalentamiento del motor Si se escapa vapor o refrigerante del se enfríe el sistema de enfriamiento y la Cuando el vehículo está en operación, si la motor, no abra la cubierta del motor, ya tapa de la botella de recuperación de potencia de salida del motor se reduce que el vapor o el refrigerante podrían...
  • Página 100: Posiciones Del Encendido (Acceso Con Llave)

    Conducción y funcionamiento Evite arrancar el motor presionando el Posiciones del encendido (Acceso El motor se puede apagar cuando la llave acelerador por completo. de ignición se gira a la posición ACC sin la con llave) necesidad de bloquear el volante. Si gira No mantenga el motor en marcha en la llave de ignición de la posición ACC a la vacío durante mucho tiempo.
  • Página 101: Posiciones Del Encendido (Acceso Sin Llave)

    Conducción y funcionamiento Indicador de operación en el interruptor Presione el interruptor ENGINE START Precaución ENGINE START STOP: STOP en la posición LOCK (Bloqueo); la Nunca retire la llave ni gire la llave en la posición se puede cambiar a la posición INaranja: indica que el interruptor de ignición mientras conduce.
  • Página 102: Motor

    Conducción y funcionamiento En la posición ON, cambie la transmisión Si está equipado, un bloqueo mecánico en el Precaución (Continúa) a Neutral y presione el pedal del volante protegerá mejor contra el robo. funcionará correctamente, lo que puede embrague. Luego se enciende el indicador Arranque del motor causar daños y lesiones al vehículo o la verde en el interruptor STOP START STOP.
  • Página 103: Sistema De Paro/Arranque

    Conducción y funcionamiento 2. Asegúrese que los asientos y los espejos Mantenga el motor en marcha en vacío No permita que el motor turbocargado retrovisores estén en las posiciones durante tres o cinco minutos antes que el funcione en marcha en vacío durante más adecuadas.
  • Página 104: Estac

    Conducción y funcionamiento Al estacionar el vehículo en una rampa presionado el botón ENGINE START Peligro cuesta abajo, gire las ruedas delanteras STOP durante 15 segundos. Esto hacia el borde del camino. arrancará el motor. Nunca opere el interruptor ENGINE START Una batería baja del transmisor STOP cuando el vehículo esté...
  • Página 105: Palanca Selectora

    Conducción y funcionamiento 2. Pise el pedal del freno y luego ponga Palanca selectora Operación de palanca selectora una velocidad después de arrancar el Botón de bloqueo motor. 3. Después de conectar una velocidad, continúe presionando el pedal del freno, suelte el freno de mano y libere el pedal del freno cuando arranque el vehículo.
  • Página 106 Conducción y funcionamiento La transmisión está bloqueada El modo normal puede proporcionar una Si el cambio de velocidades se mueve a la mecánicamente en la velocidad de economía de combustible y un desempeño posición (D) en la posición (+/ ), cambie al estacionamiento.
  • Página 107 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia No presione el pedal del acelerador transmisión en la posición N (Neutral) mientras cambia de P puede causar un daño grave a la (Estacionamiento) o N (Neutral) a R transmisión. (Reversa), D (Conducción) o L (Bajo). Siempre presione el pedal del freno Pantalla de velocidades hasta que se complete el cambio.
  • Página 108 Conducción y funcionamiento Precaución Al detener el vehículo en una pendiente cuesta arriba, no sostenga el vehículo oprimiendo el pedal del acelerador. El freno de pie debe utilizarse para este propósito. Conducción cuesta abajo Si se presiona el pedal del freno de forma continua durante mucho tiempo, puede sobrecalentar el freno, reduciendo o incluso haciendo que falle el efecto de frenado.
  • Página 109: Frenos

    Conducción y funcionamiento Modo de protección relación de velocidad específica. Habrá una Frenos fuerte sensación de impacto cuando ocurra Protección contra sobrecalentamiento de la el cambio de velocidad de la transmisión. La El sistema de frenos está diseñado para transmisión funcionar bajo un amplio rango de luz de advertencia de falla de la transmisión condiciones de manejo.
  • Página 110 Conducción y funcionamiento Si el pedal del freno no regresa o el Si el sistema de frenos no puede frenar Advertencia (Continúa) recorrido del pedal de freno se vuelve más temporalmente debido a componentes largo, esto puede indicar un sistema de húmedos, se puede recuperar el desempeño Si sus frenos pierden temporalmente su frenos defectuoso.
  • Página 111: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento Sistema de frenos La palanca del freno de estacionamiento está ADVERTENCIA entre dos asientos de la primera fila. Para antibloqueo (ABS) operar el freno de estacionamiento, detenga Si el sistema ABS tiene fallas, puede no el vehículo, presione el pedal del freno y jale Como un sistema de frenado eléctrico funcionar, las ruedas se pueden bloquear la palanca del freno de estacionamiento.
  • Página 112: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Conducción y funcionamiento Cambie a R (Reversa) cuando estacione el Freno de estacionamiento Aplique el freno de estacionamiento vehículo cuesta abajo. manualmente eléctrico Cambie a 1 (Primera) cuando estacione el Freno electrónico de estacionamiento (EPB), vehículo cuesta arriba. si está equipado Para vehículo CVT: Cambie a P (estacionamiento) cuando estacione el vehículo.
  • Página 113 Conducción y funcionamiento Liberación manual del freno de Cuando esté utilizando el interruptor EPB, el Función de reconexión antideslizante estacionamiento interruptor responderá sólo cuando el Cuando se acciona el freno de tiempo para liberar o presionar el estacionamiento, si se detecta que las interruptor sea mayor a 0.1 segundos.
  • Página 114: Asistencia De Arranque En

    Conducción y funcionamiento Esta función sólo se puede activar en caso Desactive la función de conexión automática Asistencia de arranque en de emergencias, como cuando falla del freno sólo en terrenos planos; de lo contrario, el subidas (HSA) de pie. Por favor, no active la función en vehículo se moverá...
  • Página 115: Sostenimiento Automático De Vehículo (Avh)

    Conducción y funcionamiento de frenado y el vehículo arrancará La función HSA puede no evitar que el hidráulica en el sistema de frenos se suavemente. Si el vehículo no arranca en dos vehículo se deslice en una ladera muy mantendrá para estacionar (ya sea en el segundos, o la fuerza de conducción aplicada resbaladiza o empinada.
  • Página 116: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento Interruptor de Sostenimiento automático del Condiciones AVH (función AVH activada Liberación automática después de AVH vehículo (AVH), si está equipado primero): No tiene que presionar manualmente el 1. El vehículo está inmóvil y el motor está interruptor EPB para liberarlo cuando en operación.
  • Página 117 Conducción y funcionamiento fuerza motriz y la fuerza de frenado de las apagará tres segundos después, y las desactivará inmediatamente y se ruedas delanteras y traseras, izquierda y otras tres lámparas normalmente están desactivará una vez que finalice el derecha se controlan a través del módulo de encendidas.
  • Página 118: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento Interruptor ESC OFF Control de velocidad constante Interruptor tipo II Presione el interruptor ESC OFF después de arrancar el vehículo, y la luz ESC OFF en el Interruptor tipo I grupo de instrumentos se ilumina y algunas funciones ESC se desactivan.
  • Página 119 Conducción y funcionamiento Los botones del control de velocidad estabilizar la velocidad a 100 km/h, estado de velocidad crucero, todo el constante están ubicados en el volante. primero debe acelerar hasta 100 km/h. sistema de velocidad crucero se Cuando se inicia el sistema de control de Cuando la velocidad alcance 100 km/h, desactivará...
  • Página 120: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento mantiene presionado el botón de cambio, Sistemas de asistencia al Advertencia la velocidad del vehículo aumentará conductor continuamente. Una vez que se libera el El control de velocidad crucero podría ser interruptor, la velocidad de peligroso en los lugares donde no es Alertas de asistencia para funcionamiento se guardará...
  • Página 121 Conducción y funcionamiento Es probable que el sistema no detecte los Cuando la distancia entre el vehículo y el Interferencia causada por ruido siguientes obstáculos: obstáculo detrás de éste se encuentra dentro ultrasónico, sonido metálico o emisión de aproximadamente 1.0 0.6 m, el sistema de gases a alta presión de la misma Obstáculos en forma cónica o emite bips en intervalos cortos.
  • Página 122 Conducción y funcionamiento Pantalla de vídeo de reversa La línea roja inferior representa la línea de Área de indicación de sector advertencia para una distancia desde el obstáculo a la parte trasera del vehículo dentro de 0.4 m; la línea amarilla media representa la línea de advertencia para una distancia desde el obstáculo hasta la parte trasera del vehículo dentro de 1.0 m;...
  • Página 123 Conducción y funcionamiento sistema emite bips en intervalos cortos. Sistema de asistencia de Interruptor de sistema de asistencia de Cuando la distancia está dentro de 0.4 m, el estacionamiento estacionamiento área de indicación de sector aparece en rojo El sistema de asistencia de estacionamiento y el sistema emite un bip constante.
  • Página 124: Combustible Recomendado

    Conducción y funcionamiento nuevamente y el sistema de asistencia de encuentra a aproximadamente a 0.6 m Combustible estacionamiento se apagará. El indicador de desde el obstáculo o la parte trasera del interruptor también se apaga. vehículo se encuentra a aproximadamente Combustible recomendado 1.5 m del obstáculo.
  • Página 125: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento Precaución Precaución Peligro (Continúa) Usar combustible de grados incorrectos o El uso de combustible con bajo octanaje Siga las instrucciones de operación y llenar el tanque de combustible con podría provocar una combustión seguridad de la estación de servicio combustible incorrecto causará...
  • Página 126 Conducción y funcionamiento 3. Gire lentamente el tapón de llenado en sentido contrario a las manecillas del reloj (1). Si escucha un sonido de silbido, espere hasta que el sonido se detenga y, a continuación, desenrosque la tapa. 4. Desenrosque el tapón de llenado. El tapón de llenado está...
  • Página 127: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Información general Ruedas y llantas ..... . . 141 Llantas para invierno ....142 Accesorios y modificaciones Información general Presión de llantas .
  • Página 128: Almacenamiento Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Reemplace el aceite del motor. originales u otras violaciones de leyes y Verificaciones del vehículo regulaciones). No reacondicione el sistema Vaciar el depósito del liquido de lavado. eléctrico sin la aprobación de GM. Revise el agente de anti-congelamiento y corrosión del refrigerante.
  • Página 129: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 1.5L turbo...
  • Página 130: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Filtro de Aire 3. Extraiga la varilla de medición de aceite aceite se aproxime pero no esté más alto y límpiela. que el límite superior. El tapón de 2. Tapón de relleno de aceite del motor llenado de aceite del motor está...
  • Página 131: Fluido De La Transmisión Manual

    Cuidado del vehículo Conducción frecuente en una temperatura Reemplazo de aceite y filtro de aceite El aceite del motor y los filtros viejos exterior de menos de 0° C contienen sustancias dañinas que son del motor perjudiciales para la salud humana y Marcha en vacío prolongada El aceite del motor perderá...
  • Página 132: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Agite el elemento del filtro de aire para tanque de refrigerante. El nivel de Advertencia (Continúa) eliminar el polvo flotante. refrigerante aumenta conforme la temperatura del motor aumenta y Evite la exposición repetida o 2. Limpie el interior del alojamiento del disminuye conforme el motor se enfría.
  • Página 133: Frenos

    Cuidado del vehículo Antes de conducir, asegúrese que el depósito congelación, use un solvente de Precaución (Continúa) de fluido contenga suficiente solvente de lavaparabrisas con un buen desempeño No mezcle agua con líquidos listos lavado especificado. anticongelante. para usarse. El agua puede provocar En clima frío, el contenedor de solvente del Frenos que la solución se congele y dañar el...
  • Página 134: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Si el pedal del freno no regresa o el después de reparar el sistema de frenado 1. Limpie completamente la suciedad recorrido del pedal de freno se hace más hidráulico. Cuando el nivel de líquido de alrededor del tapón de relleno del largo, consulte a su distribuidor para una frenos es inferior al límite inferior, la luz de depósito.
  • Página 135: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cambio de la pluma Notas sobre el reemplazo de hoja de Precaución limpieza delantera limpiaparabrisas No deseche el líquido de frenos/ El limpiaparabrisas delantero es de diseño embrague usado como desecho Los objetos extraños en el parabrisas y la semi-oculto.
  • Página 136: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Proteja sus ojos cuando trabaje con los Las huellas de dedos en un foco de focos. halógeno pueden acortar drásticamente su vida útil. Proteja los focos contra la abrasión y los rasguños. Cuando el bombillo está encendido Precaución fuera de una instalación sellada, El reemplazo de cualquier foco puede...
  • Página 137 Cuidado del vehículo Especificaciones del foco Leyenda Foco de lámpara Potencia x cantidad Observaciones Luz direccional delantera/Lámpara de posición delantera/Luz de operación diurna Diodos emisores de luz (LED) Lámpara de luz baja/Lámpara de luz alta 60W×2 Luz antiniebla delantera 55W×2 H7 55W×2 Luz direccional lateral Diodos emisores de...
  • Página 138 Cuidado del vehículo Leyenda Foco de lámpara Potencia x cantidad Observaciones Luz de frenado montada en alto Diodos emisores de luz (LED) Luz de freno trasero/Luz de posición 21W/5W×2 P21W/W5 W Luz direccional trasera Diodos emisores de luz (LED) Lámpara de matrícula trasera Diodos emisores de luz (LED) Luz de posición trasera...
  • Página 139: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Caja de fusibles interior Fusibles Reemplazo de fusible 1. Abra la cubierta de la caja de fusibles. 2. Identifique los fusibles dañados encontrando fusibles quemados. 3. Utilice un extractor de fusibles para retirar los fusibles fundidos. El extractor de fusibles se encuentra en la caja de fusibles del compartimiento del motor.
  • Página 140: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo La caja de fusibles interior está en el lado Distribución de caja de fusibles interior Precaución (Continúa) inferior izquierdo del tablero de cortocircuito, daños en el sistema instrumentos y se puede ver después de eléctrico o un incendio. Por lo tanto, sacar la caja de almacenamiento.
  • Página 141 Cuidado del vehículo Para vehículos con diferentes modelos o Distribución de caja de fusibles del compartimiento del motor configuraciones, la distribución de los componentes internos de la caja de fusibles puede ser diferente. El vehículo real del propietario deberá prevalecer. Para vehículos con diferentes modelos o configuraciones, la distribución de los componentes internos de la caja de fusibles...
  • Página 142: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Perforación Herramientas del vehículo Precaución Corte Al reemplazar las ruedas y las llantas, Herramientas Grieta asegúrese de utilizar ruedas y/o llantas Sobresale en la pared lateral de las especificaciones correctas. El uso de También, revise la rueda respecto a daños. ruedas y/o neumáticos de otras especificaciones puede resultar en un Los defectos de las llantas, incluyendo los...
  • Página 143: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo puede ocasionar la falla del sensor del la temperatura de la llanta haya aumentado. sistema de monitoreo de presión de llantas. Las llantas se calientan después de recorrer Visite a su distribuidor. 1.6 km y no se enfriarán por completo dentro de las tres horas posteriores de Llantas para invierno detenerse.
  • Página 144: Profundidad De La Rodada

    Cuidado del vehículo Incluso si la presión de la llanta se restaura el indicador de desgaste de la banda de Las llantas delanteras y las llantas traseras más tarde, conducir bajo una presión rodamiento aparecerá entre las ranuras de la tienen diferentes funciones y, por lo tanto, demasiado baja puede dañar la llanta.
  • Página 145: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo Si está equipado con un sistema de control Después de la instalación de las cadenas Las herramientas en el vehículo incluyen el de la presión de las llantas, después de rotar para llantas, se sugiere conducir el vehículo estribo de gato, llaves de casquillo y las llantas o cambiarlas, consulte a su a menos de 30 km/h, o la velocidad limitada...
  • Página 146 Cuidado del vehículo Consulte la etiqueta de información de carga 7. Asegure que la llanta está en diagonal a 3. Gire la tuerca de mariposa en el centro de las llantas para conocer la presión de la llanta que necesita ser reemplazado de la llanta de refacción en sentido inflado correcta.
  • Página 147 Cuidado del vehículo 2. Use una llave de tuerca de rueda para 2. Use una llave de tuerca de rueda para Punto de elevación de gato girar el eje en sentido contrario a las girar el eje en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la rueda manecillas del reloj hasta que la llanta de refacción descienda hasta el suelo.
  • Página 148 Cuidado del vehículo Remplazo de las llantas 3. No retire ninguna de las tuercas antes de 4. Conecte el estribo del gato a éste. que las ruedas se levanten del suelo. 5. Gire el estribo en sentido de las 1. Retire las herramientas, el gato y la No intente levantar el vehículo antes de manecillas del reloj para permitir que el llanta de refacción.
  • Página 149 Cuidado del vehículo 10. Instale la llanta de refacción en el cubo Precaución Precaución de la rueda. El uso de las tuercas incorrectas o apretar Es peligroso meterse debajo de un las tuercas de manera inadecuada puede vehículo elevado con un gato. Si el provocar que la rueda se afloje o, incluso, vehículo se resbala del gato usted podría que se salga.
  • Página 150: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Precaución Bloquee la rueda diagonalmente Cuando utilice el gato, el vehículo se No arranque el vehículo empujando o opuesta a la rueda a cambiar. puede poner inestable y moverse, arrastrando. Si lo hace, puede dañar el dañando el vehículo y causando lesiones convertidor catalítico, la transmisión o Antes de levantar, asegúrese que el...
  • Página 151 Cuidado del vehículo 1. Sujete un extremo del primer cable 6. Para retirar los cables pasacorriente con Precaución (Continúa) pasacorriente a la terminal positiva de la cuidado en orden inverso, primero retire No desconecte la batería descargada batería cargada. Hay una marca + en el el cable negativo y luego el cable del vehículo.
  • Página 152: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del vehículo Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Nunca permita que la velocidad de Conecte la abrazadera para esta última remolque exceda la velocidad de conexión a un soporte de acero seguridad o el límite de velocidad atornillado al bloque del motor. establecido.
  • Página 153 Cuidado del vehículo 3. La transmisión debe estar en Neutral. cuando el vehículo es remolcado desde la Gancho de remolque delantero parte trasera. De lo contrario, puede causar 4. Libere el freno de estacionamiento. graves daños a la transmisión del vehículo. 5.
  • Página 154: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo La distancia de remolque no debe ser dirección y el frenado en el vehículo. gancho para ayudar a apretar. Asegúrese demasiado larga, y el vehículo debe Después de completar el remolque, retire el que el gancho de remolque esté instalado remolcarse a baja velocidad.
  • Página 155 Cuidado del vehículo Diluyente de pintura Evite la presión excesiva de lavado del Precaución vehículo. El agua puede entrar en el vehículo Agente reductor de esmalte de porcelana Evite la exposición prolongada a los y dañar el interior. Quitaesmalte vapores de limpiadores y otros productos Pulido y encerado Al limpiar el exterior del vehículo, los químicos.
  • Página 156 Cuidado del vehículo Limpie rueda/cubierta de moldura de rueda Aunque las superficies de ciertas partes Daño de pintura de acabado regularmente. No utilice productos de dentro del compartimiento del motor o en la Repare los raspones de grava, grietas o limpieza abrasivos ni cepillos que puedan parte inferior de la carrocería pueden raspones profundos en el acabado de pintura...
  • Página 157: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Gasolina Cuando sea necesario, consulte a su No utilice agentes de limpieza peligrosos al distribuidor para obtener servicio. limpiar el interior del vehículo. Por ejemplo: Benceno Acetona Al usar cualquier agente de limpieza u otros Cuidado interior Diluyente de pintura productos químicos dentro del vehículo, abra Limpie el interior del vehículo con métodos...
  • Página 158 Cuidado del vehículo Mantenimiento del cinturón de seguridad Superficie de vidrio Mantenga los cinturones de seguridad Asegúrese que el vidrio de la ventana esté limpios y secos. Evite que los cinturones de limpio, lo que ayuda a reducir el brillo y seguridad se contaminen con agentes de mejora la visión.
  • Página 159: Servicio Y Mantenimiento

    . 6. Si necesita ayuda, póngase en contacto 3. Para aquellos que no realizan un con su distribuidor Chevrolet más mantenimiento regular en un distribuidor cercano. durante el período de garantía de 7. Se debe usar el tiempo o el kilometraje calidad, el servicio de garantía de calidad...
  • Página 160: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento 2. Los problemas de calidad encontrados Programa de mantenimiento durante el mantenimiento deben Propósito de mantenimiento manejarse de acuerdo con las Revisiones y servicios del propietario disposiciones del servicio de garantía de El mantenimiento adecuado del vehículo no Compruebe el nivel de aceite del motor.
  • Página 161 Servicio y mantenimiento Compruebe visualmente si hay fugas de Desecante de aire acondicionado de combustible, líneas de vapor y líquidos. mangueras respecto a sujeción, conexión, (Reemplazar cada siete años) enrutamiento y condición adecuados. Inspeccione el sistema de frenos. Consulte El sistema de aire acondicionado requiere Cuidado exterior 0 153.
  • Página 162 Servicio y mantenimiento (Se usará el Tiempo o kilometraje, lo que ocurra primero) Tiempo (meses) Elementos de Kilometraje mantenimiento (×1000 km) Motor Aceite de motor y filtro de aceite (1) Filtro de gasolina Filtro de Aire (2) Bujía Refrigerante del motor (3) Múltiple de admisión y escape Banda de distribución de accesorios Banda de transmisión y rueda de tensión...
  • Página 163 Servicio y mantenimiento (Se usará el Tiempo o kilometraje, lo que ocurra primero) Tiempo (meses) Elementos de Kilometraje mantenimiento (×1000 km) Chasis y carrocería Freno de estacionamiento Tubos de freno (incluyendo manguera de vacío) Líquido de frenos (incluyendo fluido para embrague) (4) Aceite de transmisión de CVT Cinturón de seguridad, hebilla y asiento...
  • Página 164 Servicio y mantenimiento (Se usará el Tiempo o kilometraje, lo que ocurra primero) Tiempo (meses) Elementos de Kilometraje mantenimiento (×1000 km) Llantas y presión de llantas (incluyendo llanta de refacción) Cubierta de eje de impulso y cubierta de junta Resorte y amortiguador Cables (Cambio de velocidad, acelerador, esta- cionamiento, etc.) A/C y eléctrico...
  • Página 165 Servicio y mantenimiento Cuando el vehículo se conduce a Notas al pie Servicios requeridos del Mantenimiento y cuidados adicionales temperaturas extremas inferiores a 0°C o programa de mantenimiento Su vehículo representa una inversión superiores a 35°C. (1) Reemplace con Dexos G2 en el primer importante y cuidarlo de manera adecuada Cuando el vehículo se conduce en altas servicio en 6 000 km.
  • Página 166: Revisiones Y Servicios Del Propietario

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento y cuidados adicionales Operación de servicio Intervalo Reemplace el filtro de aire del compartimiento del pasajero. Cada 12 meses Reemplace las aspas del limpiaparabrisas. Cada 12 meses Reemplace el cofre y/o los puntales neumáticos de soporte de Cada 120 000 km elevación de la carrocería.* No hay materia extraña en el patrón de...
  • Página 167: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Sello de roce de NIV debajo del cofre del motor Número de identificación del Identificación del Vehículo vehículo (NIV) Número de identificación del vehículo (NIV) ..... . . 166 Hay cuatro marcas de NIV usadas Identificación del motor .
  • Página 168: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Placa de identificación de vehículo Etiqueta de NIV debajo de puerta trasera Identificación del motor Esta placa es una placa de papel y está en el Abra la puerta trasera, la etiqueta está Está en el bloque del cilindro del motor marco de la puerta delantera izquierda y debajo del soporte del puntal de la puerta cerca del volante de inercia.
  • Página 169 Datos técnicos Parámetros principales de desempeño de motor Parámetro Modelo de motor: LJ0 Item Unidad Modelo de transmisión: CTF25A Tipo de motor Cuatro tiempos, enfriado por agua, en línea, 16 válvulas, árbol de levas superior dual, DVCP (fase de LEVA variable dual), transmisión de cadena de distribución, turbocargado, inyección de gasolina controlada electrónicamen- te, ignición controlada electrónicamente Diámetro del cilindro ×...
  • Página 170 Datos técnicos Parámetros de calidad principal de vehículo completo Parámetro Item Unidad LZW6477DWVYA LZW6477DWYA Asientos Persona Peso útil 1520 1580, 1630 Carga de eje 900, 920 delantero de peso útil Carga de eje trasero 680, 710 de peso útil Masa total 1950 2160 Carga de eje...
  • Página 171 Datos técnicos Parámetros principales de líquido Capacidad L Nombre Marca comercial LZW6477DWVYZ/ LZW6477DWYZ Gasolina de motor Gasolina de motor RON 92 y superior Aceite de lubricación de motor¹ SN GF-5 5W/30 Aceite CVT¹ Fluido CVT SGMW Capacidad total: 7.5±0.3 Postventa: 4 Refrigerante DEX-COOL con mezcla 50/50 7.1 7.6...
  • Página 172 Datos técnicos Parámetros técnicos principales de vehículo completo (cont.) Parámetro Item Unidad LZW6477DWVYA LZW6477DWYA Altura total (Sin carga) 1750 Distancia entre ejes 2750 Suspensión delantera Suspensión trasera Carril de rueda delantera 1554 Carril de rueda trasera 1549 Ángulo de aproximación (Sin 19/18 19/18 carga/carga completa)
  • Página 173 Datos técnicos Presión de inflado de llantas (Estado frío) Presión de inflado de llantas (unidad: kPa) Modelo de llanta Item Sin carga Carga completa 215/55R18 Llantas delanteras 230±10 230±10 Llantas traseras 230±10 230±10 215/60R17 Llanta de refacción (no tamaño 230±10 230±10 completo) Parámetros de alineación de rueda (Sin carga)
  • Página 174: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Otros parámetros Item Parámetro Requerimiento para balance dinámico de ruedas Valor de desequilibrio dinámico<15g Rango razonable de recorrido libre de pedal de freno <30 mm Espesor de raspado mínimo de disco de freno delantero 24 mm Espesor de raspado mínimo de revestimiento de freno delantero 2 mm Espesor de raspado mínimo de disco de freno trasero 8.75 mm...
  • Página 175: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
  • Página 176: Oficinas De Atención Al Cliente

    (CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de atención al (CAC) de Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente: importante específica del vehículo en un...
  • Página 177: Asistencia En El Camino

    Centro de *Llamadas de emergencia: Llamada a El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias. 800-466-0811 o 800-508-0000. está disponible para ninguno de los países *Asistencia para la localización de...
  • Página 178 Chevrolet el mismo día, brindará asistencia. Cuando el vehículo no residencia, y el viaje requiere de más de 8 esté...
  • Página 179 @gm.com vehículo no están cubiertos por el programa tipo ciclón. Chevrolet se reserva el derecho de hacer de asistencia en el camino. Para más Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa información, consulte la garantía del...
  • Página 180: Norma De Radiofrecuencia

    Información al cliente Norma de Radiofrecuencia División motores de Chevrolet Centro de Atención a Clientes de Chevrolet Este vehículo tiene sistemas que operan en P.O. Box 33170 frecuencia de radio que cumple con los Detroit, MI 48232-5170 requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or En Canadá, llame al 1-800-263-3777 (Inglés) o...
  • Página 181: Índice

    Índice Índice Almacenamiento del vehículo ... . .127 Almacenamiento trasero ....49 Accesorios y modificaciones ... . . 126 Aplicación compuerta levadiza .
  • Página 182 Índice Asistencia de arranque en Calefacción, ventilación y aire acondicionado Combustible (cont.) Luz de advertencia de subidas (HSA) ......113 Luz de advertencia de temperatura combustible bajo .
  • Página 183 Índice COntrol de nivel de los faros ... . . 83 El motor se detiene cuando está Estacionamiento ......103 desacelerando (cont.) Control del vehículo .
  • Página 184 Índice Llantas Luces (cont.) Faro de niebla, trasero ....76 Rotación ......143 Herramientas .
  • Página 185 Índice Luces de lectura ......86 Manómetros (cont.) Profundidad de la rodada ....143 Temperatura de refrigerante del Luces direccionales de giro y cambio Programa de Asistencia en Carretera .
  • Página 186 Índice Sistema eléctrico Tracción Fusibles ....... 138 Luz del Sistema de Control de Salidas Bloque de fusibles del tracción (TCS)/StabiliTrak .
  • Página 187 Índice...
  • Página 188: Manual De Infoentretenimiento

    Manual de Infoentretenimiento ¡Con su apoyo nos esforzaremos para ser mejor! Con la finalidad de garantizar el mejor uso del presente producto, asegúrese de leer este manual detenidamente. ¡Debido a mejoras técnicas, el producto está sujeto a cambios sin previo aviso! Los cambios se incorporarán directamente en la nueva versión de este manual Nota: Muchas gracias por usar el presente producto.
  • Página 189 C C ontenido Aviso ....................189 Ajuste- Bluetooth ................203 Operación funcional ................190 Ajuste- Configuración ................ 204 Controles del volante ................. 191 Ajuste-Volumen.................. 210 Pantalla de arranque ................. 193 Ajuste-Visualización................211 Pagina principal .................. 194 Ajuste-Idioma ..................212 Música ....................195 Ajuste-Fecha &...
  • Página 190: Aviso

    A A viso Lea este manual detenidamente antes de instalar y usar la unidad, se recomienda que la unidad sea instalada por un profesional de audio de carro. Esta máquina funciona con un sistema de alimentación de 12V (con cable de tierra). No instale la unidad en ningún vehículo de 24V o de alto caballaje.
  • Página 191: Operación Funcional

    O O peración funcional Presione brevemente el botón de descongelación frontal en el panel para activar la función de descongelación frontal del aire acondicionado. Presione brevemente el botón de descongelación posterior en el panel para activar la función de descongelación posterior la función de calefacción de espejo retrovisor de LV3 también se activa.
  • Página 192: Controles Del Volante

    C C ontroles del volante [SIRI]: Si la comunicación con el teléfono está disponible, presione el botón [ ] para entrar en la interfaz de voz de Easy Connection, [SRC]: Presione brevemente el botón [SRC]. El sistema de multimedia se va a conmutar entre las fuentes de audio disponibles.
  • Página 193 [VOL+]: Presione brevemente [Volume +], se aumenta en 1 el volumen, y si mantiene presionado, el volumen se incrementa continuamente hasta su volumen máximo. [VOL-]: Presione brevemente [Volume -], se reduce en 1 el volumen, y si mantiene presionado, el volumen se disminuye continuamente hasta su volumen mínimo.
  • Página 194: Pantalla De Arranque

    P P antalla de arranque Cuando la marcha del carro está en el Control de Crucero Adaptativo (ACC), ON o marcha de ignición, el sistema de entretenimiento de multimedia visualiza el LOGO de inicio, y entra en la página principal después de que se termine la animación de inicio.
  • Página 195: Pagina Principal

    P P ágina principal Después de que entre en la página principal, se puede seleccionar entre [Música], [aire acondicionado], [Radio] en el menú de acceso directo para operación de las funciones. El icono está dividido en dos páginas, que se puede deslizar hacia la izquierda o hacia la derecha para conmutar entre páginas.
  • Página 196: Música

    M M úsica Haga clic en para entrar en la interfaz de música. Haga clic en para reproducir la siguiente canción. Haga clic en para reproducir la última canción. Haga clic en para abrir la lista de música. Haga clic en para añadir la canción actual a la lista de favoritos.
  • Página 197: Teléfono

    T T eléfono Haga clic en para entrar en la interfaz de teléfono de Bluetooth. Haga clic en " Llam.his." para entrar en la página de registro de llamadas del teléfono, y se puede seleccionar un registro de llamada para realizar una llamada. Haga clic en "Teclado"...
  • Página 198 5. Durante una llamada entrante, el usuario puede seleccionar entre responder o colgar la llamada.
  • Página 199: Apple Carplay

    A A pple CarPlay Después de que el teléfono Apple esté conectado con éxito, se puede usar la función de Apple CarPlay...
  • Página 200: Android Auto

    A A ndroid Auto Después de que el teléfono de Android esté conectado con éxito, se puede usar la función de Android Auto.
  • Página 201: Radio

    R R adio 1. Haga clic en para entrar en la interfaz de radio. 2. Se puede cambiar la página de radio entre bandas de "AM" y "FM". 3. Haga clic en para realizar una búsqueda, en la interfaz de radio, se va a mostrar "Buscando canales, espere...", y el sistema permanecerá...
  • Página 202 8. Haga clic en , se añade la estación actual en la lista de mis favoritos. 9. Haga clic en , se puede controlar la reproducción/ pausa de radio. 10. Haga clic en , se desliza la lista de favorito hacia la izquierda. 11.
  • Página 203: Aire Acondicionado

    A A ire acondicionado 1. Haga clic en , entra en la interfaz de control del aire acondicionado. 2. Haga clic en [AC] para encender el compresor del aire acondicionado. 3. Haga clic en botón [ ] / [ para ajustar la temperatura o deslice el cuadrado blanco para ajustar la temperatura.
  • Página 204: Ajuste- Bluetooth

    A A juste- Bluetooth Haga clic en para entrar en la página de ajustes. Al entrar en los ajustes de Bluetooth por primera vez, no existe emparejamiento histórico de Bluetooth en el carro, por lo tanto, se debe emparejar el teléfono con el Bluetooth del carro.
  • Página 205: Ajuste- Configuración

    A A juste- Configuración Haga clic en el botón [Configuración] para entrar en la página de ajustes del vehículo, incluyendo "Ventanilla del vehículo ", "Cerradura del vehículo", "Luces del vehículo", "Limpiaparabrisas".
  • Página 206 Descenso remoto de ventana: Cuando se activa, el usuario puede bajar remotamente todas las ventanas manteniendo presionado botón de desbloqueo del vehículo en el control remoto del auto.
  • Página 207 Bloqueo de puerta automático: Cuando se activa, si la velocidad del vehículo se incrementa a más de 10km/h, se bloquearán automáticamente las puertas del vehículo. Aviso de bloqueo de vehículo: Se puede configurar a luces y claxon o solo luces.
  • Página 208 I I ntermitente de cambio de carril: Cuando se activa, después de que el usuario apague la palanca de cambio de carril de inmediato, la luz de cambio de carril parpadeará tres veces. Cuando se desactiva, parpadeará solamente una vez. Tiempo extendido de luz interior: De acuerdo con el ajuste de tiempo, se empieza a contar el tiempo después del apagado (no se cuenta el tiempo en estado de encendido, y la luz interior permanecerá...
  • Página 209 F F unción de búsqueda de vehículo: se puede configurar a luz intermitente + claxon o solo luz intermitente. Luz intermitente: si el usuario presiona el botón de bloqueo rápidamente dos veces, la luz del vehículo se va a iluminar y continuar parpadeando por 20s; luz intermitente + claxon: la luz del vehículo se ilumina por 20s y silba el claxon 3 veces.
  • Página 210 L L impiaparabrisas: Cuando se activa, el limpiaparabrisas se mueve al medio del parabrisas frontal, y cuando se desactiva, el limpiaparabrisas regresa a su posición inicial.
  • Página 211: Ajuste-Volumen

    A A juste-Volumen Haga clic en el botón [Volumen] para entrar en la página de ajuste del volumen. En la página, se puede ajustar el volumen de media y el de teléfono.
  • Página 212: Ajuste-Visualización

    A A juste-Visualización Haga clic en el botón [Visualización] para entrar en la página de ajuste del brillo. En esta página, se puede seleccionar el modo de brillo entre [Diurno] / [Nocturno] / [Automático]. Cuando está seleccionado el modo [Diurno] / [Nocturno], se puede ajustar el valor de brillo mediante el control deslizante.
  • Página 213: Ajuste-Idioma

    A A juste-Idioma Haga clic en el botón Idioma para entrar en la página de ajuste del idioma. Se puede conmutar entre Inglés/Español.
  • Página 214: Ajuste-Fecha & Tiempo

    A A juste-Fecha & Hora Haga clic en el botón [Fecha & Hora] para entrar en la página de ajuste del tiempo. En esta página, se puede seleccionar el formato de [12 horas] o [24 horas]. Haga clic en [Zona Horaria] para seleccionar el dominio de tiempo, y resaltar la fecha y la hora correspondientes según el dominio de tiempo.
  • Página 215: Ajuste-Ecualizador

    A A juste-Ecualizador Haga clic en el botón [Ecualizador] para entrar en la página de efecto de sonido. En esta página, se puede ajustar Sonido avanzado, Sonido personalizado, Isofonía y Equilibrio.
  • Página 216: Ajuste-Restablecimiento

    A A juste-Restablecimiento Restablecimiento de fábrica: Refiérase a todos los parámetros y opciones de multimedia guardados en estado de fábrica. Condiciones del restablecimiento de fábrica: El estado de alimentación del vehículo debe estar en posición de encendido El vehículo debe estar estacionado. Se reinicia automáticamente el sistema de entretenimiento de multimedia después de que el restablecimiento de fábrica sea exitoso.
  • Página 217: Ajuste-Propiedades Del Sistema

    A A juste-Propiedades del sistema Haga clic en [Sobre] para entrar en la página de Sobre Wuling. Se visualiza la información de versión del sistema, versión de SOC, versión de MCU, versión de hardware, versión de pantalla, número serial.
  • Página 218: Manual De Usuario

    M M anual de usuario El manual de usuario se implementa a un manual electrónico simple. Las instrucciones de operación e interfaces están hechas en fotos para que los usuarios vean y aprendan el método a manejar el sistema. Vea contenidos deslizando hacia arriba y abajo. El contenido del manual puede ser ligeramente diferente debido a las funciones.
  • Página 219: Control De Video De Atrás

    C C ontrol de cámara de video trasera. Cuando el usuario está en marcha atrás, el sistema de entretenimiento de multimedia se conmuta automáticamente a interfaz de cámara de video trasera. Nota: LV2 solo tiene 4 radares detrás, y LV3 tiene 6 radares (2 frontales y 4 posteriores).
  • Página 220 NÚMERO DE PARTE. 85513514 A...

Tabla de contenido