Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Tripp:

Publicidad

Enlaces rápidos

User manual
Tripp
78056 - 2023-11-02 - Version 8
bg
cs
el
et
hr
lt
ms
pl
sk
ar
www.etac.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etac Tripp

  • Página 1 User manual Tripp 78056 - 2023-11-02 - Version 8 www.etac.com...
  • Página 2 Etac / Tripp / www.etac.com bg cs Bar code GS1-128 (01)XXXXXXXXXXXXXX(11)YYMMDD(21)XXXXX Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXX XXXXXX YYYY-MM-DD...
  • Página 3 Etac / Tripp / www.etac.com 35 cm 37 cm 46 cm 22 cm 50 cm min. 24 cm 104 cm max. 42 cm 17 kg 80 kg 58 cm 83 cm 55 cm...
  • Página 4 Etac / Tripp / www.etac.com...
  • Página 5 Belasta inte bara ett armstöd can also find it at www.etac.com. You can select your language via the “International” Tack för att Du valt en produkt från Etac. För and “Local websites” link. Here you will also Kontrollera användarens känslighet för...
  • Página 6 Dansk (mere end fire måneder), skal dets funktion kontrolleres af en ekspert før brug. Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. For at Læn ikke på kun ét armlæn. undgå beskadigelse under samling, håndtering...
  • Página 7 Vor dem Gebrauch Empfindlichkeit des Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum Benutzers für Druckgeschwüre prüfen Tripp Tilt (im Folgenden auch als „das Gerät“ (mehr als vier Monate) gelagert wurde, muss oder „das Produkt“ bezeichnet) ist ein seine Funktion vor der Verwendung von einer Beim Anbringen oder Entfernen Medizinprodukt, das zur Unterstützung von...
  • Página 8 Zorg ervoor dat de zwenkwieltjes padella, alcune parti del corpo possono vergrendeld zijn als de gebruiker essere schiacciate Hartelijk dank dat u voor een product van Etac in de stoel gaat zitten of eruit opstaat. hebt gekozen. Om schade tijdens montage, Dichiarazione di conformità...
  • Página 9 Norsk Благодарим ви, че избрахте продукт на Etac. За да избегнете повреди по време на Takk for at du valgte et produkt fra Etac. For Kontroller om brukeren er utsatt for сглобяването, боравенето и използването, å unngå skader ved montering, håndtering trykksår før bruk...
  • Página 10 Tripp Etac / / www.etac.com Tripp Tilt е мобилен стол за баня и тоалетна изделието е съхранявано дълго време (повече Части от тялото могат да бъдат с наклон. от четири месеца), функциите му трябва да притиснати при поставяне или бъдат проверени от експерт преди употреба.
  • Página 11 úřadu. Προβλεπόμενος σκοπός Místní prodejce informaci předá výrobci. Πριν από τη χρήση, ελέγξτε την ευαισθησία Το Tripp Tilt (το οποίο στο εξής θα αναφέρεται Vlastní nastavení του χρήστη για εμφάνιση ελκών πίεσης. και ως «το ιατροτεχνολογικό προϊόν» ή απλώς...
  • Página 12 Descripción del dispositivo aprisionadas al colocar o retirar el platillo su funcionamiento antes de utilizarlo. Tripp Tilt es una silla de aseo móvil inclinable Declaración de conformidad empujada por un asistente. Eesti keel Este dispositivo cumple con los requisitos del...
  • Página 13 Seadme kirjeldus Seadet on testitud ja see vastab standardi Laitteen kuvaus EN ISO 10993-1, SS EN 12182 nõuetele. Tripp Tilt on abilise poolt pööratav kallutatav Tripp Tilt on liikuteltava, avustajakäyttöinen mobiilne duši- ja potitool. Ostueelne teave suihku- ja WC-tuoli, joka kallistuu paikallaan.
  • Página 14 Description du dispositif Haittatapahtuma Tripp Tilt est une chaise de douche et de Vérifiez la prédisposition de l’utilisateur Jos laitteen käytön yhteydessä ilmenee hait- toilettes mobile inclinable, installée par aux escarres avant utilisation.
  • Página 15 Tilgangur Tripp Tilt (u daljnjem tekstu: „sredstvo“ ili Nuspojave Tripp Tilt (hér eftir einnig nefnt „tækið“ eða „proizvod“) je medicinsko sredstvo namijenjeno U slučaju nuspojava povezanih s uporabom „varan“) er lækningatæki ætlað til að draga ublažavanju ili kompenzaciji funkcionalnog sredstva, morate ih pravodobno prijaviti úr virkniskerðingu vegna áverka eða...
  • Página 16 CE ženklas, išskyrus Numatytoji naudojimo aplinka samsetningarsamningar séu fyrir hendi. Hafið atvejus, kai susitariama dėl naudojimo su samband við Etac til að fá nýjustu upplýsingar. Prietaisas skirtas naudoti namų aplinkoje ir kitais prietaisais. Naujausios informacijos įstaigose. Jį galima naudoti vonios kamba- Mynd A Vörulýsing ..........
  • Página 17 Pengisytiharan pematuhan Tujuan yang dimaksudkan stronie www.etac.com. W celu wyboru języka Peranti ini memenuhi syarat Peraturan Peranti Tripp Tilt (selepas ini juga dirujuk sebagai należy kolejno kliknąć linki „International” Perubatan (EU) 2017/745. “peranti” atau “produk”) ialah peranti (międzynarodowe) i „Local websites” (zlokalizo-...
  • Página 18 Tripp Tilt é uma cadeira sanitária de duche Lokalny sprzedawca przekaże te informacje wieku. Produkt przeznaczony jest dla osób móvel com basculação movida por um do producenta.
  • Página 19 Popis pomôcky especialmente adaptado pelo cliente (EÚ) 2017/745 o zdravotníckych pomôckach. Tripp Tilt je mobilná nakláňacia sprchovacia não deve manter a marcação CE da Etac. Pomôcka je testovaná a spĺňa požiadavky stolička poháňaná asistenčným pohonom. A garantia da Etac expira.
  • Página 20 85 °C. Základné materiály sú odolné voči korózii. 5-ročná záruka proti chybám materiálu a výrobným chybám. Podmienky nájdete na webovej stránke www.etac.com. Skladovanie Pomôcku skladujte v interiéri na suchom mieste pri teplote vyššej ako 5 °C. Ak bola pomôcka uskladnená...
  • Página 21 ‫وإذا كان هناك أي غموض فيما يتعلق بتنفيذ عملية تخصيص‬ .Etac ‫المنتج، فاستشر‬ "‫ ( ي ُشار إليه فيما بعد أي ض ً ا باسم "الجهاز‬Tripp Tilt ‫مقعد‬ ‫أو "المنتج") هو جهاز طبي مخصص للتخفيف من أو التعويض‬ CE ‫وال يجوز أن يحتفظ الجهاز المقترن بجهاز آخر بعالمة‬...
  • Página 22 Tripp Etac / / www.etac.com...
  • Página 23 Tripp Etac / / www.etac.com...
  • Página 24 Unit 60, Hartlebury Trading Estate, Kasernenstrasse 3A Hartlebury, Kidderminster, 8184 Bachenbülach, CH Worcestershire, DY10 4JB +41 44 872 97 79 +44 121 561 2222 Etac Supply Center AB +46 371 58 73 00 Långgatan 12 info@etac.com SE-334 33 Anderstorp www.etac.com 7 320450 081606...