Descargar Imprimir esta página

Etac Tripp Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para Tripp:

Publicidad

Tripp
Etac /
/ www.etac.com
upplýsingar um endingartíma vörunnar er að
finna á www.etac.com.
Ábendingar
Ábending fyrir notkun er fötlun, meðal annars
hjá einstaklingum með líkamlega fötlun sem
þurfa á bakstoð og/eða sætisarmi að halda
til að halda sitjandi stöðu og aðstoð við
flutning í eða úr stólnum.
Frábendingar
Það eru engar þekktar frábendingar.
Varnaðarorð
Finna má varnaðarorð með lýsingum á
áhættuþáttum fyrir tilteknar athafnir eða
stillingar vörunnar í viðkomandi kafla.
Hjól sem snúa út bæta stöðugleika stólsins.
Tryggið að hjólin séu læst þegar notandi
sest í stólinn eða stendur upp úr honum.
Vara sem hitnar getur valdið bruna
Ekki má nota gallað tæki.
Ekki má halla sér aðeins
á annan sætisarminn.
Athugið næmi notanda fyrir
þrýstingssárum fyrir notkun
Hætta er á að líkamshlutar klemmist
þegar bekken er sett á eða fjarlægt
Samræmisyfirlýsing
Varan uppfyllir kröfur reglugerðar um
lækningatæki (ESB) 2017/745.
Varan hefur verið prófuð og uppfyllir skilyrði
staðla EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Upplýsingar fyrir kaup
Upplýsingar fyrir kaup er að finna á
www.etac.com.
Aukaverkun
Ef vart verður við aukaverkanir í tengslum
við tækið skal tilkynna slík tilvik tímanlega
til næsta söluaðila og lögbærra landsyfirvalda.
Söluaðili áframsendir upplýsingar
til framleiðanda.
Sérstilling
eru allar frekari stillingar sem ekki eru
í leiðbeiningum og stillingum handbókarinnar.
Vara sem hefur verið sérstillt af viðskiptavinum
má ekki halda CE-merkingu Etac. Ábyrgð Etac
rennur út.
Ef einhver óvissa er til staðar varðandi
framkvæmd sérstillingar skal hafa samband
við Etac.
Vara sem tengd er við aðra vöru má ekki
halda CE-merkingu hvorrar vöru nema
samsetningarsamningar séu fyrir hendi. Hafið
samband við Etac til að fá nýjustu upplýsingar.
Vörulýsing ..............................................
1. Bakstoð 2. Armstoð 3. Sæti 4. Vörumerking
5. Merkimiði með vörunr.
Tákn .......................................................
Tákn sem koma fram í handbókinni og
á vörunni:
1. Viðvörun, varnaðarorð eða takmörkun.
2. Gagnleg ráð og ábendingar. 3. Efni til
endurvinnslu. 4. Hámarksþyngd notanda
(sjá tæknilegar upplýsingar) 5-6. Hreinsun
(sjá viðhald) 7. Þyngd vöru
Útskýring á merkimiða með vörunr.:
1. Vöruheiti 2. Vörulýsing 3. Raðnúmer
4. Vörunúmer 5. Framleiðsludagsetning
6. Strikamerki skv. GS1-128 GTIN-14 og
raðnúmer*
*Framleiðsludagsetningu vörunnar má sjá
á strikamerki hennar. Talan 11 er sýnd undir
strikamerkinu í sviga. Talnaröðin eftir þennan
sviga er framleiðsludagsetningin.
Tæknilegar upplýsingar ........................
Samsetning ...........................................
Viðhald
Hreinsið vöruna með leysiefnalausu þvottaefni
sem hefur pH-gildi 5–9 eða með 70%
sótthreinsandi lausn. Hægt er að afmenga
vöruna við hám. 85°C ef þess er óskað.
Innihaldsefnin eru tæringarþolin.
5 ára ábyrgð á efnis- og framleiðslugöllum.
Upplýsingar um skilmála eru á www.etac.com.
Geymsla
Geyma skal vöruna innanhúss á þurrum
stað við hitastig yfir 5°C. Ef varan hefur verið
geymd lengi (lengur en fjóra mánuði) þarf
sérfræðingur að kanna virkni hennar fyrir
notkun.
lt
Dėkojame, kad pasirinkote „Etac" gaminį.
Siekiant išvengti žalos montuojant, tvarkant
ir naudojant, svarbu perskaityti šį vadovą ir
išsaugoti jį ateičiai. Šį vadovą taip pat rasite
www.etac.com. Pageidaujamą kalbą galite
pasirinkti spustelėję nuorodą „International"
ir „Local websites". Čia taip pat rasite ir kitą
gaminio dokumentaciją, pvz., informaciją apie
receptą išrašantį asmenį, išankstinio pirkimo
vadovą ir atnaujinimo instrukcijas.
Vadove nurodomas naudotojas yra asmuo,
kuris naudojasi neįgaliojo vežimėliu.
Slaugytojas yra asmuo, padedantis naudotojui.
Prietaiso aprašymas
„Trip Tilt" yra padėjėjo valdoma pakreipiama
mobilioji dušo ir tualeto kėdė.
Paskirtis
„Trip Tilt" (toliau – prietaisas arba gaminys) yra
medicinos prietaisas, skirtas funkciniam sutri-
kimui dėl sužeidimo arba negalios sumažinti
arba kompensuoti. Prietaisas skirtas naudoti
atliekant higienos procedūras duše, kriauklėje
arba naudojantis tualetu. Jį taip pat galima
įnešti ir išnešti iš vonios kambario ar tualeto.
Numatoma naudotojų grupė
Prietaiso naudotojų grupė priklauso nuo
asmens funkcinių galimybių, o ne nuo konkre-
čios diagnozės, sveikatos būklės ar amžiaus.
Prietaisai skirti asmenims, kurių ūgis yra nuo
146 cm arba kurie sveria nuo 40 kg.
Kiti prietaisų naudotojai yra slaugytojai,
teikiantys pagalbą, ir prietaisą montuojantys
gydytojai ar technikai.
Numatytoji naudojimo aplinka
Prietaisas skirtas naudoti namų aplinkoje ir
įstaigose. Jį galima naudoti vonios kamba-
Mynd A
riuose, bet ne baseinuose ar panašioje koroziją
sukeliančioje aplinkoje.
Numatytasis naudojimas
Mynd B
Prietaisai skirti trumpalaikiam ir ilgalaikiam
naudojimui ir jais galima naudotis kelis kartus
per dieną.
Prietaisą naudojančio asmens oda turi
būti sveika. Prietaisą galima atnaujinti
ir pakartotinai naudoti.
Numatoma eksploatavimo trukmė
Numatoma eksploatavimo trukmė yra 7 metai.
....Mynd C
Išsamios informacijos apie prietaiso eksploata-
Mynd D
Mynd E
Lietuvių k.
16
vimo trukmę ieškokite www.etac.com.
Naudojimo indikacijos
Naudojimo indikacijos yra šios: negalia,
įskaitant, bet neapsiribojant, asmenis,
turinčius fizinę negalią, kuriems reikia
nugaros ir (arba) rankų atramos, kad galėtų
stabiliai sėdėti, ir pagalbos pasodinant ir
padedant atsistoti nuo kėdės.
Kontraindikacijos
Nėra žinomų kontraindikacijų.
Įspėjimai
Įspėjimai, apibūdinantys konkretaus veiksmo
ar prietaiso nustatymo keliamą riziką, pateikti
atitinkamame skyriuje.
Pasukti ratukai pagerina kėdės stabilumą.
Įsitikinkite, kad ratukai yra užfiksuoti,
kai naudotojas atsisėda arba atsistoja
nuo kėdės.
Įkaitęs prietaisas gali nudeginti
Sugedusį prietaisą naudoti draudžiama.
Nesiremkite tik į vieną rankos atramą.
Prieš naudodami patikrinkite naudotojo
jautrumą praguloms
Uždedant ar nuimant klozetą gali būti
suspaustos kūno dalys.
Atitikties deklaracija
Prietaisas atitinka medicinos prietaisų
reglamento (ES) 2017/745 reikalavimus.
Prietaisas išbandytas ir atitinka
EN ISO 10993-1, SS EN 12182 reikalavimus.
Išankstinio pirkimo informacija
Išankstinio pirkimo informaciją rasite
svetainėje www.etac.com.
Nepageidaujami reiškiniai
Jei kyla su prietaiso naudojimu susijusių
nepageidaujamų reiškinių, apie juos reikia
laiku pranešti vietos prekybos atstovui ir
nacionalinei kompetentingai institucijai.
Vietos prekybos atstovas perduos
informaciją gamintojui.
Pritaikymas
yra visi veiksmai, kurie nėra pateikti naudo-
jimo instrukcijose ir nustatymuose. Prietaisas,
specialiai pritaikytas pagal kliento poreikius,
neturėtų turėti „Etac" CE ženklo. Taip pat
nustoja galioti „Etac" garantija.
Jei kyla neaiškumų, kaip pritaikyti, kreipkitės
į „Etac".
Prietaisą sujungus su kitu prietaisu, taip
pat turi būti pašalintas CE ženklas, išskyrus
atvejus, kai susitariama dėl naudojimo su
kitais prietaisais. Naujausios informacijos
teiraukitės „Etac".
Prietaiso aprašymas
................................A pav.
1. Nugaros atrama 2. Rankos atrama
3. Sėdynė 4. Gaminio etiketė
5. Prekės etiketė su numeriu
Simboliai
..................................................B pav.
Simboliai vadove ir ant prietaiso:
1. įspėjimas, atsargumo priemonės arba
apribojimas. 2. Naudingi patarimai.
3. Perdirbamos medžiagos. 4. Maksimalus
naudotojo svoris (žr. techninius duomenis)
5-6. Valymas (žr. „Priežiūra") 7. Gaminio svoris

Publicidad

loading