Descargar Imprimir esta página
Velleman HQ-POWER VDPL300CB Manual Del Usuario
Velleman HQ-POWER VDPL300CB Manual Del Usuario

Velleman HQ-POWER VDPL300CB Manual Del Usuario

Led zircon – 6 x 3w efecto led – controlado por dmx

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDPL300CB
LED ZIRCON – 6 X 3W LED EFFECT – DMX CONTROLLED
LED ZIRCON – LED-EFFECT – 6 X 3W – DMX-GESTUURD
LED ZIRCON – EFFET LED DE 6 X 3W – PILOTAGE DMX
LED ZIRCON – 6 X 3W EFECTO LED – CONTROLADO POR DMX
LED ZIRCON – 6 X 3W LED-EFFEKT – DMX-GESTEUERT
EFEKT ŚWIETLNY LED ZIRCON - 6 DIOD LED 3W - STEROWANIE DMX
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
8
13
18
23
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman HQ-POWER VDPL300CB

  • Página 1 VDPL300CB LED ZIRCON – 6 X 3W LED EFFECT – DMX CONTROLLED LED ZIRCON – LED-EFFECT – 6 X 3W – DMX-GESTUURD LED ZIRCON – EFFET LED DE 6 X 3W – PILOTAGE DMX LED ZIRCON – 6 X 3W EFECTO LED – CONTROLADO POR DMX LED ZIRCON –...
  • Página 2 Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). Zamiana złącza sterownika z 3-pinowego na 5-pinowe (wtyczka i gniazdo) V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 3 Only for operation with the transformer complying with EN 61347-2-13 and Annex I of the standard. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
  • Página 4 The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.  The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 5 Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program: From Description Red lights on, motor rotates from fast to slow Green lights on, motor rotates from fast to slow V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 6 Gradual change from dark to light Green off Gradual change from dark to light Blue off Gradual change from dark to light Motor stop Motor is turning Motor reverse Start up CH1-CH5 Built-in program, CH1-CH5 off Sound control V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 7 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8  Enkel te gebruiken met transformator die voldoet aan EN 61347-2-13 en Bijlage I van de norm. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 9  De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.  Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 10 Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren: Omschrijving Rode lichten aan, motor roteert van snel naar traag Groene lichten, motor roteert van snel naar traag V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 11 Stroboscoop van snel naar traag Rood uit Geleidelijke overgang van donker naar licht Groen uit Geleidelijke overgang van donker naar licht Blauw uit Geleidelijke overgang van donker naar licht Motor staat stil Motor draait Motor keert om V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 12 0.58kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 13 Installer le VDPL300CB à une distance minimale de 0,5 m de tout objet ou produit inflammable ou explosif.  À utiliser uniquement avec un transformateur conforme à la norme EN 61347-2-13 et à l’Annexe I de la Norme-cadre. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 14 VDPL300CB Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.  Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil.
  • Página 15 Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.  Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 16 Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur <ENTER>. Valeurs DMX par canal Canal À Description Commuter Effet stroboscopique de rapide à lent Rouge éteint Transition progressive de foncé à clair Vert éteint Transition progressive de foncé à clair V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 17 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Página 18 Sólo es apto para el uso con un transformador que cumple con EN 61347-2-13 y Anexo I de la norma. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. V. 01 – 22/10/2014...
  • Página 19 El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.  Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional). V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 20 Pulse <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado: Descripción LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 21 El color azul está desactivado Cambio gradual de oscuro a claro El motor se para El motor gira El motor gira en sentido contrario Activar CH1-CH5 Programa incorporado, CH1-CH5 desactivado Control por la música V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 23 Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0.5 m zwischen dem VDPL300CB und entflammbaren und explosiven Gegenständen oder Stoffen.  Eignet sich nur für die Anwendung mit einem Transformer, der die Norm EN 61347-2-13 und Annex I erfüllt. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 24 VDPL300CB Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. ...
  • Página 25 Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Drücken Sie auf <ENTER>, um die angezeigte Funktion auszuwählen oder eine Option einzuschalten. Drücken Sie auf <MENU>, um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 26 Verwenden Sie <UP> oder <DOWN>, um die DMX-Startadresse (A001 ~ A512) einzustellen und drücken Sie dann auf <ENTER>. DMX-Werte pro Kanal Kanal Beschreibung Umschalten Stroboskop von schnell auf langsam Rot ausgeschaltet Schrittweise Änderung von dunkel auf hell V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 27 Ø 175 x 150 mm Gewicht 0.58 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Página 28 Tylko do pracy z transformatorem zgodnym z EN 61347-2-13 i zał. Nr I do normy. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
  • Página 29 Montaż urządzenia  Instalację urządzenia powinna przeprowadzić wykwalifikowana osoba, zgodnie z normą EN 60598-2- 17 oraz innymi odnośnymi normami.  Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż masa urządzenia. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 30 W trybie Stand-Alone urządzenie pracuje w jednym z wbudowanych programów: automatycznym lub aktywowanym dźwiękiem. Ustawianie urządzenia w trybie Stand-Alone: Nie podłączać niczego do wejścia DMX [4] urządzenia. Naciskać przycisk <MENU> do momentu wyświetlenia <AXX>, a następnie wcisnąć ENTER>. V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 31 Używając przycisków <UP> i <DOWN>, ustawić adres startowy DMX (A001 ~ A512), a następnie wcisnąć <ENTER>. Wartości kanałów DMX Kanał Opis Przełącznik Stroboskop - wolno/szybko Czerwony wył. Stopniowa zmiana z ciemnego na jasny Zielony wył. Stopniowa zmiana z ciemnego na jasny V. 01 – 22/10/2014 ©Velleman nv...
  • Página 32 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Página 33 Velleman®. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet solidly packed (preferably in the original packaging), and be naar behoren werkt (zie handleiding).
  • Página 34 Velleman®; et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit no está...
  • Página 35 Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...