Resumen de contenidos para ESAB MobileFeed 201 AVS
Página 1
MobileFeed 201 AVS GB Instruction manual NO Bruksanvisning SE Bruksanvisning Käyttöohjeet DE Betriebsanweisung PL Instrukcja obsługi FR Manuel d'instructions HU Kezelési utasítások ES Instrucciones de uso CZ Návod k používání GR Οδηγίες χρήσεως EE Kasutusjuhend Istruzioni per l'uso LV Lietošanas pamācība RO Manual de instrucţiuni...
Página 5
Read and understand the instruction manual before installing or operating. Users of ESAB equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
Página 7
INTRODUCTION Overview The MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing) is a portable wire feeder. The unit is powered entirely on the arc voltage from a constant current (CC) or constant voltage (CV) welding power source. It operates with reversed polarity, Direct Current Electrode Positive (DCEP), or straight polarity, Direct Current Electrode Negative (DCEN).
Página 8
3 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA NOTE! The MobileFeed 201 AVS is not recommended for short circuiting transfer using constant current power sources due to the limited short circuit current available on constant current power sources. MobileFeed 201 AVS Wire feed speed 50 –...
Página 13
CAUTION! Turn off the power source and the wire feeder. The MobileFeed 201 AVS can be used with either DC Electrode Positive (DCEP) or DC Electrode Negative (DCEN) polarity without modifications. 1. Connect the welding cable (1) from the power source to the weld cable lug connection extending from the rear of the MobileFeed 201 AVS feeder.
Página 24
Spare parts may be ordered through your nearest ESAB dealer, see the back cover of this document. When ordering, please state product type, serial number, designation and spare part number in accordance with the spare parts list.
Página 26
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken. Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Página 28
ESAB kan leverera alla nödvändiga skydd och tillbehör för svetsning. INLEDNING Översikt MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing) är en portabel trådmatare. Enheten drivs helt med bågspänningen från en svetsströmkälla med konstant ström (CC) eller konstant spänning (CV). Den fungerar med omvänd polaritet, DCEP (Direct Current Electrode Positive) eller rak polaritet, DCEN (Direct Current Electrode Negative).
Página 29
Bruksanvisning • Spänningspickupkabel med klämma TEKNISKA DATA OBSERVERA! MobileFeed 201 AVS rekommenderas inte för kortslutningsöverföring med konstanta strömkällor på grund av den begränsade kortslutningsström som är tillgänglig i strömkällor med konstant ström. MobileFeed 201 AVS Trådmatningshastighet 50–750 tum/min (1,3–19,0 m/min) Insignal (tomgångsspänning eller bågspänning) Ej för användning med växelström...
Página 34
Matningsanslutningar OBSERVERA! Stäng av huvudströmbrytaren och trådmataren. MobileFeed 201 AVS kan användas antingen med DCEP- (DC Electrode Positive) eller DCEN-polaritet (DC Electrode Negative) utan modifiering. 1. Anslut svetskabeln (1) från strömkällan till kontakten i svetskabelskon på baksidan av MobileFeed 201 AVS-mataren.
Página 45
ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och -slitdelar. MobileFeed 201 AVS är konstruerad och provad i enlighet med de internationella och europeiska standarderna IEC/EN 60974-5 och IEC/EN 60974-10. Efter utförd service eller reparation åligger det den eller de personer som utförde arbetet att förvissa sig om att produkten inte avviker från ovan nämnda standarder.
Página 47
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen.
Página 50
Gleichstrom mit Pluspolung der Elektrode (Direct Current Electrode Positive, DCEP) oder Gleichstrom mit Minuspolung der Elektrode (Direct Current Electrode Negative, DCEN) betrieben werden. MobileFeed 201 AVS ist mit zwei Anschlüssen, EURO und TWECO, erhältlich. Mit der Stromquelle der Warrior-Vorschubeinheit ist optional ein Spannungsfernregler erhältlich (erfordert ein Softwareupdate der Stromquelle).
Página 51
Betriebsanleitung • Aufnehmerkabel mit Klemme TECHNISCHE DATEN HINWEIS! MobileFeed 201 AVS wird nicht zur Kurzschlussübertragung mithilfe von Konstantstromquellen empfohlen, da deren Kurzschlussstrom begrenzt ist. MobileFeed 201 AVS Drahtvorschubgeschwindigkeit 50 bis 750 Zoll/min (1,3 bis 19,0 m/min) Primäreingang (Leerlaufspannung oder Lichtbogenspannung) Nicht für die Verwendung...
Página 56
Versorgungsanschlüsse VORSICHT! Schalten Sie die Stromquelle und die Drahtvorschubeinheit aus. MobileFeed 201 AVS ist ohne Anpassungen für Gleichstrom mit Pluspolung der Elektrode (Direct Current Electrode Positive, DCEP) oder für Gleichstrom mit Minuspolung der Elektrode (Direct Current Electrode Negative, DCEN) geeignet.
Página 69
Service- oder Reparaturarbeiten müssen die ausführenden Personen sicherstellen, dass das Produkt weiterhin den Vorgaben der oben genannten Standards entspricht. Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
Página 71
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
Página 73
INTRODUCTION Aperçu La MobileFeed 201 AVS (détection de tension d'arc) est un dévidoir portatif. L'unité est alimentée entièrement sur la tension d'arc à partir d'une source d'alimentation de soudage à courant constant (CC) ou tension constante (CV). Elle fonctionne avec une polarité inverse, une électrode de courant continu positive (DCEP), ou une polarité...
Página 74
Câble de reprise de tension avec collier CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE La MobileFeed 201 AVS n'est pas recommandée pour le transfert par court-circuit à l'aide de sources d'alimentation à courant constant en raison du courant de court-circuit limité disponible sur des sources d'alimentation à courant constant.
Página 79
2. Serrer à la main la bague de blocage sur le connecteur Euro. Raccordements d'alimentation ATTENTION ! Désactiver la source d'alimentation et le dévidoir. La MobileFeed 201 AVS peut être utilisée avec l'électrode positive DC (DCEP) ou négative DC (DCEN) sans modifications. 0558 012 630 - 79 -...
Página 80
5 FONCTIONNEMENT 1. Raccorder le câble de soudage (1) de la source d'alimentation au serre-câble de soudage s'étendant de l'arrière du dévidoir MobileFeed 201 AVS. a) Borne positive pour les fils pleins ou fourrés à flux de gaz inerte. b) Borne négative pour la plupart des fils fourrés auto-protégés sans gaz.
Página 91
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à...
Página 93
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones, asegurándose de que lo entiende Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias.
Página 96
INTRODUCCIÓN Descripción general El MobileFeed 201 AVS (Sensibilidad de tensión del arco) es un dispositivo alimentador de hilo portátil. La unidad se alimenta por completo de la tensión del arco a partir de una fuente de alimentación de soldadura de corriente constante (CC) o de tensión constante (CV).
Página 97
Cable de captación de tensión con pinza DATOS TÉCNICOS NOTA: El MobileFeed 201 AVS no está recomendado para transferencia por cortocircuito con fuentes de alimentación de corriente constante debido a la limitada corriente de cortocircuito disponible en este tipo de fuentes de alimentación.
Página 102
Conexiones de alimentación ¡PRECAUCIÓN! Apague la fuente de alimentación y el alimentador de hilo. La unidad MobileFeed 201 AVS se puede usar con polaridad de corriente continua con electrodo positivo (DCEP) o de corriente continua con electrodo negativo (DCEN) sin modificaciones.
Página 103
1. Conecte el cable de soldadura (1) de la fuente de alimentación a la conexión del talón de soldadura que sale de la parte trasera del alimentador MobileFeed 201 AVS. a) Terminal positivo para hilos tubulares rellenos de flux con gas de protección o hilos macizos.
Página 114
ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB. La unidad MobileFeed 201 AVS se ha diseñado y probado en conformidad con las normas internacionales y europeas IEC-/EN 60974-5 e IEC-/EN 60974-10. Una vez terminadas las tareas de mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Página 115
7 PEDIDO DE REPUESTOS Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos.
Página 117
Διαβάστε και κατανοήστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από την εγκατάσταση ή τη λειτουργία. Οι χρήστες εξοπλισμού ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξασφαλίσουν ότι οποιοσδήποτε εργάζεται στον εξοπλισμό ή κοντά σ’ αυτόν τηρεί όλες τις σχετικές προφυλάξεις ασφαλείας. Οι προφυλάξεις ασφαλείας πρέπει να ικανοποιούν τις απαιτήσεις που τίθενται για εξοπλισμό...
Página 120
εξαρτήματα συγκόλλησης. ΕΙΣΑΓΩΓΉ Επισκόπηση Η μονάδα MobileFeed 201 AVS (με ανίχνευση τάσης τόξου) είναι μια φορητή μονάδα τροφοδότησης σύρματος. Η μονάδα τροφοδοτείται εξ ολοκλήρου στην τάση τόξου από σταθερή ένταση ρεύματος (CC) ή από πηγή ισχύος συγκόλλησης σταθερής τάσης (CV).
Página 121
• Καλώδιο ανίχνευσης τάσης με σφιγκτήρα ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η μονάδα MobileFeed 201 AVS δεν συνιστάται για μεταφορά βραχυκυκλωμένου ρεύματος με τη χρήση πηγών ισχύος σταθερής έντασης, λόγω του περιορισμένου ρεύματος βραχυκύκλωσης που είναι διαθέσιμο στις πηγές ισχύος σταθερής έντασης.
Página 127
4 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Η μονάδα MobileFeed 201 AVS μπορεί να χρησιμοποιηθεί με συνεχές ρεύμα με θετική πολικότητα στο ηλεκτρόδιο (DCEP) ή με συνεχές ρεύμα με αρνητική πολικότητα στο ηλεκτρόδιο (DCEN), χωρίς τροποποιήσεις. 1. Συνδέστε το καλώδιο συγκόλλησης (1) από την πηγή ισχύος στο σύνδεσμο καλωδίου...
Página 139
είστε πλήρως καταρτισμένοι, όπως περιγράφεται στην ενότητα συντήρησης. ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΏΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! Η επισκευή και η εργασία στο ηλεκτρικό μέρος θα πρέπει να γίνονται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις της ESAB. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και φθειρόμενα μέρη της ESAB. 0558 012 630 - 139 -...
Página 140
7 ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΏΝ Η μονάδα MobileFeed 201 AVS έχει σχεδιαστεί και δοκιμαστεί σύμφωνα με τα διεθνή και ευρωπαϊκά πρότυπα IEC/EN 60974-5 και IEC/EN 60974-10. Μετά την ολοκλήρωση του σέρβις ή των επισκευών, είναι υποχρέωση των ατόμων που εκτέλεσαν τις εργασίες να βεβαιώνουν ότι το προϊόν συνεχίζει να συμμορφώνεται με τα προαναφερόμενα πρότυπα.
Página 142
Leggere e comprendere il manuale di istruzioni prima di procedere all'installazione o alla messa in funzione. Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l’apparecchio o nelle sue vicinanze.
Página 145
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino. ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la saldatura. INTRODUZIONE Panoramica Il MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing - AVS = Riconoscimento della tensione dell'arco) è...
Página 146
4 INSTALLAZIONE MobileFeed 201 AVS Velocità di avanzamento del filo 1,3 - 19,0 m/min Ingresso primario (tensione a circuito aperto o tensione dell'arco) - non per l'utilizzo con l'alimentazione ca Minimo 14,0 V cc Massimo 100 V cc (113 V picco)
Página 152
1. Collegare il cavo di saldatura (1) dal generatore di energia al collegamento della spina del cavo di saldatura presente sul retro dell'alimentatore MobileFeed 201 AVS. a) Morsetto positivo per fili con anima o rigidi schermati con flusso di gas.
Página 163
ESAB. Utilizzare solo ricambi e componenti soggetti a usura originali ESAB. Il MobileFeed 201 AVS è stato progettato e collaudato in conformità alle norme internazionali ed europee IEC/EN 60974-5 e IEC/EN 60974-10. Al completamento degli interventi di assistenza o riparazione, è responsabilità del personale che esegue il lavoro assicurarsi che il prodotto rispetti i requisiti degli standard di cui sopra.
Página 165
Citiți și asigurați-vă că înțelegeți manualul de instrucțiuni înainte de instalare sau de exploatare. Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică...
Página 167
(CC) sau de tensiune constantă (CV). Aceasta funcţionează cu polaritate inversă, electrod pozitiv de curent continuu (DCEP), sau cu polaritate directă, electrod negativ de curent continuu (DCEN). MobileFeed 201 AVS este disponibil cu două conexiuni, EURO şi TWECO. Este disponibilă o opţiune de comandă a tensiunii de la distanţă...
Página 168
Cablu de preluare tensiune cu clemă DATE TEHNICE NOTĂ! MobileFeed 201 AVS nu este recomandat pentru transfer prin scurtcircuit utilizând surse de alimentare de curent constant, din cauza curentului de scurt-circuit limitat disponibil la sursele de alimentare de curent constant.
Página 173
Conexiuni pentru alimentare ATENȚIE! Opriţi sursa de alimentare şi alimentatorul de sârmă. MobileFeed 201 AVS poate fi utilizat cu polaritate cu electrod pozitiv de c.c. (DCEP) sau cu electrod negativ de c.c. (DCEN), fără modificări. 0558 012 630 - 173 -...
Página 174
5 FUNCȚIONARE 1. Conectaţi cablul de sudură (1) de la sursa de alimentare la conexiunea bornei cablului de sudură care iese din spatele alimentatorului MobileFeed 201 AVS. a) Bornă pozitivă pentru sârme tubulare sau pline cu flux de gaz de protecţie.
Página 185
ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB. MobileFeed 201 AVS este proiectat şi testat în conformitate cu standardele internaţionale şi europene IEC/EN 60974-5 şi IEC/EN 60974-10. La finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că...
Página 187
Citiți și asigurați-vă că înțelegeți manualul de instrucțiuni înainte de instalare sau de exploatare. São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este...
Página 189
INTRODUÇÃO Descrição geral O MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing – deteção de tensão do arco) é um alimentador de fio portátil. A unidade recebe alimentação exclusivamente a partir da tensão do arco de uma fonte de alimentação de soldadura de corrente constante (CC) ou de tensão constante (CV).
Página 190
Cabo de captação de tensão com grampo DADOS TÉCNICOS NOTA! O MobileFeed 201 AVS não é recomendado para a transferência de curto-circuitos através da utilização de fontes de alimentação de corrente constante devido à corrente de curto-circuito limitada disponível nas fontes de alimentação de corrente constante.
Página 196
1. Ligue o cabo de soldadura (1) desde a fonte de alimentação à ligação de patilha do cabo de soldadura proveniente da parte traseira do alimentador MobileFeed 201 AVS. a) Terminal positivo para fios sólidos ou com núcleo de fundente com gás de proteção.
Página 207
ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB. O MobileFeed 201 AVS foi concebido e testado em conformidade com as normas internacionais e europeias IEC/EN 60974-5 e IEC/EN 60974-10. Depois de terminada a assistência ou trabalho de reparação, é da responsabilidade da pessoa ou pessoas que efetuaram o trabalho certificar-se de que o produto está...
Página 209
Pred inštalovaním alebo uvedením do prevádzky si prečítajte a osvojte návod na obsluhu. Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na tento typ zariadení.
Página 211
ÚVOD Prehľad MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing – snímanie napätia oblúka) je prenosný podávač drôtu. Pri tomto zariadení je napätie oblúka úplne napájané zo zváracieho zdroja s konštantným prúdom (CC) alebo konštantným napätím (CV). Využíva obrátenú polaritu (jednosmerný...
Página 212
Zariadenie MobileFeed 301 AVS sa neodporúča používať na skratový prenos pomocou zdrojov napájania s konštantným prúdom kvôli obmedzenému skratovému prúdu, ktorý je dostupný na zdrojoch napájania s konštantným prúdom. MobileFeed 201 AVS Rýchlosť podávania zváracieho 1,3 – 19,0 m/min (50 – 750 palcov/min) drôtu Primárny vstup (napätie na svorkách alebo napätie oblúka) Nepoužívať...
Página 217
Napájania UPOZORNENIE! Vypnite zdroj napájania a podávač drôtu. Zariadenie MobileFeed 201 AVS sa môže bez ďalších úprav používať buď s polaritou jednosmerného prúdu s pozitívnou elektródou (DCEP) alebo s polaritou jednosmerného prúdu s negatívnou elektródou (DCEN). 1. Zapojte zvárací kábel (1) zo zdroja napájania do výstupu na zvárací kábel, ktorý...
Página 228
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB. Používajte len originálne náhradné diely ESAB. Zariadenie MobileFeed 201 AVS bolo navrhnuté a odskúšané podľa medzinárodných a európskych noriem IEC/EN 60974-5 a IEC/EN 60974-10. Osoba vykonávajúca servis alebo opravu zariadenia zodpovedá za to, že zariadenie bude naďalej spĺňať požiadavky uvedených noriem.
Página 230
Lees de instructiehandleiding vóór installatie of gebruik goed door. Gebruikers van ESAB-apparatuur zijn eindverantwoordelijk voor naleving van de veiligheidsmaatregelen door personen die de apparatuur gebruiken of zich in de buurt van de apparatuur bevinden De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit soort apparatuur worden gesteld.
Página 232
INLEIDING Overzicht De MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing) is een draagbare draadaanvoereenheid. De eenheid wordt volledig van stroom voorzien via de boogspanning vanuit een lasstroombron op basis van constante stroom (CC) of constante spanning (CV). Het werkt met omgekeerde...
Página 233
Spanningskabel met klem TECHNISCHE GEGEVENS LET OP! De MobileFeed 201 AVS wordt niet aanbevolen voor kortsluitstroom bij gebruik van stroombronnen met een constante stroom (CC), vanwege de beperkte kortsluitstroom die op stroombronnen met een constante stroom aanwezig is. MobileFeed 201 AVS Draadaanvoersnelheid 50 –...
Página 239
5 GEBRUIK 1. Sluit de laskabel (1) van de stroombron aan op de kabelschoenaansluiting voor de laskabel. Deze aansluiting steekt uit aan de achterkant van de MobileFeed 201 AVS draadaanvoereenheid. a) Positieve aansluiting voor gasbeschermde gevulde fluxdraad of massieve draad.
Página 250
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB-onderhoudsmonteur. Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen. De MobileFeed 201 AVS is ontworpen en getest in overeenstemming met de internationale en Europese normen IEC/EN 60974-5 en IEC/EN 60974-10. Na voltooiing van onderhouds- of reparatiewerkzaamheden is het de verantwoordelijkheid van de persoon (of personen) die het werk heeft/hebben uitgevoerd, ervoor te zorgen dat het product nog steeds voldoet aan de eisen van de bovengenoemde normen.
Página 252
Brugsanvisningen skal læses og forstås, før udstyret installeres eller anvendes. Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på...
Página 254
Enheden drives udelukkende af lysbuespændingen fra en CC- eller CV-svejsestrømkilde. Den fungerer med omvendt polaritet, DCEP (Direct Current Electrode Positive) eller lige polaritet, DCEN (Direct Current Electrode Negative). MobileFeed 201 AVS fås med to tilslutninger, EURO og TWECO. Der er mulighed for fjernstyring af spænding med Warrior-strømkilden (kræver softwareopdatering til strømkilden).
Página 255
3 TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA BEMÆRK! MobileFeed 201 AVS anbefales ikke til kortslutningsoverførsel med CC-strømkilder pga. den begrænsede kortslutningsstrøm på CC-strømkilder. MobileFeed 201 AVS Trådfremføringshastighed 1,3 - 19,0 m/min. (50 - 750"/min.) Primært input (åbent kredsløb-spænding eller lysbuespænding). Ikke til brug med vekselstrøm...
Página 260
Forsyningsforbindelser FORSIGTIG! Sluk for strømkilden og trådfremføreren. MobileFeed 201 AVS kan bruges enten med DCEP- (DC Electrode Positive) eller DCEN-polariteten (DC Electrode Negative) uden ændringer. 1. Tilslut svejsekablet (1) fra strømkilden til svejsekablets kabelskoforbindelse, der strækker sig ud fra bagsiden af MobileFeed 201 AVS-fremføreren.
Página 270
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele. MobileFeed 201 AVS er designet og testet i overensstemmelse med de internationale og europæiske standarder IEC/EN 60974-5 og IEC/EN 60974-10. Når service- eller reparationsarbejde afsluttes, skal den/de personer, der udfører arbejdet, sikre, at produktet...
Página 272
Du må ha lest og forstått bruksanvisningen før du installerer og bruker utstyret. Brukere av ESAB-utstyr har det endelige ansvaret for å sørge for at alle som arbeider med eller i nærheten av utstyret, følger alle relevante sikkerhetsanvisninger. Sikkerhetsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne type utstyr. Anbefalingene nedenfor må følges i tillegg til standardforskrifter som gjelder på...
Página 274
(DCEP – Direct Current Electrode Positive) eller negativ polarisering av elektroden (DCEN – Direct Current Electrode Negative). MobileFeed 201 AVS er tilgjengelig med to tilkoblinger, EURO og TWECO. Fjernstyring av spenningen er mulig med Warrior-strømkilden (krever programvareoppdatering av strømkilden).
Página 275
3 TEKNISK INFORMASJON TEKNISK INFORMASJON MERK! MobileFeed 201 AVS anbefales ikke for kortslutningsoverføring ved bruk av strømkilder med konstantstrøm på grunn av den begrensede kortslutningsstrømmen fra strømkilder med konstantstrøm. MobileFeed 201 AVS Trådmatingshastighet 1,3–19,0 m/min (50–750 tommer/min) Primærinngang (tomgangsspenning eller buespenning) ikke for bruk med vekselstrøm Minimum 14,0 V DC...
Página 280
Forsyningskoblinger FORSIKTIG! Slå av strømkilden og trådmateren. MobileFeed 201 AVS kan uten modifikasjoner brukes med enten likestrøm med positiv polarisering av elektroden (DCEP – Direct Current Electrode Positive) eller negativ polarisering av elektroden (DCEN – Direct Current Electrode Negative). 1. Koble sveisekabelen (1) fra strømkilden til kabelskokoblingen for sveisekabel som stikker ut fra baksiden av MobileFeed 201 AVS-materen.
Página 290
Reparasjoner og elektrisk arbeid skal utføres av en godkjent servicetekniker fra ESAB. Bruk bare originale reserve- og slitedeler fra ESAB. MobileFeed 201 AVS er utformet og testet i henhold til de internasjonale og europeiske standardene IEC/EN 60974-5 og IEC/EN 60974-10. Etter fullført service- eller reparasjonsarbeid er det personen(e) som har utført arbeidet, som har ansvaret for å...
Página 292
VAROITUS! Lue ja ymmärrä käyttöohje ennen tuotteen asennusta tai käyttöä. ESAB-laitteiden käyttäjät ovat velvollisia huolehtimaan siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ja laitteen läheisyydessä työskentelevät noudattavat kaikkia asianmukaisia varotoimenpiteitä. Varotoimenpiteiden täytyy täyttää tämäntyyppisiä laitteita koskevat vaatimukset. Seuraavia suosituksia tulisi noudattaa työpaikkaa koskevien standardimääräysten lisäksi.
Página 294
ESAB voi tarjota sinulle kaikki tarvittavat suojavarusteet ja lisävarusteet. JOHDANTO Yleiskatsaus MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing) on kannettava langansyöttölaite. Laite toimii vakiovirta (CC)- tai vakiojännite (CV) -teholähteen tuottamalla kaarijännitteellä. Elektrodi voidaan kytkeä positiiviseen napaan (DCEP) tai negatiiviseen napaan (DCEN). MobileFeed 201 AVS -laite on saatavana EURO- ja TWECO-liitännällä.
Página 295
4 ASENNUS MobileFeed 201 AVS Langansyöttönopeus 1,3–19,0 m/min (50–750 tuumaa/min) Ensiösyöttö (tyhjäkäyntijännite tai kaarijännite) Ei vaihtosähkö (AC) -käyttöön Vähimmäisarvo 14,0 V DC Enimmäisarvo 100 V DC (huippu 113 V) Karan vakionapa 5,1 cm (2″) (sisähalkaisija) Vakiokela 20,3 cm (8″) (ulkohalkaisija) Enimmäishitsausvirta 320 A (kuormitusaikasuhde 60 %) 250 A (kuormitusaikasuhde 100 %) Kaasun enimmäistulopaine...
Página 311
Laitteen korjaukset ja sähkötyöt saa suorittaa vain valtuutettu ESAB-huoltoteknikko. Käytä ainoastaan alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia. MobileFeed 201 AVS on suunniteltu ja testattu kansainvälisten ja eurooppalaisten standardien IEC/EN 60974-5 ja IEC/EN 60974-10 mukaisesti. Huolto- tai korjaustyön suorittanut henkilö on velvollinen varmistamaan, että tuote edelleen täyttää kyseisten standardien vaatimukset.
Página 313
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom spawalniczym.
Página 316
WPROWADZENIE Opis MobileFeed 201 AVS (z detekcją napięcia łuku) to przenośny podajnik drutu. Urządzenie jest zasilane wyłącznie na napięcie łuku ze źródła prądu spawalniczego ze stałą charakterystyką prądu (CC) lub stałą charakterystyką napięcia (CV). Działa przy biegunowości odwróconej, tj.
Página 317
• przewodem zasilającym z zaciskiem DANE TECHNICZNE UWAGA! Model MobileFeed 201 AVS nie jest zalecany do przesyłu zwarciowego, gdy stosowane są źródła zasilania ze stabilizacją prądu ze względu na ograniczony prąd zwarciowy dostępny w tego typu urządzeniach. MobileFeed 201 AVS Szybkość...
Página 322
Złącza zasilania PRZESTROGA! Wyłączyć źródło zasilania i podajnik drutu. Podajnik MobileFeed 201 AVS może być używany zarówno przy zasilaniu elektrody biegunem dodatnim źródła prądu stałego (DCEP), jak i przy zasilaniu elektrody biegunem ujemnym źródła prądu stałego (DCEN) bez konieczności wykonywania jakichkolwiek modyfikacji.
Página 323
5 EKSPLOATACJA 1. Podłączyć przewód spawalniczy (1) od źródła zasilania do złącza zaciskowego przewodu spawalniczego wysuniętego z tyłu podajnika MobileFeed 201 AVS. a) Zacisk dodatni w przypadku drutów z rdzeniem topnikowym do spawania w osłonie gazów lub pełnych. b) Zacisk ujemny do większości drutów rdzeniowych do spawania samoosłonowego bez użycia gazu.
Página 334
Części zamienne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy ESAB – patrz ostatnia strona tego dokumentu. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych.
Página 336
Telepítés vagy üzemeltetés előtt olvassa el és ismerje meg a használati utasítást. Az ESAB készülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú...
Página 338
(CV) hegesztő áramforrás ívfeszültsége táplálja. Működhet fordított polaritással (Direct Current Electrode Positive – DCEP) vagy egyenes polaritással (Direct Current Electrode Negative – DCEN). A MobileFeed 201 AVS két csatlakozással kapható, EURO és TWECO. A Warrior áramforráshoz távoli feszültségszabályzó opció is rendelkezésre áll (az áramforrás szoftverfrissítését igényli).
Página 339
3 MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS! A MobileFeed 201 AVS az állandó áramerősségű áramforrások korlátozott rövidzárlati áramerőssége miatt állandó áramerősségű áramforrás használata esetén nem alkalmas rövidzárlati átvitelre. MobileFeed 201 AVS Huzalelőtolási sebesség 50–750 hüvelyk/perc (1,3–19,0 m/perc) Primer bemenet (üresjárati feszültség vagy ívfeszültség) AC (váltóáramú) áramforrásnál Minimum 14,0 V DC (egyenáram)
Página 344
2. Húzza meg kézzel a rögzítőgallért az Euro csatlakozón. Tápcsatlakozások VIGYÁZAT! Kapcsolja ki az áramforrást és a huzaladagolót. A MobileFeed 201 AVS módosítás nélkül használható pozitív (DCEP) és negatív (DCEN) polaritással egyaránt. 1. Csatlakoztassa az áramforrástól jövő hegesztőkábelt (1) a MobileFeed 201 AVS huzaladagoló hátuljából kiálló füles aljzatba.
Página 355
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon. A MobileFeed 201 AVS tervezése és tesztelése az IEC/EN 60974-5 és az IEC/EN 60974-10 nemzetközi és európai szabványok szerint zajlott. Szervizelés vagy javítás elvégzése után a munkát végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy a készülék továbbra is megfeleljen a fenti szabvány előírásainak.
Página 357
Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje s takovým zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení.
Página 359
Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených sběrných místech. Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB. Společnost ESAB vám může zajistit všechny nutné svářečské ochranné prostředky a přídavná zařízení. ÚVOD Přehled MobileFeed 201 AVS (snímání napětí na oblouku neboli Arc Voltage Sensing) je přenosný...
Página 376
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů.
Página 378
HOIATUS! Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit. ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmega või selle läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid. Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Página 380
ESAB varustab teid kõigi keevitamisel vajalike kaitsevahendite ja tarvikutega. SISSEJUHATUS Ülevaade MobileFeed 201 AVS (Arc Voltage Sensing) on kaasaskantav traadisöötur. Seade saab oma toite täielikult püsivoolu või püsipingega keevitustoiteallika keevituskaare pingest. See töötab kas vastupolaarse keevitusvooluga (DCEP) või päripolaarse keevitusvooluga (DCEN).
Página 381
4 PAIGALDAMINE MobileFeed 201 AVS Traadi etteandekiirus 50–750 tolli/min (1,3–19,0 m/min) Primaarsisend (katkestuspinge või keevituskaare pinge). Mitte kasutada vahelduvvooluga. Minimaalne 14,0 V alalisvool Maksimaalne Alalisvool 100 V (113 V tipp) Standardne spindlirumm 2” (5,1 cm) ID Standardpool 8” (20,3 cm) OD Maksimaalne keevitusvool 320 A 60% töötsükli juures...
Página 386
4 PAIGALDAMINE Toiteühendused ETTEVAATUST! Lülitage vooluallikas ja traadisöötur välja. MobileFeed 201 AVS-i saab ilma ümber ehitamata kasutada nii päri- (DCEN) kui vastupolaarse (DCEP) keevitusvooluga. 1. Ühendage keevituskaabel (1) toiteallikast keevituskaabli liitmikku sööturi MobileFeed 201 AVS tagaküljel. a) Plussklemm gaasikaitsega täidisega või tahkistraadile.
Página 396
Remondi- ja elektritöid peab teostama ESAB'i volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult ESAB'i originaalvaru- ja kuluosi. MobileFeed 201 AVS on projekteeritud ja katsetatud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele IEC/EN 60974-5 ja IEC/EN 60974-10. Hooldus- või remonditööde lõpetamisel on töid teostanud isik(ud) kohustatud tagama toote vastavuse ülaltoodud standardi nõuetele.
Página 398
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju. ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts tas, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Página 400
(CV) metināšanas barošanas avots. Tas darbojas ar pretēju polaritāti (līdzstrāva pie pozitīva elektroda (DCEP)) vai tiešu polaritāti (līdzstrāva pie negatīvā elektroda (DCEN)). MobileFeed 201 AVS ir pieejami divi savienojumi: EURO un TWECO. Izmantojot barošanas avotu Warrior, ir pieejama tālvadības sprieguma kontroles opcija (tai nepieciešams barošanas avota programmatūras atjauninājums).
Página 401
3 TEHNISKIE DATI TEHNISKIE DATI PIEZĪME. MobileFeed 201 AVS nav ieteicams lietot īssavienojuma pārsūtīšanai, izmantojot nemainīgas strāvas barošanas avotus, jo šādiem avotiem ir pieejama ierobežota īssavienojuma strāva. MobileFeed 201 AVS Stieples padeves ātrums 50–750 collas/min (1,3–19,0 m/min) Primārā ievade (atvērtas ķēdes spriegums vai loka spriegums). Nav paredzēts izmantošanai ar maiņstrāvu...
Página 406
Padeves savienojumi UZMANĪBU! Izslēdziet barošanas avotu un stieples padeves ierīci. MobileFeed 201 AVS var izmantot ar līdzstrāvas pie pozitīva elektroda (DCEP) vai līdzstrāvas pie negatīva elektroda (DCEN) polaritāti, neveicot izmaiņas. 1. Savienojiet barošanas avota metināšanas kabeli (1) ar metināšanas kabeļuzgaļa savienojumu, kas atrodas MobileFeed 201 AVS aizmugurē.
Página 417
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots ESAB apkopes darbinieks. Izmantojiet tikai ESAB oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas. MobileFeed 201 AVS ir izstrādāts un pārbaudīts saskaņā ar starptautiskajiem un Eiropas standartiem IEC/EN 60974-5 un IEC/EN 60974-10. Pabeidzot apkopi vai remontdarbus, šo darbu veikušās personas(-u) pienākums ir nodrošināt, lai izstrādājums joprojām atbilstu...
Página 419
Pred namestitvijo ali uporabo preberite in preučite priročnik z navodili. Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Página 421
(CV). Delovanje je mogoče z zamenjavo polov, pozitivno elektrodo z enosmernim tokom (DCEP) ali z minus polom, negativno elektrodo z enosmernim tokom (DCEN). Enota MobileFeed 201 AVS je na voljo z dvema priključitvama, EURO in TWECO. Možnost daljinskega upravljanja napetosti je na voljo s transformatorjem Warrior (zahteva posodobitev programske opreme transformatorja).
Página 422
3 TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI OPOMBA! Enota MobileFeed 201 AVS ni priporočljiva za kratkostični prenos s transformatorji s konstantnim tokom, zaradi omejenega kratkostičnega toka, ki je na voljo na transformatorjih s konstantnim tokom. MobileFeed 201 AVS Hitrost podajanja žice 1,3–19,0 m/min (50–750 in/min) Primarni vhod (napetost odprtega kroga ali napetost obloka) Ni namenjen uporabi z izmeničnim napajanjem...
Página 427
Napajalni priključki PREVIDNO! Izključite transformator in podajalnik žice. Enoto MobileFeed 201 AVS lahko uporabljate s polarnosti pozitivne elektrode DC (DCEP) ali negativne elektrode DC (DCEN) brez sprememb. 1. Varilni kabel (1) s transformatorja povežite s konektorjem varilnega kabla na zadnjem delu podajalnika MobileFeed 201 AVS.
Página 438
IEC/EN 60974-5 in IEC/EN 60974-10. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih ali popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov. Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte zadnjo stran tega zvezka. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov.
Página 440
Prieš montuodami ar naudodami, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. ESAB įrangos naudotojai atsako už tai, kad su įranga ar šalia dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, naudojamų darbo vietoje, atsižvelkite į šias rekomendacijas.
Página 442
(CC) arba nuolatinės įtampos (CV) suvirinimo maitinimo šaltinio. Jis veikia taikant atvirkštinį poliškumą, nuolatinės srovės teigiamą elektrodą (DCEP) arba tiesioginį poliškumą, nuolatinės srovės neigiamą elektrodą (DCEN). „MobileFeed 201 AVS“ yra galimas su dviem jungtimis EURO ir TWECO. Nuotolinio įtampos valdymo parinktis galima su „Warrior“...
Página 443
3 TECHNINIAI DUOMENYS TECHNINIAI DUOMENYS PASTABA! „MobileFeed 201 AVS“ nerekomenduojama naudoti trumpojo jungimo perdavimui naudojant nuolatinės srovės maitinimo šaltinius dėl ribotos galimos trumpojo jungimo srovės nuolatinės srovės maitinimo šaltiniuose. „MobileFeed 201 AVS“ Vielos tiekimo greitis 50–750 col./min. (1,3–19,0 m/min.) Pirminė įvestis (atviros grandinės įtampa arba lanko įtampa) neskirta naudoti su kintamąja srove Mažiausia vertė...
Página 448
Tiekimo jungtys DĖMESIO! Išjunkite maitinimo šaltinį ir vielos padavimą. „MobileFeed 201 AVS“ galima naudoti nuolatinės srovės teigiamo elektrodo (DCEP) arba nuolatinės srovės neigiamo elektrodo (DCEN) poliškumu be pakeitimų. 1. Prijunkite suvirinimo kabelį (1) nuo maitinimo šaltinio prie suvirinimo kabelio rankenos jungties, prasitęsiančios nuo „MobileFeed 201 AVS“...
Página 459
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis. Įrenginys „MobileFeed 201 AVS“ sukurtas ir išbandytas laikantis tarptautinių ir Europos standartų IEC/EN 60974-5 ir IEC/EN 60974-10. Baigęs priežiūros ar remonto darbus, juos atlikęs asmuo atsako už...
Página 461
Преди инсталиране или работа прочетете и разберете ръководството за експлоатация. Потребителите на оборудването ESAB носят пълната отговорност за осигуряване спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки работещ с оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на...
Página 464
за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване. За допълнителна информация се свържете с най-близкия дилър на ESAB. ESAB е в състояние да предостави всички необходими средства за защита при заваряване и принадлежности. ВЪВЕДЕНИЕ Обзор MobileFeed 201 AVS (Откриване на напрежение на дъгата) е преносимо телоподаващо...
Página 465
Кабел за сензор за напрежение със скоба ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЗАБЕЛЕЖКА! Устройството MobileFeed 201 AVS не се препоръчва за прехвърляне на късо съединение с помощта на постояннотокови източници на захранване, поради ограничения наличен ток на късо съединение при постояннотокови източници на захранване.
Página 466
4 МОНТАЖ MobileFeed 201 AVS Тегло (с контактор, без бобина) 28 паунда (12,7 kg) Клас на защита на корпуса IP23S Клас на защита на корпуса Кодът IP обозначава класа на защита на корпуса, т.е. степента на защитеност срещу проникване на твърди замърсители или вода.
Página 471
4 МОНТАЖ Устройството MobileFeed 201 AVS може да се използва с положителна полярност на електрод за постоянен ток (DCEP) или с отрицателна полярност на електрод за постоянен ток (DCEN) без модификации. 1. Свържете кабела за заваряване (1) от източника на захранване към връзката на...
Página 483
извършва(т), носи(ят) отговорност за това продуктът да продължава да отговаря на изискванията на горепосочените стандарти. Резервни части можете да заявите от най-близкия дилър на ESAB, виж задната корица на настоящата публикация. При заявка, моля, посочете типа на продукта, серийния номер, обозначение и номер на резервната част в съответствие със списъка на...
Página 485
Prije montaže ili rada pročitajte i usvojite korisnički priručnik. Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:...
Página 487
(CC) ili konstantnim naponom (CV). Radi s obrnutom polarnošću, istosmjerna struja, pozitivna elektroda (DCEP) ili izravnom polarnošću, istosmjerna struja, negativna elektroda (DCEN). MobileFeed 201 AVS dostupan je s dvije vrste priključka, EURO i TWECO. Uz izvor napajanja Warrior dostupan je daljinski upravljač za kontrolu napona (zahtijeva ažuriranje softvera izvora napajanja).
Página 488
3 TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI NAPOMENA! MobileFeed 201 AVS ne preporučuje se za uspostavljanje električnog luka kratkim spajanjem uz izvor napajanja konstantnom strujom jer takvi izvori napajanja nude ograničenu količinu struje kratkog spoja. MobileFeed 201 AVS Brzina dopremanja žice 50 – 750 in/min (1,3 – 19,0 m/min) Primarni ulazni napon (napon otvorenog kruga ili napon luka) Nije za upotrebu s izmjeničnom strujom...
Página 493
(DCEP) ili istosmjernom strujom i negativnom elektrodom (DCEN). 1. Priključite kabel za zavarivanje (1) od izvora napajanja do priključka kabela za zavarivanje koji viri sa stražnje strane uređaja za dovođenje žice MobileFeed 201 AVS. a) Pozitivni je priključak za elektrode sa zaštitnim plinom punjene praškom za zavarivanje ili obične elektrode.
Página 504
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB. Jedinica MobileFeed 201 AVS projektirana je i ispitana u skladu s međunarodnim i europskim standardima IEC/EN 60974-5 i IEC/EN 60974-10. Odgovornost je osobe koja je obavljala posao da nakon završetka obavljanja servisa ili popravka osigura usklađenost...
Página 508
ACCESSORIES Each MobileFeed wire feeder has 3 remote control cable lengths that can be used with ESAB Warrior series power sources. Requires remote option in feeder. 0558 102 197 Cable Remote MF201/301, 7.5 m 0558 102 198 Cable Remote MF201/301, 15 m 0558 102 199 Cable Remote MF201/301, 30 m 0160 361 881 OKC50 Connectors 2 in (50 mm²),...
Página 510
ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY North and South America SOUTH KOREA AS ESAB ESAB SeAH Corporation AUSTRIA Larvik ARGENTINA Kyungnam ESAB Ges.m.b.H Tel: +47 33 12 10 00 CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Vienna-Liesing Fax: +47 33 11 52 03...