Descripción del
funcionamiento
A
B
C
Figura 1: Llave de trinquete inalámbrica
A – Accesorio de mini taladro
B – Gatillo
C – Batería
A
B
Figura 2: Batería
A – Terminal
B – Botón de bloqueo
Especificaciones
Hilo de bits .........................................1/4"-28 UNF
Voltaje del motor .................................... 14,4 VCC
Velocidad libre ..................................... 6000 RPM
Peso con la batería ..................... 1,4 lbs. (0,64 kg)
Largo ..................................... 12 plg. (304,8 mm)
Alto ........................................ 3,3 plg. (83,8 mm)
Ancho ..................................... 1,8 plg. (45,7 mm)
Temperatura de operación ...............-20 °C a 60 °C
Temperatura de almacenamiento ....-20 °C a 60 °C
Ruido* (característica probada de acuerdo con la
norma EN 62841-2-1, Annex I)
Nivel de presión acústica (A)
CDRR2005 ..............................................74,2 dB
CDRR200545 ..........................................TBD dB
CDRR2005360 ........................................TBD dB
Incertidumbre, K .......................................3,0 dB
ZCDRR2005CE Rev D
Nivel de potencia acústica (A)
CDRR2005 ..............................................85,2 dB
CDRR200545 ..........................................TBD dB
CDRR2005360 ........................................TBD dB
Incertidumbre, K .......................................3,0 dB
Vibración* (característica probada de acuerdo con
la norma ISO 28927)
Nivel de vibración
CDRR2005 ...........................................20,3 m/s
Incertidumbre, K ....................................4,5 m/s
CDRR200545 ....................................... TBD m/s
Incertidumbre, K .................................. TBD m/s
CDRR2005360 ..................................... TBD m/s
Incertidumbre, K .................................. TBD m/s
*Estos valores declarados se obtienen mediante
pruebas de laboratorio en base a las normas
especificadas y no deben utilizarse para
evaluaciones de riesgo. Los valores medidos en
cada lugar de trabajo individual pueden ser
superiores. Los valores y el riesgo de lesiones de
cada usuario individual son únicos y dependen del
entorno y de la forma en que trabaja cada persona,
la pieza de trabajo y el diseño de la estación de
trabajo, así como del tiempo de exposición y la
uyhj7condición física del usuario.
Snap-on no puede hacerse legalmente responsable
de las consecuencias del uso de los valores
declarados, en vez de valores que reflejen el grado
de exposición real, determinados mediante una
evaluación de riesgos individual, en una situación
de trabajo sobre la cual no tiene control.
Símbolos
SÍMBOLOS
n
xxx/min
0
60
CONSULTE EL MANUAL/
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
USE PROTECCIÓN PARA LOS
OJOS
UTILICE PROTECTORES
AUDITIVOS
RIESGO DE VIBRACIÓN
VOLTIOS
CORRIENTE CONTINUA
VELOCIDAD SIN CARGA
2
2
2
2
2
2
(07/21)