Ricoh PJ X3241N Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PJ X3241N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PJ X3241N
PJ WX3231N
DATA PROJECTOR
OWNER'S MANUAL (Getting Started)
PROJECTOR DE DADOS
MANUAL DE UTILIZADOR (Primeiros passos)
PROJECTEUR DE DONNEES
MODE D'EMPLOI (Préparation pour commencer)
PROYECTOR DE DATOS
MANUAL DEL PROPIETARIO
(Preparación para comenzar)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ X3241N

  • Página 1 PJ X3241N PJ WX3231N DATA PROJECTOR OWNER’S MANUAL (Getting Started) PROJECTOR DE DADOS MANUAL DE UTILIZADOR (Primeiros passos) PROJECTEUR DE DONNEES MODE D’EMPLOI (Préparation pour commencer) PROYECTOR DE DATOS MANUAL DEL PROPIETARIO (Preparación para comenzar)
  • Página 2 PJ X3241N PJ WX3231N DATA PROJECTOR OWNER’S MANUAL (Getting Started) For more details, please refer to the owner’s manual of the CD-ROM version. In the spaces provided below, record the Model and Serial No. located at the bottom of your projector.
  • Página 3: Before Using

    LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST USA only BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. MODEL NAME: PJ X3241N / PJ WX3231N TRADE NAME: DATA PROJECTOR MODEL NAME: PJ X3241N / PJ WX3231N Tested To Comply...
  • Página 4 C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). RESPONSIBLE PARTY: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Phone: 973-882-2000...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: PLEASE READ AND OBSERVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS OWNER’S MANUAL AND THOSE MARKED ON THE UNIT. RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE. This unit is fully transistorized and does not contain any parts that can be repaired by the user.
  • Página 6 5. Heat 8. Be sure that you firmly insert the plug into the wall The product should be situated away from heat sources such as outlet. radiators, heat registers, stoves, Incorrect or faulty connections or other products (including may result in fire or electric shock. amplifiers) that produce heat.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (Continued) 11. Lightning storms 14. Do not place the product vertically For added protection for this product during a storm, or when it Do not use the product in the is left unattended and unused for upright position or any other long periods of time, unplug it from vertical positions to project the the wall outlet.
  • Página 8 17. Accessories 19. If glass components, including lens and lamp, Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, should break, contact your or table. The product may fall, causing sales representative for serious injury to a child or adult, and repair service.
  • Página 9: Replacement Parts

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (Continued) 22. Replacement Parts 25. Do not use the product in a closed installation When replacement parts are location. required, be sure the service technician has used replacement Do not place the product in a box parts specified by the manufacturer or in any other closed installation or have the same characteristics location.
  • Página 10: Important Precautions

    POWER SUPPLY INFORMATION If your line voltage is 220 to 240 V, use one of the following types of cable/plug. Plug Plug configuration Plug type Line voltage Plug type Line voltage configuration Australian 200 – 240 V EURO 220 – 240 V 240 V 10 A Switzerland...
  • Página 11: Lcd Panel

    Ricoh Corporation. • Ricoh bears no responsibility for information being intercepted or leaked due to the use of a wireless LAN, or any damages therefore. OTHER INFORMATION...
  • Página 12: Remote Control Batteries

    OTHER INFORMATION (Continued) Trademarks • VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA and WXGA are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corporation. • Mac is a registered trademark of Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and PowerPoint are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.
  • Página 13: Checking The Package Contents

    Preparations Checking the package contents Please make sure that the following items are included in the box, along with the main unit. If any item is missing, immediately contact the store where you purchased the product. ■ ■ ■ ■ [Note 1] (1) Remote control (5) RGB cable (3 m)
  • Página 14 Names of each part on the main unit (10)(11) (12) (13) (14) (15) (16) (15) (14) Back Front Name : Function (1) Control panel : Operates the projector. (2) Zooming lever : Adjusts screen size. (3) Focusing lever : Adjusts screen focus. (4) Lamp cover : Remove to replace lamp.
  • Página 15: Control Panel

    Names of each part on the control panel and remote control Control panel Remote Control Remote control transmitter (12) (18) (11) (20) (21) (21) (10) (19) Battery cover (15) (17) (16) (13) (14) Name : Main Function Control panel (1) ENTER button : Accepts the selected mode.
  • Página 16 Name : Main Function (7) RETURN button : Goes back one screen. (8) Selection button : Menu selections and adjustments, volume control and keystone adjustment, etc. (9) Mouse control button : Controls a mouse pointer. ® (10) PAGE+ button : Proceeds PowerPoint slides.
  • Página 17 Names of the terminals on the rear panel (6) (7) (10) (11) (12) Name : Main Function (1) USB terminal : Connects a commercial USB memory device. (2) HDMI™ terminal : Inputs digital signals from HDMI (High-Definition Multimedia Interface) compatible digital source. (3) AUDIO IN terminal : Inputs audio signals from a computer or video equipment.
  • Página 18 Placement Placement Styles As shown in the figures below, this device can be placed in 4 different styles. The factory setting is “floor-mounted front projection.” Set the [Projection mode] in the Default setting 2 menu, in accordance with your needs. Floor-mounted front projection Floor-mounted rear projection Ceiling-mounted front projection...
  • Página 19 Projection Distance and Size Use the figures, tables, and formulas below to determine the projection size and projection distance. (Projection sizes are approximate values for full-size picture with no keystone adjustment.) PJ X3241N Projection size (inches) - 0.890 a (min length) = 32.863 Projection size (inches) - 0.748...
  • Página 20 PJ WX3231N Projection size (inches) - 0.758 a (min length) = 31.022 Projection size (inches) - 0.643 a (max length) = Screen 25.845 As seen from above Projection distance a Projection min length max length size (zooming max) (zooming min) 90°...
  • Página 21 Connection Before connection • Read the owner’s manual of the device you are connecting to the projector. • Some computers cannot be used with or connected to this projector. Check for an RGB and an HDMI output terminal, supported signal, etc. •...
  • Página 22 Notes • When COMPUTER 2 IN terminal is used as MONITOR OUT terminal, the signal which is input to COMPUTER 1 IN terminal is output. • Signals are output from MONITOR OUT terminal even in standby mode. However, from AUDIO OUT terminal, no audio signal is output. •...
  • Página 23: Turning The Power On And Off

    Operations Turning the power on and off ■ Connect the power cord Insert the power cord connector into the AC IN socket of the projector. Insert the power cord plug into a wall or other power outlet. The ON/STANDBY indicator flashes green and the Power cord connector projector enters standby mode.
  • Página 24 ■ Turn the power off Press the ON/STANDBY button. When the beep sound setting is [On], the projector beeps, and a message appears, confirming that you wish to shut off the power. To shut off the power, press the ON/ STANDBY button again.
  • Página 25 Network /USB memory Before connecting via a network Check your computer’s Operating System before you connect a projector with your computer via a network. ® ® This projector supports the Network Projector function of Windows Vista and Windows features. ® ®...
  • Página 26: Communication Mode

    This function can only be used if the projector is in range of the computer’s wireless signals. Ricoh does not guarantee the coverage of the radio wave in the form of figures. The coverage varies depending on the performance of each wireless LAN equipment, existence of obstacles or other wireless LAN equipment used by nearby working groups, etc.
  • Página 27 USB2.0 compliant, a digital camera or the like and display the JPEG and MPEG files saved in those devices. (Ricoh does not guarantee the operation of all USB 2.0-compliant devices.) To connect or disconnect a USB device, use the following procedure: ■...
  • Página 28: Lamp Replacement

    Maintenance Lamp replacement A lamp is a consumable item. If used for extended periods, images will appear dark, and the lamp could burn out. This is characteristic of a lamp, and is not malfunction. (The lifetime of the lamp depends on condition of use.) If this happens, replace it with a new one. WARNING •...
  • Página 29 Lamp replacement (Continued) Unplug power cord. Wait until lamp is sufficiently cooled. Wait for at least 1 hour. Remove the outer lamp cover. Outer lamp cover To remove the outer lamp cover, loosen the screw on the side of the projector, and then slide the cover out and up (as shown in the illustration).
  • Página 30 Replace the inner lamp cover. Inner lamp cover Reattach both screws removed in step . Tighten the screws until the inner lamp cover is fully immobile. Replace the outer lamp cover. Outer lamp cover Reseat the outer lamp cover by sliding it in the direction of the arrows (as shown in the illustration), and then tighten the screw loosened in step .
  • Página 31: Air Filter Cleaning

    Air filter cleaning The air filter prevents dust and debris from getting inside the projector. Never run the pro- jector with the filter removed. It is recommended that you clean the air filter regularly. • The message “Check the air filter for dirt.” is displayed every 100 hours. (Once the usage time exceeds 100 hours, the message is displayed for about 30 seconds the first time the power is turned on and an image is displayed.
  • Página 32 Lens and main unit cleaning WARNING • Request cleaning and maintenance of a ceiling-mounted unit from your sales representative. Attempting to clean the unit or replace the lamp in a high location by yourself may cause you to fall, possibly resulting in injury. ■...
  • Página 33 Specifications ■ List of general specifications Item Specification Consumption Power 270 W X3241N: 2.0 kg Weight WX3231N: 1.9 kg External Dimensions 295 × 82 × 196 mm (W × H × D) (including protruding parts) Cabinet material PC+ABS resin and PC resin (contains Mg alloy in some parts) Conditions for usage environment Temp: 5°C to 35°C;...
  • Página 34 PJ X3241N PJ WX3231N PROJECTOR DE DADOS MANUAL DE UTILIZADOR (Primeiros passos) Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador que se encontra no CD-ROM. Nos espaços em baixo, escreva o modelo (Model) e o número série (Serial No.) situados por baixo do seu projector.
  • Página 35: Precauções De Segurança

    Antes de usar PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O símbolo de raio com flecha dentro de um triângulo indica a existência de alta voltagem não isolada dentro do produto, com potência suficiente para ser considerada um risco de choque eléctrico para pessoas. O símbolo de ponto de admiração dento de um triângulo indica a existência de instruções de operação e resolução de problemas na documentação que acompanha o dispositivo.
  • Página 37: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA CUIDADO: LEIA E RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES FORNECIDOS COM ESTE MANUAL DE UTILIZADOR E COM A UNIDADE PRINCIPAL. GUARDE ESTE LIVRETE PARA USO FUTURO. Esta unidade é totalmente transistorizada e não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
  • Página 38 5. Calor 8. Assegure-se de que introduz firmemente a ficha O produto deve manter-se afastado de fontes de calor como, por exemplo, na tomada de corrente. aquecimentos, zonas aquecidas, Ligações incorrectas ou defeituosas fogões e outros aparelhos (inclusive poderão resultar em fogo ou choque amplificadores) que produzam calor.
  • Página 39 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (Continuação) 11. Trovoadas 14. Não coloque o aparelho na posição vertical Para uma maior protecção do aparelho durante uma trovoada ou durante Não use o aparelho em pé ou em longos períodos de inactividade, qualquer outra posição vertical para desligue-o da corrente.
  • Página 40 17. Acessórios 19. Se algum dos componentes em vidro, incluindo a lente Não coloque o aparelho sobre um carrinho, suporte, tripé, estante ou ou a lâmpada, se tiver mesa instáveis. Pode cair e causar partido, contacte o seu acidentes graves em crianças ou adultos ou outros estragos sérios.
  • Página 41: Substituição De Peças

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (Continuação) 22. Substituição de peças 26. Ao usar uma função de LAN sem fios: Quando for necessária uma substituição, certifique-se de que essa substituição é efectuada com peças • Nunca o faça na presença especificadas pelo fabricante de pessoas com Substituições não autorizadas podem ‘pacemakers’...
  • Página 42: Precauções Importantes

    INFORMAÇÕES SOBRE A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE Se a voltagem da corrente for de 220 a 240 V, use um dos seguintes cabos/fichas. Configuração Tipo de Configuração Tipo de da ficha Voltagem da ficha Voltagem ficha ficha Australiana 200 – 240 V EURO 220 –...
  • Página 43: Outras Informações

    A Ricoh Corporation não assume quaisquer responsabilidades no caso de estragos causados por desastres naturais (tais como tremores de terra, relâmpagos, etc.), fogo cujas causas não possam ser imputadas à Ricoh Corporation, acções de terceiros, outros acidentes ou uma utilização em condições anormais, inclusive uma utilização errada ou imprópria e outros problemas.
  • Página 44 OUTRAS INFORMAÇÕES (Continuação) Marcas comerciais • VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA e WXGA são marcas comerciais ou marcas registadas da International Business Machines Corporation. • Mac é uma marca registada da Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 e PowerPoint são marcas registadas ou marcas patenteadas pela Microsoft Corporation nos E.U.A.
  • Página 45: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    Preparações Verificação do conteúdo da embalagem Certifique-se de que os itens a seguir discriminados estão contidos na caixa, juntamente com a unidade principal. Se faltar algum, entre imediatamente em contacto com a loja onde adquiriu o produto. ■ ■ ■ ■...
  • Página 46 Nome de cada peça da unidade principal (10)(11) (12) (13) (14) (15) (16) (15) (14) Traseira Frente Nome : Função Painel de controlo : controlo de operação do projector. Alavanca do zoom : ajusta o tamanho do ecrã. Alavanca de focagem : ajusta a focagem no ecrã.
  • Página 47: Controlo Remoto

    Nome de cada peça do painel de controlo e do controlo remoto Painel de controlo Controlo remoto Transmissor do controlo remoto (12) (18) (11) (20) (21) (21) (10) (19) Tampa das pilhas (15) (17) (16) (13) (14) Nome : Função principal Painel de controlo Botão ENTER : aceita o modo seleccionado.
  • Página 48 Nome : Função principal Botão RETURN : recua um ecrã. Botão de selecção : selecções e ajustes de menu, controlo de volume, ajuste de Trapezóide, etc. Botão de controlo do rato : controla um ponteiro de rato. ® (10) Botão PAGE+ : faz avançar os slides do PowerPoint (11) Botão MUTE...
  • Página 49 Nomes dos terminais no painel posterior (6) (7) (10) (11) (12) Nome : Função principal Terminal USB : liga uma memória USB comercial. Terminal HDMI™ : Insere sinais digitais a partir de uma fonte digital compatível HDMI (Interface Multimédia de Alta-definição). Terminal AUDIO IN : Sinais de entrada de áudio vindos de um computador ou de um equipamento de vídeo.
  • Página 50 Posicionamento Tipos de posicionamento Tal como ilustrado nas figuras abaixo, este dispositivo pode ser colocado de 4 maneiras diferentes. A configuração de fábrica é “projecção frontal de montagem no chão.” Consulte o [Modo de projecção] no menu de Regulação por defeito 2, de acordo com o que pretende. Projecção frontal de montagem no chão Projecção por trás de montagem no chão Projecção frontal de montagem no tecto...
  • Página 51 Utilize os valores, a tabela e fórmula mostrados para determinar o tamanho e a distância de projecção. (os tamanhos de projecção representam valores aproximados para uma imagem de tamanho máximo, sem ajuste do trapezóide) PJ X3241N Tamanho da projecção (polegadas) - 0,890...
  • Página 52 PJ WX3231N Tamanho da projecção (polegadas) - 0,758 a (comprimento min) = 31,022 Tamanho da projecção (polegadas) - 0,643 a (comprimento máx) = Ecrã Vista de cima 25,845 distância da projecção a tamanho da comprimento min comprimento máx projecção (zoom máx) (zoom mín) 90°...
  • Página 53: Antes De Ligar

    Ligação Antes de ligar • Leia o manual de utilizador do dispositivo que pretende ligar ao projector. • Alguns tipos de computador não podem ser utilizados com este projector. Procure uma saída RGB e HDMI, o tipo de sinal suportado, etc. •...
  • Página 54 Notas • Quando o terminal COMPUTER 2 IN é usado como terminal MONITOR OUT, o sinal que é introduzido no terminal COMPUTER 1 IN é debitado. • Os sinais são debitados pelo terminal MONITOR OUT mesmo em modo espera. No entanto, não é debitado nenhum som a partir do terminal AUDIO OUT.
  • Página 55: Ligar E Desligar A Corrente

    Operações Ligar e desligar a corrente ■ Ligar o cabo de alimentação Insira a ficha do cabo de alimentação na tomada AC IN do projector. Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada de corrente, na parede ou noutro tipo de ligação à...
  • Página 56: Desligar A Corrente

    ■ Desligar a corrente Prima o botão ON/STANDBY (LIGAR/SUSPENDER). Quando o bip estiver definido em [Ligado], o projector faz um bip e aparece uma mensagem no ecrã a confirmar que deseja desligar o projector. Para desligar a alimentação, prima novamente o botão ON/STANDBY.
  • Página 57: Antes De Ligar Via Rede

    Rede e memória USB Antes de ligar via rede Verifique o SO do seu computador antes de ligar um projector ao seu computador via rede. ® ® Este projector suporta a função Projector de rede do Windows Vista e do Windows ®...
  • Página 58: Modo De Transmissão

    A Ricoh não garante a cobertura da onda de rádio em forma de números. A cobertura varia dependendo do rendimento de cada equipamento LAN sem fios, da existência de obstáculos ou outro equipamento LAN sem fios usado por grupos a funcionar na vizinhança, etc.
  • Página 59: Como Usar O Terminal Usb

    USB compatíveis com USB 2.0, uma câmara digital ou semelhante e apresentar os ficheiros JPEG e MPEG gravados nestes dispositivos. (A Ricoh não garante o funcionamento de todos os dispositivos compatíveis com USB 2.0.) Para ligar ou desligar um dispositivo USB, use o seguinte procedimento: ■...
  • Página 60: Substituição Da Lâmpada

    Substituição da lâmpada As lâmpadas utilizadas por este projector desgastam-se com o tempo. Se forem utilizadas por períodos prolongados, as imagens começarão a aparecer mais escuras e podem fundir. (A vida da lâmpada depende das condições de utilização.) Quando tal acontecer substitua-as por lâmpadas novas.
  • Página 61 Substituição da lâmpada (Continuação) Desligue o cabo de alimentação. Aguarde até a lâmpada ter arrefecido o suficiente. Aguarde 1 hora, no mínimo. Remova a tampa exterior da Tampa exterior da lâmpada lâmpada. Para remover a tampa exterior da lâmpada, desaperte o parafuso na parte lateral do projector e, em seguida, faça deslizar a tampa e puxe-a (conforme apresentado na ilustração).
  • Página 62 Tampa interior Recoloque a tampa interior da da lâmpada lâmpada. Volte a instalar ambos os parafusos removidos no passo . Aperte os parafusos até a tampa interior da lâmpada estar totalmente imóvel. Recoloque a tampa exterior da lâmpada. Tampa exterior da lâmpada Volte a assentar a tampa exterior da lâmpada fazendo-a deslizar na direcção das setas (conforme apresentado na ilustração) e, em seguida, aperte os parafusos desapertados...
  • Página 63: Limpeza Do Filtro De Ar

    Limpeza do filtro de ar O filtro de ar impede a entrada de pó e detritos para dentro do projector. Nunca utilize o projector sem o filtro. Aconselhamos que o filtro de ar seja limpo com frequência. • A mensagem do “Verifique se o filtro de ar está sujo.” é apresentada ao fim de todas as 100 horas.
  • Página 64 Limpeza da lente e da unidade principal AVISO • Se tiver um projector montado no tecto, peça ao representante de vendas o fornecimento do serviço de limpeza e manutenção. Tentar limpar/substituir a lâmpada num local elevado poderá provocar quedas e resultar em lesões. ■...
  • Página 65: Especificações

    Especificações ■ Lista de especificações gerais Item Especificação Consumo de corrente 270 W X3241N : 2,0 kg Peso WX3231N : 1,9 kg Dimensões externas (incluindo peças 295 × 82 × 196 mm (W × H × D) destacáveis) Resina PC+ABS e resina PC (Algumas partes incluindo a liga Mg) Material da caixa Condições para a utilização Temp.: de 5°C a 35°C;...
  • Página 66 PJ X3241N PJ WX3231N PROJECTEUR DE DONNEES MODE D’EMPLOI (Préparation pour commencer) Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de la version cédérom. Prenez note ci-dessous des numéros de modèle et de série, indiqués sur la partie inférieure de votre projecteur.
  • Página 67: Avant Utilisation

    L’HUMIDITE. LE BOITIER DE L’APPAREIL EST SOUMIS A DES TENSIONS ELEVEES. N’OUVREZ PAS LE BOITIER. CONFIEZ TOUJOURS L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL A DES REPARATEURS QUALIFIES. NOM DU MODELE : PJ X3241N / PJ WX3231N NOM DU PRODUIT : PROJECTEUR DE DONNEES NOM DU MODELE : PJ X3241N / PJ WX3231N Testé...
  • Página 68 GROUPE RESPONSABLE : Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone: 973-882-2000 AVERTISSEMENT : Des changements ou des modifications sans l’autorisation expresse de la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet Etats-Unis appareil.
  • Página 69: Instructions Importantes Relatives A La Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS LE PRESENT MODE D’EMPLOI, AINSI QUE CEUX FIGURANT SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Página 70 5. Chaleur 8. Veiller à insérer fermement la fiche dans la prise Conservez l’appareil à l’écart de sources de chaleur (radiateurs, murale. registres de chaleur, poêles, etc.) Des branchements incorrects ou ou d’autres produits (amplificateurs défectueux risqueraient de provoquer compris) générant de la chaleur. un incendie ou un choc électrique.
  • Página 71 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite) 11. Orages 13. Ni ne placer ni ne laisser le projecteur à la portée des Débranchez la prise murale de l’appareil afin de le protéger pendant enfants. un orage ou lorsqu’il est inutilisé Il pourrait tomber ou basculer, ce qui ou sans surveillance pendant une provoquerait de sérieuses blessures.
  • Página 72 f) Les performances de l’appareil ont 17. Accessoires nettement changé, ce qui indique la Ne placez pas ce produit sur un nécessité d’un entretien. support instable, quel qu’il soit (chariot, trépied, étagère, table, etc.). L’appareil 19. Contactez votre agent risquerait de tomber et dans sa chute, de provoquer des dommages matériels commercial en cas de bris et/ou de blesser quelqu’un.
  • Página 73: Instructions Importantes Relatives A La Securite (Suite)

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite) 22. Pièces de rechange 26. Lors de l’utilisation de la fonction réseau LAN sans fil: Si le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, veillez à ce que la pièce • N’utilisez pas l’appareil à de rechange utilisée soit une pièce proximité...
  • Página 74: Precautions D'emploi

    INFORMATION CONCERNANT L’ALIMENTATION ELECTRIQUE Si votre tension de secteur est de 220 à 240 V, utiliser un des types de câble/prise suivants. Tension Tension Configuration Type Configuration Type de prise électrique de prise électrique de la prise de la prise Australie 200 –...
  • Página 75: Ecran Lcd

    (telles que des tremblements de terre, des éclairs, etc.) et des incendies non imputables à Ricoh Corporation, des actions de tiers, d’autres accidents, ou par l’utilisation du produit dans des conditions anormales (utilisation erronée ou incorrecte comprise) et autres problèmes.
  • Página 76: Piles De La Télécommande

    INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (suite) Marques • VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA et WXGA sont des marques, déposées ou non, d’International Business Machines Corporation. • Mac est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 et PowerPoint sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 77: Vérification Du Contenu Du Carton

    Préparations Vérification du contenu du carton Assurez-vous qu’en plus de l’unité principale, le carton du produit contient bien les éléments répertoriés ci-dessous. Si tel n’est pas le cas, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. ■ ■ ■ ■ [Remarque 1] (1) Télécommande (5) Câble RVB (3 m) ■...
  • Página 78: Présentation De L'unité Principale

    Présentation de l’unité principale (10)(11) (12) (13) (14) (15) (16) (15) (14) Arrière Avant : Fonction Panneau de commande : Permet de faire fonctionner le projecteur. Levier de zoom : Permet de régler la taille de l’écran. Levier de mise au point : Permet d’effectuer la mise au point de l’image.
  • Página 79: Télécommande

    Présentation du panneau de commande et de la télécommande Panneau cle commande Télécommande Transmetteur de la télécommande (12) (18) (11) (20) (21) (21) (10) (19) Cache du compartiment à piles (15) (17) (16) (13) (14) : Fonction principale Panneau de commande (1) Touche ENTER : Accepte le mode sélectionné.
  • Página 80 : Fonction principale (7) Touche RETURN : Revient à l’écran précédent. (8) Touches de sélection : Sélections et réglages menu, contrôle volume, distorsion trapézoïdale, etc… (9) Touche de contrôle de : Contrôle le pointeur de la souris. la souris ® (10) Touche PAGE + : Passe les diapos PowerPoint (11) Touche MUTE...
  • Página 81 Noms des connecteurs du panneau arrière (6) (7) (10) (11) (12) : Fonction principale (1) Connecteur USB : Connecte une mémoire USB commerciale. : Enregistre des signaux numériques à partir d’une source (2) Connecteur HDMI™ numérique compatible avec HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
  • Página 82 Installation Types d’installation du projecteur Le projecteur peut être installé de 4 manières différentes, illustrées ci-dessous. L’installation par défaut est l’installation au sol pour projection frontale. Spécifiez le [Mode de projection] voulu dans le menu de Réglage par défaut 2. Installation au sol pour projection frontale Installation au sol pour projection arrière Installation au plafond pour projection frontale...
  • Página 83 Déterminez la taille de l’image et la distance de projection à l’aide des illustrations, du tableau et des formules ci-dessous. (Les tailles l’image indiquées sont des valeurs approximatives pour des images plein écran projetées sans correction de la distorsion trapézoïdale.) PJ X3241N taille de l’image (en pouces) - 0,890 a (longueur mini.) = 32,863 taille de l’image (en pouces) - 0,748...
  • Página 84 PJ WX3231N taille de l’image (en pouces) - 0,758 a (longueur mini.) = 31,022 taille de l’image (en pouces) - 0,643 Ecran a (longueur maxi.) = Vue de dessus 25,845 distance de projection a taille de longueur maxi. longueur mini. l’image (zoom min.) (zoom max.)
  • Página 85 Connexions Avant d’établir les connexions • Reportez-vous au manuel accompagnant l’appareil qui sera relié au projecteur. • Tous les types d’ordinateurs ne peuvent pas être raccordés à ce projecteur. Vérifiez la présence d’un connecteur de sortie RVB et HDMI, le signal pris en charge, etc. •...
  • Página 86 Remarques • Lorsque le connecteur COMPUTER 2 IN est utilisé comme connecteur MONITOR OUT, le signal qui rentre dans le connecteur COMPUTER 1 IN est envoyé. • Les signaux sont transmis depuis le connecteur MONITOR OUT même lorsque l’appareil est en mode veille. Cependant, aucun signal audio n’est envoyé...
  • Página 87: Mise Sous Et Hors Tension

    Utilisation Mise sous et hors tension ■ Branchement du cordon d’alimentation Branchez la prise d’alimentation sur la prise de courant du projecteur. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant murale ou autre. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le projecteur Cordon d’alimentation entre en mode de veille.
  • Página 88: Mise Hors Tension

    ■ Mise hors tension Appuyez sur la touche ON/STANDBY. Lorsque l’option du signal sonore est sur [Marche], le projecteur émet un son et un message apparaît à l’écran, indiquant que vous souhaitez mettre l’appareil hors tension. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur la touche ON/STANDBY. Si vous ne voulez pas l’éteindre, patientez quelques instants et n’appuyez sur aucune touche.
  • Página 89 Réseau et mémoire USB Avant la connexion via réseau Vérifier l’environnement d’exploitation de votre ordinateur avant de vous connecter au projecteur avec votre ordinateur via réseau. Le projecteur supporte la fonction Projecteur Réseau des caractéristiques Windows Vista ® ® Windows ®...
  • Página 90: Mode De Communication

    Ricoh ne garantie pas la portée des ondes radio sous la forme de chiffres. La portée dépend de la performance de chaque équipement de réseau sans fil, de la présence d’obstacles ou d’autres équipements de réseau sans fil utilisés par des groupes de travail à...
  • Página 91: Connecter Un Dispositif Usb

    USB conformes à l’USB 2.0, à un appareil photo numérique et autre appareil similaire, et afficher les fichiers JPEG et MPEG sauvegardés dans ces appareils. (Ricoh ne garantie pas l’opération de tous les appareils conformes à l’USB 2.0.) Pour connecter ou déconnecter un dispositif USB, veuillez utiliser la procédure qui suit : ■...
  • Página 92: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Les lampes sont des consommables. Lorsqu’elles sont usagées, les images projetées sont très sombres et l’ampoule grille. Il s’agit d’une caractéristique de la lampe, non d’un dysfonctionnement. (La durée de vie de la lampe varie en fonction des conditions d’utilisation.) Le cas échéant, remplacez-la par une neuve.
  • Página 93: Remplacement De La Lampe (Suite)

    Remplacement de la lampe (suite) Débranchez le cordon d’alimentation. Attendez que la lampe ne soit plus chaude. Patientez pendant au moins une heure. Otez le couvercle externe de la Couvercle externe de la lampe lampe. Pour enlever le couvercle externe, desserrez la vis sur le côté...
  • Página 94 Replacez le couvercle interne de la lampe. Couvercle interne de la lampe Refixez les deux vis enlevées à l’étape . Serrez les vis jusqu’à ce que le couvercle interne soit complètement immobile. Replacez le couvercle externe de la Couvercle externe de la lampe lampe.
  • Página 95: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air Le filtre à air empêche la poussière et les impuretés de se loger dans le projecteur. N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre. Il est conseillé de nettoyer régulièrement le filtre à air. • Le message “Vérifier la propreté du filtre à air.” s’affiche toutes les 100 heures d’utilisation. (Si la durée d’utilisation dépasse 100 heures, ce message s’affiche pendant 30 secondes lorsqu’une image est affichée pour la première fois après la remise sous tension.
  • Página 96: Nettoyage De L'objectif

    Nettoyage de l’objectif et de l’unité principale AVERTISSEMENT • Dans le cas d’un projecteur installé au plafond, l’agent commercial de l’appareil doit se charger de l’entretien et de la maintenance. Si vous essayez de nettoyer/remplacer vous-même la lampe située en hauteur, vous risquez de tomber et de vous blesser. ■...
  • Página 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ■ Caractéristiques générales Elément Caractéristique technique Alimentation 270 W X3241N: 2,0 kg Poids WX3231N: 1,9 kg Dimensions externes 295 × 82 × 196 mm (L × H × P) (parties saillantes comprises) Matière du boîtier Résine PC+ABS et résine PC (certaines pièces contiennent un alliage Mg) Conditions d’utilisation Température : de 5°...
  • Página 98 PJ X3241N PJ WX3231N PROYECTOR DE DATOS MANUAL DEL PROPIETARIO (Preparación para comenzar) Para más detalles, vea el manual del propietario de la versión CD-ROM. Anote el número de modelo y el número de serie, situados en la parte inferior del proyector, en los espacios que se proporcionan a continuación.
  • Página 99: Antes De La Utilización

    DE LA CAJA SE ENCUENTRAN PRESENTES TENSIONES ALTAS. NO ABRA LA CAJA. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL CUALIFICADO SOLAMENTE. NOMBRE DEL MODELO: PJ X3241N / PJ WX3231N NOMBRE COMERCIAL: PROYECTOR DE DATOS NOMBRE DEL MODELO: PJ X3241N / PJ WX3231N...
  • Página 100 PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 ADVERTENCIA: Los cambios y modificaciones sin el permiso expreso de la parte responsable de su conformidad podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 101: Fuentes De Alimentación

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: LEA Y CUMPLA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES INDICADAS EN ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS MARCADAS EN EL APARATO. GUARDE ESTE MANUAL PARA UTILIZARLO COMO REFERENCIA EN EL FUTURO. Este aparato está completamente transistorizado y no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
  • Página 102: Agua Y Humedad

    5. Calor 8. Asegúrese de introducir firmemente el enchufe en El producto deberá situarse lejos de fuentes de calor tales como la toma de corriente de radiadores, salidas de calor, estufas pared. u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Las conexiones incorrectas o defectuosas pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 103: No Ponga El Producto En Posición Vertical

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación) 11. Rayos 14. No ponga el producto en posición vertical Para asegurar una mejor protección de este producto durante tormentas No utilice el producto en posición eléctricas, o cuando éste se deja vertical o en cualquier otra posición en sin atender durante largos períodos vertical para proyectar las imágenes.
  • Página 104: No Coloque Nada Delante Del Objetivo Cuando El Proyector Está En Funcionamiento

    17. Accesorios 19. Si se rompen componentes de cristal, incluyendo No ponga este producto en un carrito, soporte, trípode, base o el objetivo y la lámpara, mesa inestable. El producto podrá póngase en contacto caerse o lesionar gravemente a niños o adultos, o podrá estropearse con su representante de considerablemente.
  • Página 105: Piezas De Recambio

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación) 22. Piezas de recambio 26. Utilización de la función LAN inalámbrica: Cuando necesite piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio • No utilice el aparato utilice aquellas especificadas por el cerca de personas con un fabricante o las que tengan las mismas características que las piezas originales.
  • Página 106: Precauciones Importantes

    INFORMACIÓN ACERCA DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN Si su voltaje de línea está dentro de 220 a 240 V, use alguno de los siguientes tipos de cable/enchufe. Configuración Tipo de Tensión de Configuración Tipo de Tensión de de la clavija clavija la línea de la clavija clavija...
  • Página 107: Panel Lcd

    • Ricoh Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de cualquier daño que resulte si no ha seguido las instrucciones de uso del manual del propietario. •...
  • Página 108: Marcas De Fábrica

    OTRA INFORMACIÓN (continuación) Marcas de fábrica • VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA y WXGA son marcas de fábrica o marcas registradas de International Business Machines Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y PowerPoint son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los EE.UU.
  • Página 109: Preparativos

    Preparativos Comprobación del contenido del paquete Asegúrese de que la caja contiene, además de la unidad principal, los siguientes artículos. En caso de que falte alguno, póngase inmediatamente en contacto con el establecimiento en el que ha adquirido el producto. ■...
  • Página 110: Nombres De Las Piezas Del Aparato Principal

    Nombres de las piezas del aparato principal (10)(11) (12) (13) (14) (15) (16) (15) (14) Parte posterior Parte delantera Nombre : Función Panel de control : Se encarga del funcionamiento del proyector. : Ajusta el tamaño de la pantalla. Palanca de zoom Palanca de enfoque : Ajusta el enfoque de la pantalla.
  • Página 111: Mando A Distancia

    Nombres de las piezas del panel de control y del mando a distancia Panel de Control Mando a distancia Transmisor del mando a distancia (12) (18) (11) (20) (21) (21) (10) (19) Tapa de las pilas (15) (17) (16) (13) (14) Nombre : Función principal...
  • Página 112 Nombre : Función principal Botón RETURN : Lleva de vuelta una pantalla. Botón de selección : Opciones y ajustes del menú, control de volumen, ajustes del trapezoidal, etc. Botón de control del ratón : Controla el puntero del ratón. (10) Botón PAGE+ : Muestra la siguiente diapositiva de PowerPoint ®...
  • Página 113: Nombres De Los Terminales En El Panel Trasero

    Nombres de los terminales en el panel trasero (6) (7) (10) (11) (12) Nombre : Función principal Terminal USB : Conecta una memoria USB comercial. Terminal HDMI™ : Introduce las señales digitales desde la fuente digital HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) compatible. Terminal AUDIO IN : Entrada de señales de sonido provenientes de un ordenador o un equipo de vídeo.
  • Página 114: Modos De Instalación

    Instalación Modos de instalación Tal y como se muestra en las ilustraciones, este aparato se puede instalar de cuatro maneras. El ajuste de fábrica es el de “proyección delantera con montaje en el suelo.” Defina el [Modo de proyección] en el menú Ajustes iniciales 2, según sus necesidades. Proyección delantera con montaje en el suelo Proyección trasera con montaje en el suelo Proyección delantera con montaje en el techo...
  • Página 115: Distancia Y Dimensiones De Proyección

    (Las dimensiones de la proyección son valores aproximados para imágenes a tamaño completo sin corrección de la distorsión trapezoidal.) tamaño de proyección (pulgadas) - 0,890 a ( longitud mín. ) = 32,863 PJ X3241N tamaño de proyección (pulgadas) - 0,748 a ( longitud máx. ) = 27,363 Pantalla Vista desde arriba distancia de proyección a...
  • Página 116 tamaño de proyección (pulgadas) - 0,758 PJ WX3231N a ( longitud mín. ) = 31,022 tamaño de proyección (pulgadas) - 0,643 a ( longitud máx. ) = Pantalla 25,845 Vista desde arriba distancia de proyección a tamaño de longitud mín. longitud máx.
  • Página 117: Antes De La Conexión

    Conexión Antes de la conexión • Lea el manual del propietario acerca del dispositivo para la conexión al proyector. • Algunos ordenadores no se pueden utilizar cuando se conectan a este proyector. Compruebe que dispone de un terminal de salida RGB y HDMI, de una señal compatible, etc. •...
  • Página 118 Notas • Cuando el terminal COMPUTER 2 IN se utiliza como terminal MONITOR OUT, la señal que se transmite al terminal COMPUTER 1 IN es señal de salida. • Las señales se emiten desde el terminal MONITOR OUT incluso en el modo de standby. Sin embargo, desde el terminal AUDIO OUT, no se emite ninguna señal de audio.
  • Página 119: Operaciones

    Operaciones Conexión y desconexión de la alimentación ■ Conexión del cable de alimentación Inserte el conector del cable de alimentación en la toma AC IN del proyector. Inserte la clavija del cable de alimentación en el enchufe. El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y el proyector entra en modo de espera.
  • Página 120: Desconexión De La Alimentación

    ■ Desconexión de la alimentación Pulse el botón ON/STANDBY. Cuando el ajuste del sonido bip se encuentre establecido en [Encendido], el proyector produce un sonido bip y aparece un mensaje en la pantalla, confirmando que desea apagar el proyector. Para apagarlo, pulse nuevamente el botón ON/STANDBY. Si no desea apagarlo, espere un momento sin realizar ninguna operación.
  • Página 121: Red Y Memoria Usb

    Red y memoria USB Antes de conectar a través de red Compruebe el sistema operativo del ordenador antes de conectar el proyector al ordenador a través de red. Este proyector admite la función Proyector de red de Windows Vista ® y Windows ®...
  • Página 122: Modo De Transmisión

    Ricoh no garantiza el cubrimiento de señales de radio en la forma especificada de las figuras. El cubrimiento varia dependiendo de la capacidad de cada equipo de LAN inalámbrica, de la existencia de obstáculos u otros equipos de red LAN inalámbrica utilizados por grupos de trabajo...
  • Página 123: Modo De Usar El Terminal Usb

    USB compatible USB 2.0, una cámara digital o bien mostrar archivos JPEG y MPEG guardados en estos dispositivos. (Ricoh no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos compatibles USB 2.0.) Para conectar o desconectar un dispositivo USB, usar el siguiente procedimiento: ■...
  • Página 124: Substitución De La Lámpara

    Substitución de la lámpara Las lámparas que utiliza el proyector se deterioran con el paso del tiempo. Si se emplean durante períodos prolongados, las imágenes se oscurecerán y puede que la bombilla se funda. Se trata de una característica de la lámpara y no implica que presente un error de funcionamiento. (La duración de la lámpara dependerá...
  • Página 125 Substitución de la lámpara (continuación) Desenchufe el cable de alimentación. Espere a que la lámpara esté lo suficientemente fría. Espere, como mínimo, una hora. Retirar la tapa exterior de la lámpara. Tapa exterior de la lámpara Para extraer la tapa de lámpara exterior, afloje el tornillo situado en el lateral del proyector y deslice la tapa hacia fuera y hacia arriba (como se indica en la ilustración).
  • Página 126 Vuelva a poner la tapa interior de la Tapa interior de la lámpara lámpara. Vuelva a colocar los dos tornillos retirados en el paso Apriete los tornillos hasta que la tapa de la lámpara interior quede completamente inmovilizada. Vuelva a poner la tapa exterior de la Tapa exterior de la lámpara lámpara.
  • Página 127: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire El filtro de aire impide la entrada de polvo y otros tipos de suciedad en el proyector. No utilice el proyector si éste carece de filtro. Se recomienda limpiar el filtro de aire regularmente. • El mensaje del “Verifique si el filtro de aire está sucio.” aparece cada 100 horas. (Si el uso del aparato excede las 100 horas, este mensaje se muestra durante 30 segundos cuando la imagen se muestra por primera vez tras encender el aparato.
  • Página 128: Limpieza Del Objetivo Y De La Unidad Principal

    Limpieza del objetivo y de la unidad principal ADVERTENCIA • Si dispone de una unidad montada en el techo, solicite al representante de ventas del proyector que realice los trabajos de mantenimiento y limpieza. Al tratar de limpiar/ cambiar la lámpara por su cuenta en un lugar alto, puede caerse y lesionarse. ■...
  • Página 129: Lista De Especificaciones Generales

    Especificaciones ■ Lista de especificaciones generales Elemento Especificación Consumo 270 W X3241N: 2,0 kg Peso WX3231N: 1,9 kg Dimensiones externas 295 × 82 × 196 mm (ancho × alto × largo) (incluyendo las partes salientes) Material de la caja Resina PC + ABS y resina PC (Algunas piezas incluyen aleación de Mg) Condiciones ambientales de uso Temperatura: 5°C a 35°C;...
  • Página 130: Power Source

    The CE Declaration of Conformity is available on the Internet at URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ National Restrictions Outdoor use of the 2.4 GHz band is prohibited in the following country: France * Use may be prohibited in other areas also.
  • Página 131 A Declaração de Conformidade da CE encontra-se disponível na Internet através do URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ Restrições nacionais A utilização no exterior da banda de 2,4 GHz é proibida no seguinte país: França...
  • Página 132 équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La Déclaration de conformité CE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ Restrictions nationales L’utilisation de la bande de fréquence 2,4 GHz en extérieur est interdite dans le pays...
  • Página 133 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. La Declaración de Conformidad de CE está disponible en Internet en la siguiente dirección URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ Restricciones nacionales Está prohibido el uso en exterior de la banda de 2,4 GHz en: Francia...
  • Página 134 Printed in Japan ©2011 EN US PT PT FR FR ES ES Y007-6110...

Este manual también es adecuado para:

Pj wx3231n

Tabla de contenido