Página 1
Instrucciones de Preparativos para usar el proyector Proyección de una imagen Proyección de imágenes desde un disposi- tivo de memoria USB o una cámara digital Uso del proyector a través de una red Cambio de la configuración del proyector Detección de errores Mantenimiento Apéndice Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de...
CONTENIDO Introducción................................ 6 Derechos de propiedad intelectual de las imágenes..................6 Importante...............................6 Información sobre la visualización de imágenes en 3D................6 Manuales suministrados con el proyector......................8 Manuales para el proyector......................... 8 Cómo leer este manual............................9 Símbolos................................9 Notas................................9 Información relativa a un modelo específico....................10 1.
Página 4
2. Proyección de una imagen Precauciones para usar el proyector......................37 Operaciones básicas............................39 Proyección de una imagen......................... 39 Desconexión del proyector.........................42 Ajuste de la imagen proyectada........................43 Ajuste del ángulo de la proyección......................43 Cómo cambiar el tamaño de la imagen proyectada................43 Ajuste del enfoque............................
Página 5
Menú Ajustes USB............................98 Ajustes................................98 Visualización estado............................99 Menú Ajustes de red............................100 LAN con cable............................100 LAN inalámbrica (RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N solamente)........101 Ajustes comunes de LAN.......................... 105 ID proyector...............................108 Asistente de configuración........................108 Visualización estado..........................109 Menú Ajustes de aplicaciones de red......................110...
Página 6
Seguridad..............................112 Servidor..............................113 Versión firmware............................114 Visualización estado..........................115 Visualización estado............................. 116 6. Detección de errores Lista de indicadores............................119 Problemas habituales............................ 122 Acceso a la base de conocimientos en línea..................129 7. Mantenimiento Precauciones de uso............................131 Limpieza del proyector..........................133 Limpieza de la lente..........................133 Limpieza del proyector..........................
Página 7
Puerto de control............................159 Información..............................162 Copyright..............................162 Actualización de firmware........................162 Dónde solicitar información........................162 Marcas registradas............................163 ÍNDICE ................................165...
• Necesita gafas 3D para ver imágenes en 3D. El proyector usa la tecnología DLP Link para sincronizarse con las gafas 3D. Debe usar las gafas 3D opcionales que admiten el uso de DLP Link (RICOH PJ 3D Glasses Type 2). • La visualización de imágenes en 3D puede variar de un individuo a otro.
Página 9
• Al visualizar imágenes en 3D en una sala en la que se utiliza un sistema de iluminación con LED o luces fluorescentes, puede parecerle que la luz parpadea. En este caso, baje las luces hasta que no note que parpadean, o apáguelas. •...
El CD-ROM incluye solamente el manual en inglés. Para el resto de idiomas, descargue la versión más reciente del sitio web. • Se hace referencia a los siguientes productos de software por sus nombres generales: Nombre de producto Nombre genérico RICOH JPEG Conversion Tool Type A JPEG Conversion Tool...
Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza el proyector. Proporciona explicaciones complementarias de las funciones del proyector e instrucciones para resolver errores del usuario. Indica los nombres de los botones del panel de mandos y el control remoto.
Información relativa a un modelo específico Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su proyector. Hay una etiqueta en la parte inferior del proyector, ubicada en la posición que se indica a continuación. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su proyector.
El proyector ajusta automáticamente la forma de la imagen proyectada según el ángulo en el que se coloca. Función de enfoque automático (RICOH PJ X3340N/WX3340N solamente) El proyector ajusta automáticamente el enfoque si enciende el proyector y cambia su posición.
Página 14
Es posible convertir material de PowerPoint a formato JPEG mediante una JPEG Conversion Tool y proyectarlo con el proyector. Control remoto del ratón (RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N solamente) Puede utilizar el puntero del ratón en un ordenador mediante el control remoto que se proporciona con el proyector.
Si algún componente está dañado o no se encuentra, póngase en contacto con su representante de ventas o del servicio técnico Leer antes de empezar Guía de inicio Control remoto Pilas AAA LR03 CD-ROM Cable RGB Cable de alimentación Tarjeta de garantía Receptor del control remoto del ratón (RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N solamente)
Página 16
1. Preparativos para usar el proyector Bolsa de transporte (RICOH PJ X3340N/WX3340N solamente) • Los accesorios suministrados pueden variar, según el lugar donde se compró este producto. • Las distintas aplicaciones se encuentran en el CD-ROM suministrado. Si desea conocer las instrucciones sobre el uso de las aplicaciones, consulte Pág.58 "Cómo usar JPEG Conversion...
Partes del proyector y sus funciones Partes del proyector y sus funciones Exterior Las ilustraciones siguientes muestran RICOH PJ X3340N/WX3340N. CUD066 1. Tapa de la lámpara Retírela para sustituir la lámpara. 2. Selector de zoom/Selector de enfoque • Selector de zoom (RICOH PJ X3340N/WX3340N) Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
• La parte superior del proyector se cubre con una película protectora para su transporte. Retire la película antes de usar el proyector. Puertos en el proyector Las ilustraciones siguientes muestran RICOH PJ X3340N/WX3340N. CUD063 1. Puerto de entrada de ordenador 1 (Y/Pb/Pr) Para la recepción de señales RGB de un ordenador o señales de imagen de componente (Y/Pb/Pr) de un...
8. Puerto USB Para conectar un dispositivo de memoria USB o un cable de dispositivo USB. Panel de mandos RICOH PJ X3340N/WX3340N RICOH PJ X4240N/WX4240N CUD087 1. Botones de flecha Se usa para utilizar la pantalla del menú y la barra de valores. Los botones [ ] y [ ] se usan para ajustar la distorsión trapezoidal.
Página 20
• Parpadeando a intervalos cortos: El proyector se está iniciando o enfriando. 6. Botón [Focus]/botón [Eco] • Botón [Focus] (RICOH PJ X3340N/WX3340N) Ajusta el enfoque manualmente. Púlselo y ajuste el enfoque mediante los botones [ ] y [ ]. • Botón [Eco] (RICOH PJ X4240N/WX4240N) Muestra la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía].
Partes del control remoto y sus funciones Partes del control remoto y sus funciones CUD050 1. Botón [Menu] Muestra la pantalla del menú. Púlselo de nuevo para cerrar la pantalla del menú. 2. Botón [Input] Cambia la entrada de señal. La señal de entrada cambia cada vez que se pulsa el botón. 3.
Página 22
• RICOH PJ X3340N/WX3340N Ajusta el enfoque manualmente. Púlselo y ajuste el enfoque mediante los botones [ ] y [ ]. Para obtener más información, consulte Pág.45 "Ajuste del enfoque de RICOH PJ X3340N/WX3340N". • RICOH PJ X4240N/WX4240N Este botón no se utiliza.
Página 23
Partes del control remoto y sus funciones 18. Botón [Eco] Muestra la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía]. En la pantalla [Ajustes de Ahorro de energía], puede especificar los ajustes de ahorro de energía para la lámpara. Para obtener más información, consulte Pág.50 "Especificación de los ajustes de la lámpara".
1. Preparativos para usar el proyector Cómo usar el control remoto Puede usar el control remoto para encender y apagar el proyector, así como para cambiar la señal de la imagen que se recibe y proyecta. También puede ampliar o reducir la imagen, así como silenciar el sonido.
Cómo usar el control remoto Cómo cargar las pilas del control remoto • Para conseguir un funcionamiento seguro, siga las advertencias siguientes respecto a las pilas que se utilizan en el control remoto. Si utiliza las pilas de forma incorrecta, puede que se produzca un incendio o heridas, debido a explosión o fuga de las pilas.
Puede manejar un ordenador mediante el control remoto del proyector. Esta función puede utilizarse cuando el receptor del control remoto del ratón está conectado a un ordenador. Esta función está disponible con RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N. Puede usarse un ordenador con un puerto USB compatible con USB 2.0. Los sistemas operativos compatibles son Windows XP, Vista y 7.
Cómo usar el control remoto Apunte con el control remoto al receptor del control remoto del ratón y pulse los botones. CUD085 1. Botones de flecha Mueve el puntero del ratón. Pulse el botón que se corresponda con la dirección a la que desea mover el puntero.
Página 28
1. Preparativos para usar el proyector Mantenga pulsado el botón [ID] y pulse un botón numérico del 1 al 4, al menos durante 3 segundos. CUD086 El número de ID asignado al control remoto cambia al número que ha pulsado. Utilice el proyector.
Colocación del proyector Colocación del proyector Al colocar el proyector, déjelo de manera que la lente quede frente a la pantalla. Asegúrese de que el proyector y la pantalla estén paralelos entre sí. Ajuste la distancia entre el proyector y la pantalla según el tamaño de la imagen proyectada. Para obtener más información, consulte Pág.28 "Relación entre la distancia de la proyección y el tamaño de la pantalla".
La distancia de proyección se acorta cuando la palanca de zoom está al final del lado más ancho y se alarga cuando la palanca del zoom está al final del lado telescópico. CUD072 RICOH PJ X3340N Tamaño de la Distancia de proyección proyección...
Página 31
Colocación del proyector RICOH PJ WX3340N Tamaño de la Distancia de proyección proyección Altura de proyección Más corto Más largo 40 pulgadas 0,77 m (2,53 pies) 1,20 m (3,94 pies) 3 cm (1 pulgada) 60 pulgadas 1,18 m (3,87 pies)
Página 32
1. Preparativos para usar el proyector RICOH PJ WX4240N Tamaño de la proyección Distancia de proyección Altura de proyección 60 pulgadas 0,61 m (2,00 pies) 5 cm (2 pulgadas) 70 pulgadas 0,72 m (2,35 pies) 5 cm (2 pulgadas) 80 pulgadas...
Conexión de equipos al proyector Conexión de equipos al proyector • No coloque el cable de alimentación ni el cable de conexión de un modo que pueda causar tropiezos y caídas. El producto podría caer y provocar heridas. Pueden conectarse varios equipos al proyector. Apague el equipo que desee conectar al proyector.
• Use un cable Ethernet que esté blindado. Uso de una LAN inalámbrica Los modelos RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N están equipados con una función de conectividad inalámbrica. Para usar el proyector a través de una red, debe especificar ajustes como la...
Conexión de equipos al proyector CUD097 Conexión de equipo de AV Use un cable que sea compatible con la señal que se recibe al conectar equipo de AV. Uso de un cable HDMI Conecte un cable HDMI a los puertos correspondientes del proyector y del equipo de AV. CUD096 •...
1. Preparativos para usar el proyector Uso de un cable de vídeo de D-sub a componente Conecte un cable de vídeo de D-sub a componente al puerto de entrada de ordenador 1 del proyector y a la salida Y/Pb/Pr del equipo de AV. Para enviar señales de audio del altavoz del proyector, conecte un cable al puerto de entrada de audio del proyector y a la salida de audio del equipo de AV.
Página 37
Conexión de equipos al proyector • El altavoz del proyector no emite sonido alguno si se ha conectado un altavoz externo. • Puede ajustar la salida del sonido del altavoz externo mediante el botón [Volume].
Página 38
1. Preparativos para usar el proyector...
2. Proyección de una imagen Este capítulo explica el procedimiento para proyectar una imagen. Precauciones para usar el proyector • No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. •...
Página 40
Si desea que la suspensión dure más tiempo, apague el producto. • Fuente de alimentación • (principalmente Europa y Asia) RICOH PJ X3340N/WX3340N: 220–240 V, 1,6 A o más, 50/60 Hz RICOH PJ X4240N/WX4240N: 220–240 V, 1,7 A o más, 50/60 Hz • (principalmente Norteamérica) RICOH PJ X3340N/WX3340N: 120 V, 3,4 A o más, 60 Hz...
Operaciones básicas Operaciones básicas Coloque el proyector justo delante de la pantalla y conéctelo, así como el equipo, antes de usar el proyector. Para obtener más información, consulte Pág.27 "Colocación del proyector" y Pág.31 "Conexión de equipos al proyector". • Si [Bloqueo de teclas] en [Ajustes predeterminados2] se especifica como [Act.], no podrá utilizar el proyector desde su panel de mandos.
2. Proyección de una imagen Encienda el equipo que está conectado al proyector. La señal de entrada se detecta automáticamente y se proyecta la imagen. Para proyectar la imagen de un reproductor de vídeo, pulse el botón de reproducción en el reproductor.
Operaciones básicas Seleccione el idioma de visualización y pulse el botón [Enter]. Especifique los ajustes de red en la pantalla [Asistente de configuración de red]. Para omitir los ajustes de red, seleccione [Cancelar]. Si desea más información sobre cómo usar la pantalla [Asistente de configuración de red], consulte Pág.64 "Conexión del proyector a una red".
2. Proyección de una imagen Desconexión del proyector • Desenchufe el cable de alimentación si no se piensa utilizar el proyector durante un periodo prolongado. • Después de desconectar el cable de alimentación espere, al menos, un segundo antes de conectar de nuevo el cable.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de la proyección Puede ajustar la altura de la imagen proyectada mediante las patas ajustables para cambiar el ángulo del proyector. Levante el lado de la lente del proyector. Mientras sostiene la palanca ( ), configure la longitud de los pies ajustables ( Ajuste la altura de las patas ajustables izquierda y derecha, para que el proyector esté...
Ampliación del tamaño de la imagen proyectada La imagen puede ampliarse del 100 al 150 % mediante la función de zoom óptico. La función de zoom óptico está disponible con RICOH PJ X3340N/WX3340N. Mueva la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.
El alcance efectivo de la función de enfoque automático es el siguiente: • RICOH PJ X3340N: de 0,92 a 5,39 m (de 3,02 a 17,67 pies) • RICOH PJ WX3340N: de 0,77 a 4,57 m (de 2,53 a 14,98 pies) Al proyectar una imagen más allá...
2. Proyección de una imagen CUD042 Ajuste de la distorsión trapezoidal Si se sitúa el proyector con un determinado ángulo, la imagen proyectada se distorsionará. Esto recibe el nombre de distorsión trapezoidal. Si la opción [Crrc. auto distorsión] en [Ajustes de visualización] está especificada como [Desact.], ajuste manualmente la distorsión trapezoidal.
Página 49
Ajuste de la imagen proyectada • Es posible que algunos datos se pierdan o que la calidad de la imagen se deteriore, según el grado de ajuste trapezoidal y el tipo de imagen. • Puede ajustar manualmente la distorsión trapezoidal, aunque [Crrc. auto distorsión] esté especificado como [Act.].
2. Proyección de una imagen Operaciones mientras se proyectan imágenes Ajuste del volumen del altavoz • No aumente el volumen a menos que esté a la escucha. Asimismo, baje el volumen antes de apagar el dispositivo, de lo contrario, al volverlo a encender, el volumen podría ser demasiado alto y provocar daños en los oídos.
Operaciones mientras se proyectan imágenes Ajuste la escala de ampliación mediante los botones [ ] y [ ]. OPQRSTU ABCDEFGHIJKL MNOPQRSTUV YZabcdefg WXYZabcdefghijk lmnopqrstuvwxyz opqrstuvw 123456789 CUD010 Pulse el botón [ ] para reducir la escala de ampliación. Pulse el botón [ ] para aumentar la escala de ampliación.
2. Proyección de una imagen Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón [AV MUTE]. • Aparece un icono en la pantalla cuando se activa el silencio. • La función de silencio se cancela automáticamente al pulsar cualquier botón del panel de mandos. •...
Operaciones mientras se proyectan imágenes Act.(Detallado) Seleccione este modo para especificar [Potencia lámpara], [Apagar lámp. si SinSeñal] y [Eco imgn] manualmente. Desactivado Seleccione este modo para que las imágenes sean más brillantes. En este modo se especifican los siguientes ajustes automáticamente: •...
Página 54
2. Proyección de una imagen Seleccione [Iniciar(T.pequñ)] o [Iniciar(T.grande)] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Puede usar dos tipos de temporizador. • Tamaño pequeño: se muestra un temporizador pequeño en la esquina inferior derecha de la pantalla de proyección. •...
3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital En este capítulo se explica cóm proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital. Requisitos para proyectar imágenes desde un dispositivo USB •...
Página 56
3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital Elemento Requisito Número de píxeles De 320 × 240 a 1280 × 720 píxeles Formato de compresión de MPEG2 vídeo Formato de compresión de MPEG1/2-Audio Layer2, PCM Lineal audio Formato del contenedor MPEG2-PS, MPEG2-TS...
Cómo proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB Cómo proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB Conexión del dispositivo USB Conecte la cámara digital o el dispositivo de memoria USB al proyector. El dispositivo USB puede conectarse aunque el proyector ya esté encendido. Conecte el dispositivo USB al puerto USB del proyector.
3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital Se muestran los archivos del directorio raíz. Seleccione el archivo, [Presentación] o la carpeta y pulse el botón [Enter]. • Si se ha seleccionado un archivo Si selecciona un archivo JPEG, su imagen se proyecta.
Cómo proyectar imágenes desde un dispositivo de memoria USB Cómo controlar una imagen fija • Botón [Enter]: comienza la presentación a partir de la imagen proyectada. Detiene la presentación en curso. • Botón [ ]: muestra la siguiente imagen. • Botón [ ]: muestra la imagen anterior. •...
Haga clic en [JPEG Conversion Tool Type A]. Especifique un destino donde guardar la aplicación. La carpeta "RICOH JPEG Conversion Tool Type A" se copia en el ordenador. Para crear un icono de acceso directo en el escritorio, haga clic en [OK].
Conversión de archivos de presentaciones en archivos JPEG mediante JPEG Conversion Tool • También puede utilizar JPEG Conversion Tool si arrastra y suelta al ordenador la carpeta "RICOH JPEG Conversion Tool Type A" que se encuentra en el CD-ROM suministrado. JPEG Conversion Tool se copia en el ordenador.
Página 62
3. Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital...
En este capítulo se explican los ajustes para usar el proyector a través de una red. En este capítulo también se explican las operaciones que utilizan QuickProjection. Antes de conectarse a una red La interfaz de red admitida varía según el modelo. LAN con cable LAN inalámbrica RICOH PJ X3340N Compatible Compatible RICOH PJ WX3340N Compatible Compatible...
4. Uso del proyector a través de una red CUD084 1. Cuando 1000BASE-T está activado (los LED naranja y verde se encienden) 2. Cuando 100BASE-TX está activo (se enciende el LED naranja) 3. Si 10BASE-T está activada se enciende el LED de color verde Inserte el cable en la interfaz Ethernet.
Página 65
Antes de conectarse a una red Acceso ilegal a la red • Es posible que los datos y los sistemas estén dañados o manipulados por un virus. • Un impostor podría accedar a la información de forma ilegal. • Es posible que se acceda a información confidencial de forma ilegal. Para reducir la posibilidad de que sucedan estos problemas, se recomienda comprobar las funciones incorporadas en los dispositivos LAN inalámbricos, como los puntos de acceso a la LAN inalámbrica y el proyector, así...
4. Uso del proyector a través de una red Conexión del proyector a una red Para conectar el proyector a una red, debe especificar la configuración de red, como la dirección IP. Los ajustes necesarios difieren, según el entorno de red y cómo use el proyector. Puede configurar los ajustes necesarios fácilmente mediante el uso del asistente para la configuración de red.
Seleccione [Asistente de instalación]. Seleccione [Asistente Configuración de red]. Aparece la pantalla [Asistente Configuración de red]. RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N RICOH PJ X4240N Configuración de los ajustes de la LAN con cable Conecte un cable Ethernet al proyector antes de configurar los ajustes.
Página 68
Póngase en contacto con el administrador de red para obtener la información necesaria para configurar los ajustes de red. Seleccione [LAN con cable] en la pantalla [Asistente Configuración de red]. RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N RICOH PJ X4240N Seleccione [Deshabilit.DHCP(Aj.Manuales)] o [Habilitar DHCP (Ajustes auto)].
Conexión del proyector a una red Configuración de los ajustes de la LAN inalámbrica para el modo Infraestructura Configuración de los ajustes mediante la configuración de la LAN inalámbrica simple El proyector admite el siguiente método de configuración de la LAN inalámbrica simple. Póngase en contacto con el administrador de red para conocer el método de configuración de la LAN inalámbrica simple disponible de su entorno de red y la información necesaria para configurar los ajustes de red.
4. Uso del proyector a través de una red Especifique la máscara de subred. Especifique el gateway predeterminado. Seleccione [OK] en la pantalla de confirmación. La configuración de la LAN inalámbrica se ha completado. Para proyectar la imagen de un ordenador, consulte Pág.70 "Proyección de la pantalla de un ordenador a través de la red".
Conexión del proyector a una red Especifique la dirección IP del proyector. Especifique la máscara de subred. Especifique el gateway predeterminado. Seleccione [OK] en la pantalla de confirmación. Para proyectar la imagen de un ordenador, consulte Pág.70 "Proyección de la pantalla de un ordenador a través de la red".
4. Uso del proyector a través de una red Proyección de la pantalla de un ordenador a través de la red Para proyectar imágenes a través de una red, use QuickProjection. Puede proyectar una imagen en vivo de la pantalla del ordenador. Cómo usar QuickProjection QuickProjection se incluye en el CD-ROM suministrado.
Proyección de la pantalla de un ordenador a través de la red • Para eliminar QuickProjection, borre "QuickProjection. exe" y la carpeta "QuickProjection" en "%appdata%\RICOH". Si desea más información sobre cómo eliminar Quick Projection, consulte la ayuda de QuickProjection. Proyección de imágenes mediante QuickProjection •...
Página 74
• Si coincide la resolución de la pantalla del ordenador y del proyector, la calidad de la imagen es mejor. Se recomienda ajustar la resolución de la pantalla del ordenador con los siguientes valores: • RICOH PJ X3340N/X4240N: 1024 × 768 • RICOH PJ WX3340N/WX4240N: 1280 × 800...
Uso de la función del servidor de proyección Uso de la función del servidor de proyección El proyector accede al servidor de red para proyectar los archivos JPEG guardados en el servidor. No es necesario que lleve consigo un dispositivo de almacenaje o un ordenador con los archivos que necesitará.
4. Uso del proyector a través de una red Almacenaje del archivo de administración de carpetas del servidor de proyección El archivo de administración de carpetas del servidor de proyección se almacena en la carpeta "Projection Server" del CD-ROM suministrado. Copia el archivo de administración de carpetas al directorio virtual del servidor de red.
Uso de la función del servidor de proyección Proyección de archivos almacenados en el servidor Almacene archivos que se proyectarán con el proyector en el directorio virtual en el servidor de red. Si selecciona [N.º acceso] en [Tipo restricción acceso], cree una carpeta cuyo nombre sea el número que ha especificado como número de acceso.
Página 78
4. Uso del proyector a través de una red • Los caracteres que pueden usarse para nombres de archivos y de carpetas son los caracteres, números y letras de un solo byte utilizados en el idioma especificado en [Idioma], en [Ajustes predeterminados2].
5. Cambio de la configuración del proyector En este capítulo se explican los ajustes en la pantalla del menú y cómo cambiar los ajustes. Visualización de la pantalla Menú ES CUD082 1. Pestaña de menú Ajuste de imagen Ajusta la configuración de la imagen proyectada, como el contraste y el brillo. Para los ajustes del menú...
Página 80
5. Cambio de la configuración del proyector 4. Pestaña de menú Ajustes predeterminados1 Especifica los ajustes para el tono que suena, el logotipo del usuario, etc. Si desea más información sobre los ajustes del menú Ajustes predeterminados1, consulte Pág.93 "Menú Ajustes predeterminados1".
Uso de la pantalla Menú Uso de la pantalla Menú Pulse el botón [Menu]. Seleccione la ficha del menú mediante los botones [ ] y [ ]. Si selecciona la ficha Visualización estado, puede confirmar la información en este paso. Pulse el botón [ ].
Página 82
5. Cambio de la configuración del proyector • Introducción de números Use los botones numéricos del control remoto para introducir números. • Introducción de texto Use el teclado que se muestra en la pantalla para introducir texto. También puede utilizar los botones numéricos del mando de control remoto para introducir números.
Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados Pulse el botón [Menu]. Seleccione la pestaña de menú Ajustes predeterminados2 y, a continuación, pulse el botón [ ]. Seleccione [Restablecer todo] y, a continuación, pulse el botón [Enter]. Seleccione [OK] en la pantalla de confirmación y, a continuación, pulse el botón [Enter].
5. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajuste de imagen Valor Elemento predeterminado Modo de imagen Estándar Seleccione el Modo de imagen. Esta función no está disponible si selecciona [Act.] en [Proyección en 3D] en [Ajustes de visualización] o [Act.] en [Modo interactivo] en [Ajustes predeterminados1].
Página 85
Menú Ajuste de imagen Valor Elemento predeterminado Nivel-R Ajuste el nivel de rojo de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más intenso será el color rojo en la imagen. Nivel-G Ajuste el nivel de verde de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más intenso será...
Página 86
5. Cambio de la configuración del proyector Valor Elemento predeterminado Rango de entrada RGB Auto Seleccione el rango de entrada de RGB. Esta función está disponible si selecciona [HDMI] (señales RGB) como señal de entrada. • Automático El proyector cambia la gama de entrada de RGB según los ajustes del equipo conectado.
Página 87
Menú Ajuste de imagen Valor Elemento predeterminado Ajustes detallados señal > Posición-V Ajuste la posición vertical de la imagen. Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1] u [Ordenador 2] como señal de entrada. Ajustes detallados señal > Ajuste abrazadera 1 De 0 a 255 Ajuste la posición de la abrazadera.
• 16:9 Visualización mediante la relación de aspecto 16:9. • RICOH PJ X3340N/X4240N: resolución 1024 × 576 • RICOH PJ WX3340N/WX4240N: resolución 1280 × 720 • Compl. Visualización mediante la resolución a tamaño completo.
Página 89
Menú Ajustes de visualización Valor Elemento predeterminado Visualizar posición Si la imagen proyectada es mayor o menor que el tamaño de la pantalla, muévala. Puede mover la imagen mediante los botones [ ], [ ], [ ] o [ ]. Esta función no está...
Página 90
5. Cambio de la configuración del proyector Valor Elemento predeterminado Proyección en 3D > Formato 3D Auto Seleccione un formato 3D. Seleccione [Auto] si las señales 3D se reciben a través de HDMI. Si la imagen no se proyecta en 3D aunque se haya seleccionado [Auto], cambie el ajuste para que coincida con el formato 3D de la señal que se está...
Menú Ajustes de Ahorro de energía Menú Ajustes de Ahorro de energía Valor Elemento predeterminado Modo eco Activado (Auto) Especifique los ajustes de lámpara para ahorrar energía o conseguir que las imágenes sean más brillantes. • Activado (Auto) Seleccione este modo para ahorrar energía. En este modo se especifican los siguientes ajustes automáticamente: •...
5. Cambio de la configuración del proyector Valor Elemento predeterminado Potencia lámpara Auto Seleccione el nivel de potencia de la lámpara Puede seleccionar [Auto] cuando seleccione [Estándar] o [Post.] en [Modo de proyección], en [Ajustes predeterminados2]. Si selecciona [Auto], el nivel de alimentación de la lámpara cambia automáticamente en función del brillo de la ubicación de proyección.
Página 93
Menú Ajustes de Ahorro de energía Valor Elemento predeterminado Apagar cuando SinSeñal Desact. Seleccione el tiempo que debe transcurrir desde la última señal de entrada u operación hasta que el proyector entre en el modo de espera. • Desactivado • 5 min. •...
Página 94
• LAN con cable Puede encender el proyector desde el modo de espera mediante una LAN con cable. • LAN con cable/inal. (RICOH PJ X3340N/WX3340N/ WX4240N solamente) Puede encender el proyector desde el modo de espera mediante una LAN con cable o inalámbrica.
Menú Ajustes predeterminados1 Menú Ajustes predeterminados1 Valor Elemento predeterminado Búsqueda entrada auto Act. Especifique si desea seleccionar solamente entradas con señales al cambiar entre señales de entradas. Interactivo > Modo interactivo Desact. Si el kit interactivo está conectado al proyector, puede especificar si desea habilitar el modo interactivo.
Página 96
Pueden registrarse logotipos de usuarios incluso en las siguientes resoluciones: • RICOH PJ X3340N/X4240N: 1024 × 768 píxeles • RICOH PJ WX3340N/WX4240N: 1280 × 800 píxeles Esta función está disponible si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2], [HDMI] (señales RGB) o [PC red] como señal de entrada.
5. Cambio de la configuración del proyector Valor Elemento predeterminado ID control remoto Seleccione el ID del control remoto del proyector. Especifique el ID de cada proyector cuando se utilicen varios proyectores mediante un control remoto. • 1 • 2 •...
Página 99
Menú Ajustes predeterminados2 Valor Elemento predeterminado Contraseña inicio > Registrar contraseña 000000 Especifique una contraseña de 6 dígitos. Se necesita especificar la contraseña actual para cambiarla. Contraseña inicio > Protección contraseña Desact. Especifique si desea introducir una contraseña al encender el proyector. Si se selecciona, debe especificarse una contraseña cuando el proyector se encienda después de que se haya desenchufado el cable de alimentación.
5. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes USB En esta sección se explican los elementos del menú Ajustes USB de la pestaña Ajustes de red/USB Ajustes Imagen congelada Valor Elemento predeterminado Efecto visualización Ninguno Seleccione el efecto de visualización para cambiar la imagen. •...
Menú Ajustes USB Común Valor Elemento predeterminado Inicio auto presentación Desact. Especifique si desea que se inicie automáticamente una presentación de diapositivas cuando el proyector se conecte al dispositivo USB. Retirar memoria USB El dispositivo USB se puede retirar cuando se ejecuta este comando. Visualización estado Memoria USB Valor...
5. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes de red En esta sección se explican los elementos del menú Ajustes de red en la pestaña de menú Ajustes de red/USB. LAN con cable Ajustes LAN con cable Valor Elemento predeterminado Velocidad de transmisión Negociación...
Menú Ajustes de red Valor Elemento predeterminado Gateway predeterminado 0.0.0.0 Especifique el gateway predeterminado. LAN inalámbrica (RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N solamente) Ajustes simples Valor Elemento predeterminado Configuración LAN inalámbrica simple Adquiera la configuración de la LAN inalámbrica registrada en el punto de acceso y especifique la configuración de la LAN inalámbrica del modo de infraestructura para el proyector...
Página 104
5. Cambio de la configuración del proyector Valor Elemento predeterminado SSID (en blanco) Especifique el SSID para conectarse a una red LAN inalámbrica cuando se seleccione [Infraestructura]. Introduzca un máximo de 32 caracteres. Canal Seleccione el canal que usar al seleccionar [Adhoc]. Seleccione el canal que coincida con el tipo de LAN inalámbrica que se está...
Página 105
Menú Ajustes de red Valor Elemento predeterminado Método encriptación Sin cifrado Seleccione el método de cifrado de la LAN inalámbrica. Si selecciona [Sin cifrado], la comunicación queda sin cifrar. Solo es posible seleccionar [Sin cifrado] si ha seleccionado [Sistema abierto] en [Método de autenticación].
Página 106
5. Cambio de la configuración del proyector Valor Elemento predeterminado Clave de red (en blanco) Introduzca la clave WEP cuando seleccione [Clave compartida WEP] o [Sistema abierto] en [Método de autenticación] y seleccione [WEP] en [Método de cifrado]. Cuando utiliza WEP de 64 bits, puede usar un máximo de 10 caracteres para hexadecimal y de 5 para ASCII.
Restablecer ajustes LAN inalámbrica Restaure todos los ajustes de LAN inalámbrica a sus valores predeterminados. Ajustes comunes de LAN Especifique los ajustes de la LAN inalámbrica y con cable. Interfaz de red (RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N) Valor Elemento predeterminado Interfaz de red...
Página 108
5. Cambio de la configuración del proyector Ajustes DNS Valor Elemento predeterminado Dirección servidor DNS principal 0.0.0.0 Especifique la dirección IP del servidor DNS primario. Dirección servidor DNS secundario 0.0.0.0 Especifique la dirección IP del servidor DNS secundario. Nombre de host Muestra el nombre de host del proyector.
Página 109
Menú Ajustes de red Valor Elemento predeterminado Nombre usuario proxy HTTP (en blanco) Especifique un nombre de usuario proxy HTTP de hasta 31 caracteres. Contraseña proxy HTTP (en blanco) Especifique una contraseña proxy HTTP de hasta 31 caracteres. Ajustes servidor HTTP Valor Elemento predeterminado...
5. Cambio de la configuración del proyector ID proyector Valor Elemento predeterminado Nombre proyector RPJxxxxxx Especifique un ID para identificar el proyector en la red. Introduzca un máximo de 16 caracteres. Puede usar caracteres alfanuméricos, guiones o puntos para los nombres de los proyectores. Solo puede usarse una letra para el primer carácter del nombre del proyector.
Se muestran los ajustes de la LAN con cable actual. Puede confirmar los siguientes elementos: Estado conexión, Dirección MAC, Velocidad transmisión, Dirección IP, Máscara de subred, Gateway predeterminado LAN inalámbrica (RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N solamente) Valor Elemento predeterminado Se muestran los ajustes actuales de la LAN inalámbrica. Puede confirmar los siguientes elementos: Estado conexión, Intensidad campo radioeléctrico, Dirección MAC, Punto...
5. Cambio de la configuración del proyector Menú Ajustes de aplicaciones de red En esta sección se explican los elementos del menú Ajustes de aplicaciones de red en la pestaña de menú Ajustes de red/USB. Herramientas admin. AMX Device Discovery Valor Elemento predeterminado...
Página 113
Menú Ajustes de aplicaciones de red Valor Elemento predeterminado Contraseña admin. Crestron WebUI (en blanco) Especifique la contraseña para la autenticación del administrador de Crestron WebUI con un máximo de 26 caracteres. Dirección IP Control System 0.0.0.0 Especifique la dirección IP de Crestron Control System ID IP Control System Especifique el ID de la IP para conectarse con Crestron Control System.
5. Cambio de la configuración del proyector Seguridad Valor Elemento predeterminado Autenticación administrador Desact. Especifique si desea establecer la autenticación del administrador. Se necesita una contraseña de administrador para cambiar este ajuste. Si se configura la autenticación del administrador, se necesita una contraseña para las siguientes operaciones: •...
Menú Ajustes de aplicaciones de red Servidor Control remoto de proyección Valor Elemento predeterminado Control remoto de proyección Act. Especifique si desea habilitar o deshabilitar la función Control remoto de proyección. La función Control remoto de proyección permite proyectar imágenes de una tableta o de un teléfono inteligente mediante una red.
5. Cambio de la configuración del proyector Imagen congelada Valor Elemento predeterminado Efecto visualización Ninguno Seleccione el efecto de visualización para cambiar la imagen. • Ninguno • Empuje La imagen siguiente empuja la imagen actual. • Barrido La imagen actual queda borrada por la imagen siguiente. •...
Menú Ajustes de aplicaciones de red Visualización estado PJLink Valor Elemento predeterminado Clase PJLink Muestra la clase de PJLink. Versión firmware Valor Elemento predeterminado Versión firmware función red/USB Muestra la versión de firmware de la red y las funciones de USB. Versión firmware E/S ahorro de energía Muestra la versión del firmware de E/S de ahorro de energía.
5. Cambio de la configuración del proyector Visualización estado Elemento Entrada Muestra las señales de entrada seleccionadas. Resolución Muestra la resolución. Este elemento aparece si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2] o [HDMI] como señal de entrada. Frecuencia Muestra la frecuencia sincrónica. Este elemento aparece si selecciona [Ordenador 1], [Ordenador 2] o [HDMI] como señal de entrada.
Página 119
Visualización estado Elemento Reducción total CO2 Muestra la reducción total de CO que se ha provocado al establecer el modo de la lámpara en el modo Eco. Ratio tiempo modo eco Muestra la ratio de tiempo en que la potencia de la lámpara no se estableció en el máximo respecto al tiempo total de uso.
Página 120
5. Cambio de la configuración del proyector...
6. Detección de errores En este capítulo se explican los problemas básicos y los métodos de solución de problemas cuando se enciende una luz de aviso. Lista de indicadores El proyector usa el botón [Power], los indicadores y los avisos acústicos para avisar cuando se produce una avería.
Página 122
6. Detección de errores Estado Causas Soluciones Aparece el mensaje "Error El proyector ha funcionado de Desconecte el cable de hardware" y el proyector se forma anómala. alimentación, espere un momento apaga durante la y vuelva a encender el proyector. operación.
Página 123
Lista de indicadores Estado Causas Soluciones Ha aparecido el mensaje • El interior se ha calentado Coloque el proyector de forma "Error temperatura", y el en exceso. que los conductos de admisión y proyector se ha apagado de escape no estén bloqueados. •...
6. Detección de errores Problemas habituales Si cree que se ha producido una avería, haga estas comprobaciones antes de ponerse en contacto con su representante de servicio técnico. Problema Soluciones El aparato no se enciende. • Asegúrese de que el conector o el enchufe estén conectados correctamente.
Página 125
Problemas habituales Problema Soluciones No se proyecta imagen alguna. • Asegúrese de que la señal de entrada esté conectada correctamente si [Búsqueda entrada auto] en [Ajustes predeterminados1] está configurada en [Desact.]. Para obtener más información, consulte Pág.93 "Menú Ajustes predeterminados1". •...
Página 126
6. Detección de errores Problema Soluciones No se oye sonido alguno. • Pulse el botón [Input]. Para obtener más información, consulte Pág.39 "Operaciones básicas". • Asegúrese de que la función de silencio esté activada. Para obtener más información, consulte Pág.49 "Cómo silenciar el audio y dejar en blanco la imagen temporalmente".
Página 127
Problemas habituales Problema Soluciones La imagen está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia. La imagen está parcialmente Para obtener más información, consulte Pág.133 desenfocada. "Limpieza de la lente". • Compruebe el ajuste del enfoque. Para obtener más información, consulte Pág.45 "Ajuste del enfoque".
Página 128
6. Detección de errores Problema Soluciones El color está atenuado. • Compruebe los ajustes de [Saturación del color], [Nivel- -R], [Nivel-G] y [Nivel-B] en [Ajuste de imagen]. El tono es deficiente. Para obtener más información, consulte Pág.82 "Menú Ajuste de imagen". •...
Página 129
Problemas habituales Problema Soluciones El control remoto no responde. • Asegúrese de que los ID asignados al control remoto y en los ajustes de [ID control remoto] en [Ajustes predeterminados2] sean iguales. Para obtener más información, consulte Pág.95 "Menú Ajustes predeterminados2". •...
Página 130
6. Detección de errores Problema Soluciones No se muestran imágenes de • Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB esté dispositivos USB. conectado correctamente. • Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB conectado sea compatible con el proyector. •...
Si tiene alguna duda acerca del proyector, consulte la base de conocimientos. Visite nuestra página Web global especificada a continuación y acceda a la página de la base de conocimientos en su idioma. http://www.ricoh.com/support/ En la base de conocimientos puede realizar búsquedas por nombre de producto o palabra clave.
7. Mantenimiento En este capítulo se explican las precauciones operativas y el mantenimiento para el proyector. Precauciones de uso • La luz del producto utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido.
Página 134
7. Mantenimiento • Si mueve el proyector en determinadas situaciones, que pueden incluir vibraciones y golpes, use la caja de embalaje y la bolsa de transporte que se incluye. El transporte del proyector mediante la bolsa de transporte puede dañarlo debido a golpes o vibraciones. Asimismo, el transporte del proyector en una caja de embalaje con desperfectos puede dañarlo, por lo que debe usar una caja de embalaje en buen estado.
Limpieza del proyector Limpieza del proyector • No quite ninguna tapa ni tornillo que no esté mencionado en este manual. Hay componentes de alto voltaje en el interior del producto que pueden provocar electrocuciones. En caso de que los componentes internos del producto necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
Página 136
7. Mantenimiento • Limpie con suavidad cualquier resto de suciedad del proyector mediante un paño suave. El uso de un paño húmedo puede provocar que el agua se filtre al interior del proyector y cause un cortocircuito o una avería. •...
Sustitución de la lámpara Sustitución de la lámpara • Antes de sustituir la lámpara, desconecte la corriente y espere al menos una hora para que el producto se enfríe por completo. Si no está completamente frío, puede quemarse o dañarse, ya que el interior del producto y la unidad de lámpara pueden estar muy calientes.
Página 138
7. Mantenimiento • La luz del producto utiliza una lámpara de vapor de mercurio que cuando está encendida está a muy alta presión. La lámpara tiene las siguientes características, así que asegúrese de manejarla con cuidado después de haber comprendido el contenido. •...
Página 139
Sustitución de la lámpara Si [Potencia lámpara] en [Ajustes de Ahorro de energía] se ha especificado como [Máximo], sustituya la lámpara después de 3.500 horas. Si el ajuste es [Bajo], sustitúyala después de 5.000 horas. Sin embargo, según las características de la lámpara y cómo se use, es posible que la imagen se vuelva poco luminosa o que la lámpara se apague antes de que se muestre el mensaje.
Página 140
7. Mantenimiento Afloje los dos tornillos del lado izquierdo de la unidad de la lámpara. CUD023 Suba la palanca metálica. CUD024 Sostenga el asa y saque la unidad de la lámpara del proyector. CUD025...
Página 141
Sustitución de la lámpara Inserte una unidad de lámpara nueva. CUD026 Asegúrese de que las pequeñas proyecciones del interior del proyector se inserten en los orificios de la unidad de la lámpara adecuadamente. Apriete los dos tornillos de la izquierda de la unidad de la lámpara. CUD027 Deslice la tapa interior de la lámpara desde la derecha para colocarla.
Página 142
7. Mantenimiento Coloque la tapa exterior de la lámpara en el proyector y deslícela a la izquierda. CUD029 Inserte adecuadamente los salientes del borde izquierdo de la tapa exterior de la lámpara en los orificios del proyector. Instale correctamente la tapa exterior de la lámpara. Una instalación incorrecta puede impedir que la lámpara o el proyector se encienda.
Administración del proyector mediante Projector Management Utility Administración del proyector mediante Projector Management Utility Projector Management Utility se ajusta a los estándares de PJLink Clase 1 y es compatible con todos los comandos de Clase 1. Pueden administrarse un máximo de 100 proyectores conectados a la red mediante un ordenador. A continuación se describe el entorno operativo de Projector Management Utility.
Se crea en el escritorio un icono de acceso directo. • Para desinstalar Projector Management Utility, use la función para eliminar programas de [Panel de control] para suprimir "RICOH Projector Management Utility". Configuración necesaria para utilizar Projector Management Utility Prepare la red para que el proyector pueda conectarse. Especifique la configuración en [LAN inalámbrica] o [LAN con cable].
Página 145
Administración del proyector mediante Projector Management Utility • Si utiliza Projector Management Utility con Windows Vista o Windows 7, inicie la sesión como administrador. • El proyector debe estar registrado por anticipado. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Projector Management Utility. •...
7. Mantenimiento Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView El proyector es compatible con Crestron RoomView. Crestron RoomView es un sistema desarrollado por Crestron Electronics para controlar y supervisar varios dispositivos en una red. Para obtener más información, consulte el sitio web de Crestron Electronics. Posibilidades con Crestron RoomView •...
Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView • Si se ha habilitado [Autent. usuario Crestron WebUI] en [Ajustes de aplicaciones de red], se necesita una contraseña para acceder a Crestron WebUI. Cómo utilizar Crestron WebUI Pantalla superior Esta pantalla se muestra si accede a Crestron WebUI o si hace clic en [Exit], en la pantalla de herramientas o la pantalla de información.
Página 148
7. Mantenimiento Pantalla de herramientas Puede abrir la pantalla de herramientas si hace clic en la pestaña [Tools]. Puede especificar los ajustes de red del proyector y los ajustes de Crestron RoomView en esta pantalla. Pantalla de información Puede abrir la pantalla de información si hace clic en la pestaña [Info]. Puede comprobar la información del proyector, como la versión de firmware y el estado de la lámpara, en esta pantalla.
Página 149
Cómo controlar y supervisar el proyector mediante Crestron RoomView • Si se ha habilitado [Autent. usuario Crestron WebUI] en [Ajustes de aplicaciones de red], se necesita una contraseña para acceder a la pantalla de herramientas.
7. Mantenimiento Consumibles • Unidad de lámpara RICOH PJ Replacement Lamp Type9 • Póngase en contacto con su representante de ventas o servicio técnico si desea información sobre consumibles.
Especificaciones para el proyector Componente Especificaciones Consumo eléctrico • RICOH PJ X3340N/WX3340N Modo estándar: 289 W Modo Eco: 204 W • RICOH PJ X4240N/WX4240N Modo Estándar: 316 W Modo Eco: 204 W Consumo de energía (modo de...
Página 152
50/60 Hz RICOH PJ X4240N/WX4240N: 220–240 V, 1,7 A, 50/60 Hz • (principalmente Norteamérica) RICOH PJ X3340N/WX3340N: 120 V, 3,4 A, 60 Hz RICOH PJ X4240N/WX4240N: 120 V, 3,7 A, 60 Hz Elemento de visualización • Método de visualización ®...
Página 153
Especificaciones para el proyector Componente Especificaciones Distancia de proyección RICOH PJ X3340N: de 0,68 a 7,20 m (de 2,22 a 23,61 pies) RICOH PJ WX3340N: de 0,77 a 7,33 m (de 2,53 a 24,06 pies) RICOH PJ X4240N: de 0,59 a 1,49 m (de 1,49 a 4,88 pies)
Página 154
Componente Especificaciones LAN inalámbrica • RICOH PJ X3340N/WX3340N/WX4240N solamente Basada en IEEE 802.11a/b/g/n * HDCP (Protección de contenido digital de ancho de banda alto) es un método de protección de copyright para cifrar señales digitales en la interfaz DVI/HDMI e impedir las copias no autorizadas. La especificación de HDCP se ha desarrollado y dispone de la licencia de Digital Content Protection, LLC.
• Las imágenes con una resolución superior a la siguiente se comprimen cuando se muestran, de modo que parte de la información puede perderse o la imagen puede deteriorarse. • RICOH PJ X3340N/X4240N: resolución 1024 × 768 • RICOH PJ WX3340N/WX4240N: resolución 1280 × 800 Entrada de vídeo...
8. Apéndice Formato 3D : compatible : no compatible Entrada de ordenador Frecuencia Formato 3D Modo Vertical (Hz) Reloj (MHz) Marco secuencial Lado a lado Superior e inferior ○ ○ ○ 640 × 480 59,940 25,175 ○ ○ ○ 800 × 600 60,317 40,000 ○...
Página 159
Lista de señales compatibles Entrada de HDMI Frecuencia Formato 3D Modo Marco se- Superior e Empaqueta- Vertical (Hz) Reloj (MHz) Lado a lado cuencial inferior do de tramas ○ ○ ○ × 640 × 480 59,940 25,175 ○ ○ ○ ×...
8. Apéndice Especificaciones para puertos Puerto de entrada ordenador 1 y ordenador 2/puerto de salida de monitor Asignación de pin CLB064 Descripción del pin Durante la entrada de Y/Pb/Pr N.º de pin Durante la entrada de RGB (puerto de entrada ordenador 1 solamente) Señal de vídeo (R) Señal de diferencia de color...
Especificaciones para puertos Descripción del pin Durante la entrada de Y/Pb/Pr N.º de pin Durante la entrada de RGB (puerto de entrada ordenador 1 solamente) Señal sincronización horizontal Señal de sincronización vertical C CLOCK Señal de entrada • Entrada de RGB Señales de RGB: 0,7 V (p-p), 75 Señal de sincronización horizontal: nivel TTL (polaridad pos/neg) Señal de sincronización vertical: nivel TTL (polaridad pos/neg)
Página 162
8. Apéndice Respuestas • Reconocimiento (cancelado) '=(3Dh)' + Command(3byte) + ':(3Ah)' + 'E(45h)' + 'R(52h)' + '0(30h)' + CR(0Dh) • Sin reconocimiento '=(3Dh)' + 'E(45h)' + 'R(52h)' + '0(30h)' + CR(0Dh) Si desea más información sobre Reconocimiento (normalmente terminado), consulte "Comandos principales". Comandos principales Reconocimiento Elemento...
Página 163
Especificaciones para puertos • Debe instalarse un controlador USB para controlar el proyector mediante el puerto de control. Si desea obtener información adicional, póngase en contacto con su representante de servicio técnico.
Puede actualizar el firmware del proyector según se explica a continuación. Actualización en línea Puede descargar el firmware más reciente de nuestro sitio web. Hay dos tipos de firmware; RICOH PJ X3340N/X4240N y RICOH PJ WX3340N/WX4240N. Use el firmware compatible con el proyector.
Marcas registradas Marcas registradas Adobe, Acrobat, Flash Player y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. o en otros países. AMX es una marca comercial registrada de AMX LLC en EE. UU. Crestron y RoomView son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc.
Página 166
8. Apéndice ® ® Microsoft Windows 7 Enterprise • Los nombres de productos de Windows 8 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows ® ® Microsoft Windows 8 Pro ® ® Microsoft Windows 8 Enterprise • Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes: ®...
ÍNDICE Botón Input............18, 19 Botón Keystone..........20, 46 Accesorios.............. Botón Magnify..........19, 48 Actualización de firmware......... Botón Menu............. 17, 19 Administración del proyector......Botón Power........18, 19, 39, 42 Ajuste de la distorsión trapezoidal...... Botón R-Click............Ajuste de la imagen proyectada......Botón Timer............
Página 168
Consumibles............Función de reescritura del URL......Cont. reinicios lámp..........Función de zoom digital........Contraseña inicio..........Función del zoom óptico........Contraste..............Funciones principales..........Control remoto........19, 22, 23, 24 Copyright............. Guía de inicio............Crestron RoomView..........Crestron WebUI......... 144, 145 Crrc. auto distorsión..........Herramientas admin..........
Página 169
Menú Ajustes de visualización......Projector Management Utility....141, 142 Menú Ajustes predeterminados1......Proyección archivo USB........Menú Ajustes predeterminados2......Proyección de archivos de USB......Menú Ajustes USB..........Proyección de archivos desde USB..... Menú Inicio............Proyección de la pantalla del ordenador... Método de encendido.......... Proyección de una imagen....
Página 170
Saturación del color..........Seguridad............Selector de enfoque..........Selector de zoom..........Sensor de iluminación........... Señales Ajuste auto..........Señales compatibles........... Señales compatibles (entrada de HDMI)..Señales compatibles (entrada de vídeo)..Señales compatibles (entrada de Y/Pb/Pr)..Señales compatibles (entrada del ordenador) Servidor..............Servidor de proyección......73, 74, 75 Servidor de red............