Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer el "Aviso acerca del uso" antes de utilizar el proyector.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PJ X5260

  • Página 1 Manual del usuario Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer el “Aviso acerca del uso” antes de utilizar el proyector.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ......1 Ajuste.de.imagen.|.Posición....32 Ajustes.de.visualización......33 Aviso acerca del uso .......2 Ajustes.predeterminados.1....36 Precauciones........2 Ajustes.predeterminados.2....38 Etiquetas.de.seguridad.de.. Ajustes.predeterminados.2.|.. Proyección.en.3D........41 esta.máquina........6 Ajustes.predeterminados.2.|.. Regulaciones.y.avisos.de.. Ajustes.de.red........42 seguridad..........7 Visualización.estado......43 Otra.información........12 Controles a través de la red ..44 Introducción ........13 Solucionar problemas ....46 Características.del.producto....13...
  • Página 3: Aviso Acerca Del Uso

    Aviso acerca del uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo de vida de la unidad. ■ Este aparato se debe conectar a tierra. Advertencia- ■ No mire por la lente del proyector cuando la Advertencia- lámpara está...
  • Página 4 Aviso acerca del uso ■ No utilice este producto con alimentación CA Precaución- durante una tormenta eléctrica. Si puede ver rayos o escuchar truenos, nunca toque el producto, los cables y/o los periféricos. Una sobretensión eléctrica causada por la tormenta podría tener como resultado una descarga eléctrica o causar daños en el producto.
  • Página 5 Aviso acerca del uso ■ Este producto posee componentes de vidrio, Precaución- incluida una lente y una lámpara. Si estos componentes llegaran a dañarse, manipúlelos con cuidado para evitar lesiones y póngase en contacto con el representante de ventas para solicitar el servicio de reparación.
  • Página 6 Aviso acerca del uso Debe: ■ Después de desembalar este producto, lea atentamente el manual y siga todas las instrucciones de funcionamiento y otras instrucciones. ■ Apagar el producto antes de limpiarlo. ■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del proyector.
  • Página 7: Etiquetas.de.seguridad.de

    Aviso acerca del uso Etiquetas de seguridad de esta máquina 1 No obstruya la entrada ni salida de aire. De lo contrario, podría causarse un incendio debido a un sobrecalentamiento en el interior de proyector. No acerque las manos, la cara ni ningún objeto a la salida de aire, la tapa de la lámpara o la parte inferior del producto.
  • Página 8: Seguridad

    Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América Aviso de la FCC NOMBRE DEL MODELO: PJ X5260 MARCA COMERCIAL: PROYECTOR NOMBRE DEL MODELO: PJ X0 Cumple con las normativas FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
  • Página 9: Remarque À L'intention Des Utilisateurs Canadiens

    ▀■ Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y televisión con experiencia. PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation  Dedrick Place, West Caldwell, NJ 000 Teléfono: 9--000 Aviso: Cables apantallados...
  • Página 10: Información De Trazabilidad De La Marca Ce (Solo Para Países De La Unión Europea)

    Aviso acerca del uso Información de trazabilidad de la marca CE (solo para países de la Unión Europea) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Representante autorizado: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Reino Unido Filiales en el extranjero e información sobre emisión de...
  • Página 11: Resto De Usuarios

    Aviso acerca del uso Este producto contiene sustancias que son nocivas para los seres humanos y el medio ambiente. • La lámpara contiene mercurio. Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las regulaciones locales. El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de los sistemas de retorno y recolección disponibles.
  • Página 12 Aviso acerca del uso La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: [Desecho de las pilas y/o acumuladores] El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que las baterías y/o acumuladores se deben recolectar y desechar sin mezclarse con la basura doméstica.
  • Página 13: Otra.información

    Aviso acerca del uso Otra información Derechos de autor de las imágenes Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector, preste atención para no infringir los derechos de autor de materiales protegidos. A continuación se indican algunos ejemplos que pueden infringir los derechos de autor de materiales protegidos. •...
  • Página 14: Introducción

    Introducción Características del producto Las extraordinarias características incluyen: XGA verdadero, (1024×768) píxeles direccionables ■ Tecnología DLP de un solo chip ■ ® Compatible con NTSC3.58/NTSC4.43/PAL (M/N) ■ y SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p) y HDTV (720p/1080i/1080p) Varias funciones automáticas: detección automática, ■ imagen automática y almacenamiento automático de la configuración Mando a distancia multifunción ■ Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar ■ Corrección de distorsión trapezoidal digital avanzada ■ y reajuste de escala de imagen en pantalla completa de alta calidad. Altavoz mono integrado de 8 W. ■ Compresión UXGA, WXGA, SXGA+, compresión XGA ■ y ajuste de tamaño VGA Español Español...
  • Página 15: Descripción.del.paquete

    Introducción Descripción del paquete Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo.  Debido a las Proyector con tapa para la Mando a distancia inalám- Filas para el mando diferentes aplicaciones lente...
  • Página 16: Información.general.del.producto

    Introducción Información general del producto Panel de control Tapa de la lámpara Control de zoom Ventilación (entrada) Altavoz Anillo de enfoque Ventilación (salida) Sensor remoto Tapa de la lente Lente Puertos de conexión Pies regulables Filtro Español Español...
  • Página 17: Puertos.de.conexión

    Introducción Puertos de conexión Terminal LAN Terminal de entrada DVI-D Terminal de entrada HDMI Terminal de entrada de ordenador 1 Terminal de salida de monitor Terminal Entrada de S-Video Terminales Y/P (componentes) Puerto de servicio Toma Entrada de CA Terminal de entrada de ordenador 2 Terminal Control de PC (compatible con RS232) Terminal Entrada de vídeo Terminales de entrada de audio (de izquierda a derecha)
  • Página 18: Panel.de.control

    Introducción Panel de control Alimentación e Consulte la sección “Encender y indicador de apagar el proyector”. (Consulte las alimentación páginas 23~24); Indica el estado de alimentación del proyector. Indicador de la Indica el estado de la lámpara del lámpara proyector. Indicador de Indica el estado de la temperatura del temperatura proyector en el interior. Volumen - Permite bajar el volumen del altavoz. Corrección Utilice o para ajustar la imagen trapezoidal para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector. Enter Permite seleccionar o confirmar la configuración. Volumen + Permite subir el volumen del altavoz. Botones de Utilice o o o para seleccionar selección las opciones o realizar ajustes en su de cuatro...
  • Página 19: Mando.a.distancia

    Introducción Mando a distancia Transmisor Envía señales al proyector. infrarrojo Indicador Enter Permite seleccionar o confirmar la configuración. Botones de Utilice para seleccionar , o selección los elementos o realizar ajustes a la de cuatro selección. direcciones AV Mute Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. Freeze Permite pausar la imagen de la pantalla. Presione de nuevo este botón para recuperar la imagen de la pantalla. Español...
  • Página 20 Introducción Permite atenuar la lámpara del proyector, lo que reducirá el consumo y prolongará la vida de la lámpara. Volume + / - Permite subir o bajar el volumen del altavoz. Video Presione “Video” para elegir Vídeo en el terminal. HDMI Presione “HDMI” para elegir HDMI en el terminal. Magnify Permite ampliar parte de la imagen de la pantalla. No puede utilizar esta función cuando la opción “Nativo” está seleccionada en el elemento “Aspecto”. S-Video Presione “S-Video” para elegir S-Video en el terminal. Power Consulte la sección “Encender y apagar el proyector”. (Consulte las páginas 23~24) Menu Presione “Menu” para iniciar el menú en pantalla (OSD, Onscreen Display) o volver al menú anterior. (Consulte la página 29) Input Permite cambiar entre Ordenador1, Ordenador2, Componentes, Vídeo, S- Video, DVI y HDMI. Auto Set Permite ajustar automáticamente la señal RGB procedente del equipo. Picture Permite cambiar el modo de imagen. Keystone +/- Permite ajustar la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector.
  • Página 21: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Introducción Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione Instale filas nuevas (AAA/ Deslice la tapa hacia atrás firmemente la R03). Asegúrese de que la sobre las pilas hasta que tapa de las pilas polaridad de las pilas (+/–) quede encajada en su lugar. y deslícela hacia está alineada correctamente. No mezcle tipos diferentes de fuera. pilas o pilas nuevas y usadas. Para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes precauciones: ■ Utilice pilas de tipo AAA/R03. ■ Evite el contacto con el agua o con líquidos. ■ No exponga el mando a distancia a la humedad o el calor. ■ No deje caer el mando a distancia. ■ Si la pila del mando a distancia tienen fugas, pase un paño con cuidado por la carcasa para limpiarla e instale una pila nueva.
  • Página 22: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Conectar el proyector Conectar su PC o equipo portátil A segúrese de  Salida de monitor que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.
  • Página 23: Conectar.un.equipo.de.av

    Operaciones básicas Conectar un equipo de AV A segúrese de  Reproductor de DVD, que el enchufe de descodificador o receptor HDTV Salida de S-Video alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.
  • Página 24: Encender.y.apagar.el.proyector

    Operaciones básicas Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El LED de alimentación cambiará a rojo. 2. Quite la tapa de la lente.  3.
  • Página 25: Apagar.el.proyector

    Operaciones básicas Apagar el proyector 1. Presione el botón “Power”. Aparecerá el mensaje que se muestra continuación en la pantalla. Presione el botón “Power” para apagar la lámpara del proyector. 3. El ventilador de refrigeración continuará funcionando durante aproximadamente 60 segundos (ciclo de refrigeración) y el LED de encendido parpadeará...
  • Página 26: Indicador.de.advertencia

    Operaciones básicas Indicador de advertencia Si el color del indicador “Temperatura” cambia a rojo, esto  indica que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo. Cuando el indicador “Lámpara” se ilumina en rojo  mensaje que se muestra a continuación aparece en pantalla, el proyector habrá...
  • Página 27: Ajustar.la.imagen.proyectada

    Operaciones básicas Ajustar la imagen proyectada Ajustar la posición de la imagen del proyector El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 1. Utilice  para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización P uede elevar la ...
  • Página 28: Ajustar El Zoom Y El Enfoque Del Proyector

    Operaciones básicas Ajustar el zoom y el enfoque del proyector Puede girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. Enfoque a distancias comprendidas entre 1,3 y 15 metros (4,3 ...
  • Página 29 Operaciones básicas Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D) Desplazamiento Tamaño de (Hd) la longitud (pulgada) (pies) diagonal (pulgadas) gran gran Anchura Altura Anchura Altura tele tele (pies) angular angular 0,65 0,49 25,6 19,2 0,10 0,81 0,61 32,0 24,0...
  • Página 30: Configuración Del Usuario

    Configuración del usuario Menú en pantalla (OSD) El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Para abrir el menú OSD, presione “Menu” en el panel de control o en el mando a distancia.
  • Página 31: Ajuste.de.imagen

    Configuración del usuario Ajuste de imagen Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más iluminadas de la imagen. Ajustar el contraste cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen. Presione para disminuir el contraste.
  • Página 32: Modo De Imagen

    Configuración del usuario Modo de imagen Utilice para seleccionar el elemento. Claro: modo para realzar el brillo.  Estándar: modo para optimizar el balance entre el brillo y la  reproducción de color. Natural: modo para realzar la reproducción de color. ...
  • Página 33: Ajuste.de.imagen.|.Posición

    Configuración del usuario Ajuste de imagen | Posición Fase Elimina el parpadeo de la imagen mostrada. Utilice para “Posición” solo se  admite para señal ajustar el valor. RGB analógica cor- Frecuencia respondiente a la en- trada de Ordenador1 Ajuste el número de puntos totales en un período horizontal. Utilice u Ordenador2.
  • Página 34: Ajustes.de.visualización

    Configuración del usuario Ajustes de visualización Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada. Normal: permite aumentar la imagen para ajustarla a la  pantalla sin cambiar la relación de aspecto de las señales de vídeo. Completo: permite mostrar una imagen de entrada a una ...
  • Página 35: Visualizar Icono

    Configuración del usuario Visualizar icono Elija “Act.” para mostrar iconos como guías de las funciones. Elija “Desact.” para ocultar los iconos. Pantalla de inicio Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados entrarán se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
  • Página 36 Configuración del usuario 5. Cuando finalice, se mostrará el mensaje siguiente. Confirmar logo: permite mostrar el logotipo de usuario  registrado. Eliminar logo: permite volver al logotipo predeterminado.  Formato.de.imagen: • Solo.se.admite.la.captura.de.fuentes.externas. • La.captura.de.color.de.fondo.nos.admite. • Si.la.resolución.de.la.imagen.de.la.fuente.es.superior.al.tamaño.de.imagen.de. 2368512.bytes.(resolución.de.imagen.WXGA.de.24.bits),.la.pantalla.de.presentación. se.capturará.después.de.recortar.aquella.imagen.respecto.al.centro.a.un.máximo.de. 2368512.conservando.la.relación.de.aspecto.de.la.fuente. • Si.el.usuario.tenía.una.imagen.capturada,.los.datos.de.imagen.capturados.se.
  • Página 37: Ajustes.predeterminados.1

    Configuración del usuario Ajustes predeterminados 1 Apagar cuando SinSeñal Establezca el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El temporizador de cuenta atrás se iniciará cuando no se envíe ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. Búsqueda entrada auto Si esta función está...
  • Página 38: Método De Control

    Configuración del usuario Método de control Control de PC: permite controlar el equipo mediante el  terminal el control de PC. (Configuración predeterminada) LAN: permite controlar el proyector mediante un explorador  Web (Internet Explorer) a través de la red. Idioma Elija el menú...
  • Página 39: Ajustes.predeterminados.2

    Configuración del usuario Ajustes predeterminados 2 Modo altitud alta Si esta opción está establecida en “Act.”, los ventiladores girarán a gran velocidad. Establezca la opción Modo altitud alta en “Act.” cuando utilice el proyector por encima de los 750 metros. Bloqueo de teclas Cuando la función de bloqueo de botones está...
  • Página 40 Configuración del usuario 3. Introduzca la nueva contraseña y presione “ENTER” para confirmar la operación. 4. Introduzca la nueva contraseña de nuevo y presione “ENTER” para confirmar la operación. La contraseña tiene  que tener 6 dígitos. Utilice los botones ...
  • Página 41: Subtítulos Cerrados

    Configuración del usuario Subtítulos cerrados Este proyector admite una función especial llamada Subtítulos cerrados que permite mostrar subtítulos en la parte inferior de la imagen. Esta función cumple las normativas fijadas por la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC). Desactivado: seleccione “Desactivado”...
  • Página 42: Ajustes Predeterminados 2 | Proyección En 3D

    Configuración del usuario Ajustes predeterminados 2 | Proyección en 3D Proyección en 3D Desact.: elija “Desact.” para ver la imagen normal (2D).  P ara ver imágenes  Act.: elija “Act.” para mostrar el formato 3D. 3D se necesita una ...
  • Página 43: Ajustes Predeterminados 2

    Configuración del usuario Ajustes predeterminados 2 | Ajustes de red Estado conexión Muestra el estado de la conexión de la red. Asegúrese de  establecer la MAC Address opción “Método de control” en “LAN” Permite mostrar la dirección MAC. antes de comenzar DHCP a establecer la configuración de...
  • Página 44: Visualización.estado

    Configuración del usuario Visualización estado Entrada Nombre de la fuente de entrada. Resolución Resolución (en puntos). Modo de imagen Permite mostrar la configuración del modo de imagen. Tiempo uso lámpara Tiempo de uso de la lámpara. Tiempo total Tiempo total, incluye el modo Eco y el modo Estándar. Cont.
  • Página 45: Controles A Través De La Red

    Hay cinco fechas en las que puede hacer clic para acceder a controles específicos. Para obtener más información, puede descargar un manual de la función de control Web de la página de descarga de la siguiente dirección URL: http://www.ricoh.com Español...
  • Página 46: Administrar El Proyector Mediante La Utilidad De Administración

    Controles a través de la red Administrar el proyector mediante la utilidad de administración La utilidad de administración del proyector cumple los estándares PJLink de clase 1 y es compatible con todos los comandos de dicha clase. Mediante un equipo, se pueden administrar hasta 100 proyectores De este software ...
  • Página 47: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se ...
  • Página 48 Solucionar problemas Problema: La pantalla del ordenador portátil o agenda no muestra la presentación. Si utiliza un equipo portátil:  Algunos equipos portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Consulte la documentación del equipo para obtener información detallada.
  • Página 49 Solucionar problemas Problema: La imagen se encuentra invertida Seleccione “Ajustes predeterminados 1--> Modo de proyección”  en el menú OSD para ajustar la imagen. Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará ...
  • Página 50: Alimentación

    Solucionar problemas Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador Indicador Indicador Indicador ALIMENTACIÓN TEMPERATURA LÁMPARA Mensaje (Rojo/Azul) (Rojo) (Rojo) Espera (cable de alimentación (Rojo) de entrada) Normal (alimentación (Azul) activada) Encendido (Calentamiento) Intermitente en azul (0,5 s) Apagado (Enfriamiento) Intermitente en rojo (0,5 s) Error temperatura (Exceso de (Azul)
  • Página 51 Solucionar problemas Problema: Mensajes de recordatorio Error temperatura – hay exceso de temperatura en el interior del – hay exceso de temperatura en el interior del hay exceso de temperatura en el interior del  proyector. Compruebe las condiciones del entorno. Reemplace la lámpara –...
  • Página 52: Reemplazar La Lámpara

    Reemplazar la lámpara El proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un mensaje de aviso Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante Advertencia: Para al menos 60 minutos antes de cambiar la lámpara. evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante...
  • Página 53: Limpiar El Filtro

    Limpiar el filtro Es recomendable limpiar el filtro de polvo cada tres meses; límpielo más a menudo si el proyector se utiliza en un entorno con polvo. Procedimiento para limpiar el filtro: Apague la alimentación del proyector presionando el botón “Encendido y apagado”.
  • Página 54: Apéndices

    Apéndices Lista de señales compatibles Señal de PC / Señal HDMI Frecuencia V. Frecuencia H. Modos Resolución (Hz) (kHz) 640 x 350 31,5 640 x 480 31,5 640 x 480 35,0 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 720 x 400 31,5 720 x 576 35,91...
  • Página 55 Apéndices Señal de PC / Señal HDMI SXGA+ 1400 x 1050 63,98 1440 x 900 65,32 1440 x 900 70,64 UXGA 1600 x 1200 MAC LC 13” 640 x 480 66,66 34,98 MAC 16” 832 x 624 74,55 49,725 MAC 19” 1024 x 768 60,24 1152 x 870...
  • Página 56: Configuraciones De Terminales

    Apéndices Configuraciones de terminales Terminal: Entrada de ordenador 1/2 (Mini D-sub de 15 contactos) Entrada de rojo (R/Cr)/Salida R DDC 5V / NC* Entrada de verde (G/Y)/Salida G Tierra (sinc. vertical) Entrada de azul (B/Cb)/Salida B DDC Datos / NC* Tierra (sinc.
  • Página 57: Especificaciones

    Apéndices Especificaciones ■ Lista de especificaciones generales Elemento Especificaciones Consumo de energía 290 W (modo ECO) / 384 W (como completo) Peso 6,5 kg (14,3 libras) Dimensiones (LxAxF) 398x147x311 mm (con las partes que sobresalen) Condiciones medioambientales Temperaturas de funcionamiento: 5° a 35,00°F (41° a 95 °C), 20% a 80% de humedad (sin condensación) Temperaturas de almacenamiento: -20°...
  • Página 58: Marcas.comerciales

    Apéndices Marcas comerciales • DLP es una marca comercial de Texas Instruments. • IBM es una marca comercial o marca registrada de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
  • Página 59 © 2012...
  • Página 60 ES ES Y017-6224...

Tabla de contenido