Página 1
BVSTEM6702B, BVSTEM6702CF, MODELOS BVSTEM6702R, BVSTEM6702RF, MODELS BVSTEM6702SS Manual de Instrucciones CAFETERA AUTOMÁTICA ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual AUTOMATIC ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO MAKER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CAFETEIRA AUTOMÁTICA ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO...
NO utilice un electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado, ni después de que el artefacto haya presentado fallas, o haya sufrido cualquier otro daño. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Autorizado Oster más cercano para ®...
Con el fin de evitar posibles quemaduras corporales y otras lesiones asociadas con el vapor y el agua caliente, o daños a la unidad, nunca saque el tanque de agua ni el portafiltro mientras su Cafetera Automática para Espresso, Cappuccino y Latte Oster ®...
DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO Cabezal de colado cappuccino pequeño o grande y latte pequeño o grande con Luz Indicadora Portafiltros: b. Botón para INICIAR / DETENER a. Portafiltro para café molido y sobre de café c. Botón Manual de Espresso con Luz Indicadora espresso E.S.E.
Cuando se utiliza esta unidad, algunas piezas y accesorios se calientan y necesitan enfriarse. El cuidado y mantenimiento adecuado deben asegurar la larga vida de la Cafetera Automática para Espresso, Cappuccino, Latte de Oster y su ®...
depósito de leche y colóquelo de nuevo en la unidad. Gire hacia la izquierda la perilla de control de espumar hasta la posición de limpieza “ ” y seguidamente pulse el botón de limpieza “ ” para activar esta función. Deje que la unidad dispense el agua a través del tubo durante 40 segundos aproximadamente y después pulse el botón de limpieza “...
Pulse el botón manual para espumar “ ”. El agua fluirá por un rato y se detendrá automáticamente. La perilla de control del nivel de espuma de la leche debe colocarse en la posición de latte “ ”. Las luces de control del calentador de Espresso “ ” y del calentador de vapor “...
INSTRUCCIONE S PA R A E L F UN CIONAM IE NTO CÓMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA Figura 1 Llene el depósito con agua (ver figura 1). Puede utilizar una jarra para llenarlo o retirarlo de la unidad y luego llenarlo debajo del grifo.
CÓMO COLOCAR EL FILTRO EN EL PORTAFILTRO Figura 3 Inserte el filtro en el portafiltro, asegurándose de alinear la muesca del filtro con la ranura del portafiltro (ver figura 3). Gire el filtro hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que encaje en su lugar (ver figura 4).
CÓMO COLOCAR EL PORTAFILTRO Coloque el portafiltro debajo del cabezal de preparación. Refiérase a la figura “A” a continuación. Coloque el mango de modo que éste se alinee con el icono desbloqueado “ ” en el cabezal de elaboración y encaje en la ranura. Refiérase a la figura “B” a continuación.
Las luces de control del calentador de café espresso “ ” y del calentador de vapor “ ” comenzarán a parpadear durante el proceso de calentamiento y hasta que el agua y la leche lleguen a la temperatura perfecta (si se preparara cappuccino o latte). Una vez que estas luces se queden sólidas, la unidad está...
Página 12
CÓMO PREPARAR CAPPUCCINO Antes de preparar un cappuccino, regule la cantidad de leche espumada de acuerdo con su preferencia girando la perilla de control de espumado hacia la derecha para obtener más espuma (cappuccino) y hacia la izquierda para menos espuma (latte). MÁS ESPUMA MENOS ESPUMA NOTA: El nivel de espuma también puede regularse durante el ciclo de colado.
¡Su delicioso cappuccino está listo para ser disfrutado! PREPARACIÓN DE LA LECHE ESPUMADA La Cafetera Automática para Espresso, Cappuccino, Latte de Oster también le permite ®...
LIMPIEZA DE SU CAFETERA AUTOMÁTICA PARA ESPRESSO, CAPPUCCINO, LATTE DE OSTER ® CÓMO LIMPIAR EL DEPÓSITO DE LECHE Y EL TUBO ESPUMADOR Aunque puede guardar el depósito de leche con la leche que haya sobrado en el refrigerador, es importante limpiar el depósito y el tubo espumador con regularidad para evitar la obstrucción y la acumulación de residuos.
Página 15
CÓMO LIMPIAR EL DEPÓSITO DE AGUA Deseche el agua restante retirando el depósito y volteándolo sobre el fregadero. Se recomienda vaciar el depósito de agua entre cada uso. Lave el depósito de agua y su tapa a fondo con agua tibia y jabón. Asegúrese de enjuagar y secar bien. NOTA: No lave el depósito de agua o su tapa en el lavaplatos automático.
NOTIFICACIÓN DE LIMPIEZA La Notificación de Limpieza se activará después de 200 ciclos. La luz indicadora de limpieza permanecerá encendida como una notificación hasta que se complete el procedimiento de limpieza. Si prepara otro espresso, latte o cappuccino, la luz de limpieza se apagará momentáneamente, pero comenzará...
PRO BLE MAS Y C AUSA S PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES • • No sale café. No hay agua en el tanque. Añada agua. • • El café se ha molido Muela el café a un demasiado fino. grosor medio. • •...
Return this appliance only to the nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair or adjustment. ® The use of accessory attachments not recommended for Oster products may result ® in fire, electric shock or injury to persons.
In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the porta-filter while your Oster espresso, cappuccino and latte maker is brewing coffee or frothing.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Brew Head b. START/STOP “INICIAR/DETENER” Button c. Manual Espresso Brew Button with Indicator Light Porta-Filter: d. Manual Milk Frothing Button with Indicator Light a. Porta-Filter for Ground Coffee and e. Clean Button with Indicator Light E.S.E. pods (45mm) b.
I N T RO DU CTI O N Congratulations! You have selected the new and innovative Oster Automatic Espresso, ® Cappuccino, and Latte Maker. This unique appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly, conveniently, and automatically with the touch of a button.
BE FORE USING YOUR APP LIAN CE F OR THE F IR ST T IM E CLEANING AND PRIMING THE UNIT PRIOR TO FIRST USE Please refer to the “Description of the Appliance” section to familiarize yourself with the product and identify all parts. Please make sure the unit is off “O”...
HOW TO SELECT THE RIGHT CUP Please make sure to select your cup according to the following chart: SUGGESTED BEVERAGE Single ( Espresso 40 ml Double ( 80 ml Small ( Cappuccino 220 ml Large ( 450 ml Small ( ) Latte 400 ml Large (...
OPERATING INS TR UC TIONS FILLING THE WATER RESERVOIR Fill the water reservoir with water (see figure 1). You Figure 1 may use either a jar to fill it up or remove it from the unit and then fill it up under the tap. Fill the reservoir with the desired amount of water below the “MAX”...
Página 25
PLACING THE FILTER ON THE PORTA-FILTER Insert the filter into the porta-filter, making sure to align the filter dimple to the porta-filter notch (see figure 3). Figure 3 Turn the filter to the left or right to lock it in place (see figure 4). NOTE: To remove the filter for cleaning, turn the filter to the left or right to align the filter dimple to the porta-filter notch and proceed to remove.
PLACING THE PORTA-FILTER Position porta-filter underneath the brew head. Refer to figure “A” below. Position handle so that the handle lines up with the open lock icon “ ” on the unit and fits into the groove. Refer to figure “B” below. Then, slowly turn it to the right until the handle is aligned with the closed lock symbol “...
SELECT THE FUNCTION PREPARING ESPRESSO Turn Rotary Dial to select Single Espresso “ ” (figure a) and press center button START/STOP “INICIAR/DETENER” to brew a single shot of espresso. The rotary dial indicator light will illuminate. It will start blinking; indicating that a single shot of espresso is brewing. Turn Rotary Dial to select Double Espresso “...
Página 28
The unit will start brewing cappuccino according to your selection. The unit will stop automatically after the brewing process and the light will blink while brewing and then shut off, indicating that the cycle has been completed. Your delicious cappuccino is now ready to be enjoyed! PREPARING LATTE Prior to preparing your latte, adjust the level of frothed milk according to your preference...
Página 29
PREPARING FROTHED MILK The Oster Automatic Espresso, Cappuccino, and Latte Maker also allows you to ® prepare frothed milk alone. Press the Manual Foam “Espuma” Button “ ” if you wish to add more foam to your beverage or to prepare frothed milk for any other beverage, e.g.
CLEANING YOUR AUTOMATIC ESPRESSO, CAPPUCCINO, AND LATTE MAKER CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE Although you can store the milk reservoir with leftover milk in the refrigerator, it is important to clean the reservoir and frothing tube regularly to avoid clogging and residue build-up. In order to clean the milk reservoir, please follow the instructions listed below: Remove the milk reservoir from the unit by lifting up on the milk reservoir release button and simultaneously sliding milk reservoir out, grabbing milk reservoir by lid.
Página 31
CLEANING THE WATER RESERVOIR Dispose of the remaining water by removing the reservoir and turning it upside down over the sink. It is recommended to empty the water reservoir between uses. Wash the water reservoir and its lid thoroughly with warm soapy water. Make sure to rinse and dry them well.
the Clean “ ” button to activate the clean function. Let the cleaning cycle run until you no longer see any milk coming out of the tube, or let the cycle run until it stops automatically. Repeat Steps 1 – 6 as necessary using only tap water to rinse any remaining traces of vinegar out of the machine.
PR OB LEM S, CAUSE S AND SOLUT IONS PROBLEM CAUSES SOLUTIONS • • Coffee does not No water in reservoir. Add water. • • come out. Coffee grind is too fine. Grind medium ground coffee. • • Too much coffee in the filter. Fill filter with less coffee.
PR EC AUÇ ÕE S I M P ORTA N TE S Ao utilizar um eletrodoméstico é necessário seguir algumas precauções básicas de segurança para evitar o risco de incêndio, descarga elétrica ou lesões, incluindo as que seguem: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O ELETRODOMÉSTICO. NÃO toque as superfícies quentes .
Para evitar possíveis queimaduras ou outras lesões corporais que possam ser causadas pelo vapor ou a água quente, ou que o aparelho seja danificado, nunca retire o tanque de água nem o portafiltro enquanto sua Cafeteira Automática para Espresso, Cappuccino e Latte Oster estiver preparando espresso, espumando ®...
D ESCRI ÇÃO D O A PAR EL H O Cabeçote de preparo do café b. Botão para INICIAR/PARAR c. Botão para fazer espresso controlando Portafiltro: manualmente com luz indicadora a. Portafiltro para café moído e sachês d. Botão para fazer espuma de leite E.S.E.
Quando este aparelho é usado, algumas peças e acessórios esquentam e precisam esfriar. O cuidado e a manutenção adequada garantirá o uso sem problemas e a durabilidade da Cafeteira Automática para Espresso, Cappuccino e Latte Oster . Guarde ®...
tanque para leite com água e coloque-o de volta no aparelho. Gire o botão de controle da espuma de leite no sentido anti-horário colocando-o na posição para limpeza “ ” e em seguida pressione o botão para limpeza “ ” para ativar a função de limpeza.
instantes até parar automaticamente. O botão de controle do leite espumado deve estar na mesma posição que o ícone selecionado no painel de controle. Pressione o botão para fazer espuma de leite controlando manualmente “ ”. A água irá fluir e parará automaticamente. O botão de controle da quantidade de leite espumado deverá...
INS TRUÇÕE S D E USO COMO ENCHER O TANQUE DE ÁGUA Figura 1 Encha o tanque com a água (veja a figura 1). Use uma garrafa ou jarra para encher o tanque ou retire-o do aparelho e encha-o diretamente. Encha o tanque com a quantidade desejada de água, certificando-se de que não ultrapasse o nível máximo “MAX”...
OBSERVAÇÃO: O filtro para sachês de café que vem com o aparelho, foi desenvolvido para ser usado apenas com sachês E.S.E. (sigla em inglês que significa espresso fácil de servir) (45 mm). COLOCANCO O FILTRO NO PORTAFILTRO Encaixe o filtro no portafiltro, certificando-se que a saliência do filtro esteja alinhada com a fenda do potra-filtro (veja a figura 3).
USANDO O PORTAFILTRO PARA CÁPSULAS OriginalLine DA NESPRESSO ® Levante a tampa do filtro para cápsulas OriginalLine da Nespresso *. Coloque a cápsula ® OriginalLine da Nespresso * dentro do filtro e feche a tampa. Em seguida, coloque o ® filtro para cápsula OriginalLine da Nespresso * no portafiltro para cápsula OriginalLine ®...
Página 43
As luzes de controle dos aquecedores para o Espresso “ ” e para o Vapor “ ” começarão a piscar durante o processo de aquecimento da cafeteira até a água e o leite (se estiver preparando cappuccino ou latte) atingirem a temperatura ideal. Quando essas luzes ficarem acessas sem piscar, o aparelho está...
PREPARANDO CAPPUCCINO Antes de preparar cappuccino, ajuste a quantidade de leite espumada segundo sua preferência, para ajustar, gire o botão de controle do leite espumado para a direita para mais espuma (cappuccino) e para a esquerda para menos espuma (latte). MAIS ESPUMA MENOS ESPUMA OBSERVAÇÃO: A quantidade de espuma também pode ser ajustada durante o preparo.
Seu delicioso cappuccino estará pronto para ser saboreado! PREPARANDO LEITE ESPUMADO A Cafeteira Automática para Espresso, Cappuccino e Latte Oster também possibilita o ® preparo de espuma de leite sozinha. Para isso, pressione o botão para espuma de leite com controle manual “...
produtos abrasivos ou palhas de aço para não riscar a superfície do aparelho. OBSERVAÇÃO: O tanque pode ser lavado na prateleira superior da lava-louças. Não coloque a tampa do tanque para o leite na lava-louças. Coloque o tanque de volta no aparelho empurrando o botão que libera o tanque para cima e ao mesmo tempo deslize o tanque segurando-o por sua tampa.
Página 47
ELIMINANDO RESÍDUOS MINERAIS O aparelho começará a apresentar problemas no funcionamento se começar a apresentar acúmulo resíduos minerais. Elimine depósitos de resíduos minerais de sua cafeteira assim que começar a notar que a a mesma está levando mais tempo para preparar café espresso, ou se estiver liberando vapor demais.
Página 48
NOTIFICAÇÃO SOBRE A LIMPEZA Após 200 ciclos a notificação sobre a limpeza será acionada. A luz indicadora da limpeza permanecerá acessa até que seja completado o procedimento de limpeza. a. Se for preparado outro espresso, latte ou cappuccino, a luz da limpeza irá apagar momentaneamente, mas irá...
Página 49
PRO BLE MAS Y C AUSA S PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES • • O café não sai O tanque de água Adicione água está vazio • • O pó de café está Use o pó um pouco muito fino mais grosso •...
Página 50
*Nespresso® es una marca registrada de Societé des Produits Nestlé S.A. Los productos que llevan esta marca no tienen ninguna relación con Sunbeam Products, Inc. Nespresso® no ha endosado esta máquina de la marca Oster, o sus accesorios, para su uso con sus cápsulas de café. Ninguno de los propietarios de las marcas de las cápsulas ha endosado esta máquina de la marca Oster o sus accesorios para su uso con sus cápsulas de café.