q
lnstrucciones
de
q
l
Utilisation
du
Operacibn
climatiseur
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contact0
de pared de conexion
a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal
de conexion
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico
de extension.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
la muerte, incendio
o choque
ektrico.
Risque de choc electrique
Brancher
I'appareil
uniquement
sur une prise
a 3 alveoles
relik
a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison ir la terre.
Ne pas utiliser
un adaptateur.
Ne pas utiliser
un c&ble de rallonge.
Le non-respect
de ces instructions
peut causer
un de&s,
un incendie
ou un choc Blectrique.
C6mo
poner
en marcha
su
acondicionador
de aire
Vea las variaciones del panel de control en las
Figuras
1 - 6.
QUICK COMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . para maxim0 enfriamiento
MEDIMEDIUM COOL
1.
Ponga el Control del Ventilador o del Sistema en la
. . . . . . . . . . . . . . para enfriamiento
position deseada. Las posiciones del Control del
normal
Ventilador o del Sistema determinan la cantidad del
aire frio que entra por las rejillas.
HI/HIGH COOL
LO/LOW COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para dormir m&s comodo
FAN ONLY (en algunos modelos) . . . . . . . . . para que circule
aire sin enfriamiento
NOTE:
Ponga el Control de Salida de Aire (en algunos
modelos) en CLOSED ("cerrado") para obtener el
maxim0 enfriamiento.
2. Ponga el Termostato en una position intermedia. Ajuste
el funcionamiento del acondicionador de aire girando el
Termostato en el sentido de las manecillas del reloj para
lograr el maxim0 enfriamiento. Para reducir el frio, gire
el Termostato en sentido contrario al de las manecillas
del reloj.
NOTAS:
l
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere al
menos 3 minutos antes de volverlo a encender. Esto
evita que se funda un fusible o se dispare un disyuntor.
l
No trate de operar su acondicionador de aire cuando
la temperatura exterior sea inferior a 10s 18°C (65°F).
Los serpentines del condensador se congelaran y el
acondicionador de aire no funcionara debidamente.
Les figures
1
- 6 illustrent les variations du tableau de
commande.
Mise en marche
du
climatiseur
1.
Placer la commande du ventilateur (Fan Control ou
System Control) a la position desiree. La position du
. .
bouton de commande
dU
ventilateur determine la
CapaCit6
de refroidissement de I'air projete a travers la clairevoie.
HI/HIGH COOL
QUICK COMFORT . . . . . pour le refroidissement maximum
MED/MEDIUM COOL . . . . . pour le refroidissement normal
LO/LOW COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour le confort nocturne
REMARQUE
: Placer la commande de decharge (sur
certains modeles) a la position de fermeture (CLOSED)
pour obtenir un refroidissement maximum.
FAN ONLY (sur certains modeles) . . . . . . . .
2. Placer la commande du thermostat a une position
pour la circulation
moyenne. On peut ajuster I'effet de refroidissement du
climatiseur en faisant tourner le bouton du thermostat dans
de I'air sans refroidissement
le sens horaire pour obtenir le refroidissement maximum.
Pour reduire I'effet de refroidissement, faire tourner le
bouton de reglage du thermostat dans le sens antihoraire.
REMARQUES
:
l
Apres un arret du climatiseur, attendre au moins 3
minutes avant de remettre le climatiseur en marche.
Ceci evitera la destruction d'un fusible ou I'ouverture
du disjoncteur.
l
Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque la
temperature exterieure est inferieure a 18°C (65°F).
L'humidite provoquerait la formation de glace sur le
condenseur exterieur, et le climatiseur ne
fonctionnerait pas correctement.
9