Descargar Imprimir esta página
Sennheiser HDV 820 Guida Rapida
Ocultar thumbs Ver también para HDV 820:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
JA
FR
Guide rapide
ES
Guida rapida
PT
Guia rápido
NL
Beknopte handleiding
HDV 820
Model: HDV 820
Digital Headphone Amplifier
IT
Instrucciones resumidas
DA
Kort vejledning
SV
Snabbguide
FI
Pikaohje
EL
PL
Krótka instrukcja obsługi
TR
Hızlı Kılavuz
RU
ZH-HANS
ZH-HANT
KO
ID

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sennheiser HDV 820

  • Página 1 HDV 820 Model: HDV 820 Digital Headphone Amplifier Kurzanleitung Instrucciones resumidas ZH-HANS Quick guide Kort vejledning ZH-HANT Snabbguide Guide rapide Pikaohje Guida rapida Guia rápido Krótka instrukcja obsługi Beknopte handleiding Hızlı Kılavuz...
  • Página 2 Collegamento della sorgente audio | Tilslutning af audiokilde | Anslut ljudkällan | Audiolaitteen liittäminen | | Podłączanie źródła dźwięku Ses kaynağının bağlanması | Menghubungkan sumber audio Windows UNBAL COAX - GAIN + HDV 820 USB ANALOG IN DIGITAL IN ANALOG OUT Playback Audio Software Package on page 4 www.sennheiser-hearing.com/download USB 2.0/Typ B...
  • Página 3 Setup UNBAL Analog, unbalanced (RCA) Analog, balanced (XLR-3) GAIN UNBAL GAIN COAX - GAIN + UNBAL ANALOG IN DIGITAL IN ANALOG OUT COAX - GAIN + ANALOG IN DIGITAL IN ANALOG OUT XLR-3 cables RCA cable Endstufe/aktive Lautprecher anschließen | Connecting Analog, balanced (XLR-3) a power amplifier/active loudspeakers | | Raccorder un étage...
  • Página 4 | Nastavení hlasitosti | Nastavenie hlasitosti Hangerő beállítása | Reglarea volumului | | Nastavitev glasnosti | Podesiti glasnoću zvuka www.sennheiser-hearing.com/download Sonova Consumer Hearing GmbH DE EN JA FR ES PT NL IT DA SV FI EL PL Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany...
  • Página 5 HDV 820 Model: HDV 820 Digital headphone amplifier Instruction manual HDV 820 | 1...
  • Página 6 Product overview ................. 8 Overview of the front panel ............8 Overview of the rear panel .............. 8 Putting the HDV 820 into operation ..........9 Setting up the headphone amplifier ..........9 Connecting the headphone amplifier to audio sources ....9 Using the headphone amplifier connected to a Mac/PC ...
  • Página 7 AC receptacle. 17. The plug of the power supply cord and the AC receptacle shall remain readily accessible. 18. Use the product only at altitudes up to 6562 ft/2000 m above mean sea level. HDV 820 | 3...
  • Página 8 Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when headphones are used at high volume levels for long periods of time. Headphones of the Sennheiser brand sound exceptionally good even at low and medium volume levels.
  • Página 9 USB specifications. Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept liability for damage arising from misuse or improper use of the product and its attachments/accessories. Before putting the product into operation, please observe the respective country-specific regulations. HDV 820 | 5...
  • Página 10 The HDV 820 headphone amplifier The HDV 820 headphone amplifier The HDV 820 headphone amplifier is the result of our many years of audio expertise and the perfect complement to high-end audiophile headphones of the Sennheiser brand for the ultimate in sound qual- ity and performance.
  • Página 11 (depending on region; EU, UK, US, CN, KR) Quick guide Quick guide Safety guide Safety guide Microfiber cloth A list of accessories can be found on the HDV 820 product page at www.sennheiser-hearing.com. Contact your local Sonova Consumer Hearing partner: www.sennheiser-hearing.com/ service-support HDV 820 | 7...
  • Página 12 Input gain rotary switch coaxial (COAX) (–GAIN+) for RCA input USB input, RCA input socket, type B (USB) unbalanced (UNBAL L, R) XLR-3 output socket, balanced (BAL R, L) IEC mains socket ~100-240 VAC 50/60 Hz 8 | HDV 820...
  • Página 13 Putting the HDV 820 into operation Putting the HDV 820 into operation Setting up the headphone amplifier CAUTION Risk of staining of furniture surfaces! Varnish or furniture polish may degrade the feet of the product, which could stain your furniture.
  • Página 14 Putting the HDV 820 into operation Connection possibility of the audio source: digital, USB connection UNBAL COAX - GAIN + ANALOG IN DIGITAL IN ANALOG OUT Connection cable: USB 2.0 certified cable with type B connector for connection to the headphone amplifier ▷...
  • Página 15 Putting the HDV 820 into operation Connection possibility of the audio source: digital, coaxial connection COAX UNBAL COAX - GAIN + ANALOG IN DIGITAL IN ANALOG OUT Connection cable: coaxial cable (75 Ω) Connection possibility of the audio source: digital,...
  • Página 16 Using the headphone amplifier connected to a Mac/PC You can connect the HDV 820 via USB (see page 10) directly to your Mac or PC and use it as an audio output device. Depending on the driver and settings used, high-resolution music files can be repro- duced via the high-quality DAC (digital-to-analog converter) of the HDV 820.
  • Página 17 Microsoft Windows operating system If you use a Microsoft Windows operating system, you have to install USB Audio drivers that come with the “HDV 820 USB Audio Software Package”. After installation of the drivers, the HDV 820 is recognized automatically.
  • Página 18 32 bits/up to 384 kHz or DSD files), you require an ASIO driver and special third- party software, which transmits the music file natively from the player software to the DAC of the HDV 820 (see page 12). 14 | HDV 820...
  • Página 19 Putting the HDV 820 into operation Example: Microsoft Windows 10 To install the “HDV 820 USB Audio Software Package” and to set the HDV 820 as the default audio output device: ▷ Install the “HDV 820 USB Audio Software Package”. The software package can be downloaded from the Internet at www.sennheiser-hearing.com/download or be obtained from...
  • Página 20 Putting the HDV 820 into operation Using the Sennheiser Control Panel The Control Panel allows you to configure the HDV 820 for the repro- duction of high-resolution music files and to monitor the current operating state. Control Panel view Display/Setting option USB Audio device Currently connected and used device.
  • Página 21 Putting the HDV 820 into operation Connecting the headphone amplifier to a power amplifier or to active loudspeakers You can use the headphone amplifier as a preamplifier and connect it to a power amplifier or to active loudspeakers using analog XLR-3 Volume cables.
  • Página 22 Putting the HDV 820 into operation Connecting the headphone amplifier to the power supply system CAUTION Danger of damage to the product! If you connect to an unsuitable power supply, the product can be damaged. ▷ Use a suitable power cable (supplied) to connect the product to the power supply system (100 to 240 V AC, 50 or 60 Hz).
  • Página 23 To switch the HDV 820 off after use: ▷ Press the on/off button. The headphone amplifier and all LEDs go off. To completely disconnect the HDV 820 from the power supply sys- tem: ▷ Unplug the power plug from the wall socket,...
  • Página 24 Using the HDV 820 Connecting headphones The HDV 820 features a total of 4 headphone sockets for dynamic headphones: • 1 unbalanced XLR-3/¼" (6.35 mm) jack combo socket • 1 balanced XLR-4 socket • 2 balanced 4.4 mm jack sockets The volume setting and the settings of the audio source apply to all headphones.
  • Página 25 Using the HDV 820 Selecting the audio source WARNING Danger of hearing damage! Before switching to a different audio source, first set the volume on the headphone amplifier to a low level. Different audio sources and different listening material (e.g. different pieces of music on different CDs/sound carriers) can have widely varying signal levels.
  • Página 26 Using the HDV 820 Adjusting the signal level of the RCA input (UNBAL) In order to optimally set the gain of the headphone amplifier, you can use the input gain rotary switch to adjust the signal level of the RCA input (UNBAL).
  • Página 27 Hearing partner. The program is available for Windows and Mac operating systems. ▷ Make sure that the HDV 820 is connected to your Mac or PC via USB and that it is switched on. ▷ From Windows or MacOS, start the “Sennheiser HDV 820 Updater”...
  • Página 28 If a problem occurs that is not listed in the above table or if the prob- lem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your Sonova Consumer Hearing partner for assistance. To find a partner in your country, search at www.sennheiser-hear- ing.com/service-support. 24 | HDV 820...
  • Página 29 Analog input BAL (XLR-3) Pin assignment 1: GND 2: + 3: − Max. input level 18 dBV Input impedance 20 kΩ Analog input UNBAL (RCA) Max. input level 20 dBV (with minimum amplification GAIN) Input resistance 10 kΩ HDV 820 | 25...
  • Página 30 16 Ω Headphone output (XLR-4) Pin assignment 0: Chassis 1: L+ 2: L− 3: R+ 4: R− Impedance min. 16 Ω Headphone output (jack socket, 4.4 mm) Pin assignment L– R– Impedance min. 16 Ω 26 | HDV 820...
  • Página 31 • ErP Directive (2009/125/EC) • Low Voltage Directive (2014/35/EU) • RoHS Directive (2011/65/EU) The declaration is available at www.sennheiser-hearing.com/download. UK declaration of conformity • EMC Regulations (2016) • The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations (2019) •...
  • Página 32 Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser-hearing.com Publ. 01/23, 596659/A01...
  • Página 33 Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany EL Ελληνικά Πληροφορίες για τη συμβατότητα του προγράμματος ASIO www.sennheiser-hearing.com Αυτό το προϊόν υποστηρίζει το πρωτόκολλο μετάδοσης ήχου ASIO (Audio Stream Input/Output) για την αυτούσια αναπαραγωγή αρχείων ήχου υψηλής Publ. 06/23, A02 ανάλυσης.
  • Página 34 Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden die Umwelt schädigen. Sorgen Sie für eine zirkulierende Belüftung. Das Produkt ent- zu vermeiden. Kopfhörer der Marke Sennheiser klingen auch Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, wickelt Wärme, die über das Gehäuse abgeführt wird. Stellen bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut.
  • Página 35 製品を使用を開始する前に、 各国特有の規制に注意して ください。 risks, such as the risk of fire and/or the risk of ingestion in the case of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at of coin batteries. Reduce the generation of battery waste as much low and medium volume levels.
  • Página 36 15. AVERTISSEMENT : N’exposez pas le produit aux projections et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l’environnement auriculares de la marca Sennheiser suenan muy bien también ou aux gouttes d’eau. Ne posez aucun objet contenant de dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans a volúmenes bajos y medios.
  • Página 37 Hoofdtelefoons van Sennheiser klinken ook bij een tencialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida malias ou que alguém o tenha deixado cair.
  • Página 38 à l’emploi de l’équipement en question. CAN ICES3(B)/NMB3(B) 中国 +1 (860) 598-7800 +1 (860) 598-7800 +1 (860) 598-7800 台灣 RoHS RoHS 电子信息产品污染控制管理方法 限用物質含有情況標示聲明書 有害物质 設備名稱: 數字耳機擴音器, 型號名稱: HDV 820 Lou deLaf 部件名称 限制的物質及其化學符號 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 产品环保年限 (Part Name) 單位...