Descargar Imprimir esta página

Storz HALOGEN 250 twin Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

9
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Das Gerät ist mit einer Steckvorrichtung
Potentialausgleich ausgerüstet.
Lassen Sie die Erdung ggf. durch sachkundiges
Personal durchführen.
Inbetriebnahme der
Kaltlicht-Fontäne
Einstellen der Netzspannung
Netzsicherungshalter
entnehmen (siehe
Abschnitt »Sicherungswechsel«, S. 16) und
Spannungswahlmodul herausnehmen.
Das Spannungswahlmodul so in den Netzsiche-
rungshalter einschieben, dass die im Sichtfenster
an der Rückseite des Netzsicherungshalters ange-
zeigte Netzspannung mit der lokalen Spannungs-
versorgung übereinstimmt.
Überprüfen Sie die eingesetzten Netzsicherungen
anhand folgender Tabelle:
100 VAC
2 x T 6,3 A L250V
120 VAC
2 x T 6,3 AL250V
230 VAC
2 x T 3,15 AL250V
240 VAC
2 x T 3,15 AL250V
Installation and
operating instructions
für den
The unit is equipped with a connector
attaching a ground line.
The unit's ground line should be installed by a
qualified electrician.
Operating the
cold light fountain
Setting of the system voltage
Remove the power fuse holder
"Fuse replacement", page 16) and take out the
voltage selection module.
Insert the voltage selection module into the pow er
fuse holder in such a way that the system voltage
displayed in the viewing window on the back of the
power fuse holder corresponds to the local power
supply.
Check the inserted power fuses using the follow ing
table:
100 VAC
2 x T 6.3 A L250V
120 VAC
2 x T 6.3 AL250V
230 VAC
2 x T 3.15 AL250V
240 VAC
2 x T 3.15 AL250V
Montaje e
instrucciones operativas
EI equipo está provisto de una conexión equipo-
for
tencial
.
Es recomendable que la conexión a tierra sea efec-
tuada por un técnico experto en la materia.
Puesta en marcha
de la fuente de luz fría
Ajuste de la tensión de la red
(see section
Retirar el portafusibles
de fusibles", pág. 16) y extraer el módulo de selec-
ción de la tensión.
Introducir el módulo de selección de la tensión en
el portafusibles, de modo que la tensión de la red
indicada en la ventanilla situada en la parte pos terior
del portafusibles coincida con el suministro local de
corriente.
Verfique Ud. los fusibles de la red utilizados, compa-
rando con la table siguiente:
100 V CA
2 x T 6,3 AL250V
120 V CA
2 x T 6,3 AL250V
230 V CA
2 x T 3,15 AL250V
240 V CA
2 x T 3,15 AL250V
(véase la sección "Cambio

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 1133 20