Descargar Imprimir esta página

Storz HALOGEN 250 twin Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

Position Lampenaufnahme/Position lamp base/
Posición de base de la lámpara
Normal
Defekt/Defect/defectuosa
Lampenaufnahme
Lamp base
Base de la lámpara
Hauptlampe
Ersatzlampe
Main lamp
Spare lamp
Lámpara principal
Lámpara de repuesto
14
Instandhaltung
Lampenwechsel
1
HINWEIS: Bei einem Lampendefekt wird
automatisch auf die Ersatzlampe umgeschal-
tet. Dazu wird die Position der Lampenauf-
nahme mechanisch verändert (Ersatzlampe
schwenkt auf die Position der Hauptlampe).
Nach dem Lampenwechsel muss die
Lampen aufnahme mit beiliegendem Inbus-
Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn auf die
»Normalposition« (bis zum Einrasten) zurück-
gedreht werden. Die Hauptlampe steht direkt
vor dem Reflektor.
Defekte Halogenlampe herausziehen
(linker Steckplatz, siehe Pfeil) und entsorgen.
3
WARNUNG: Verbrennungsgefahr.
Lampe kann heiß sein.
Anschließend die Ersatzlampe aus dem rechten
Steckplatz herausziehen.
Ersatzlampe als Hauptlampe einsetzen
1
HINWEIS: Der Steckplatz der Hauptlampe
ist besser zugänglich, wenn sich die Lampen-
aufnahme in Normalposition befindet.
Mit dem Inbus-Schlüssel die Lampenaufnahme
gegen den Uhrzeigersinn »bis zum Einrasten«" in die
Normalposition drehen (siehe Skizze oben).
2
VORSICHT: Nicht überdrehen!
Die Ersatzlampe in den Steckplatz der Hauptlampe
(links) einsetzen (Berührungsschutz verwenden!).
2
VORSICHT: Beim Lampenwechsel auf
die Leichtgängigkeit der Lampenwechsel-
einheit (Lampenaufnahme) achten. Es darf
nichts in den Lampenschacht gelangen,
was die Lampenaufnahme in ihrer Drehbe-
wegung blockieren könnte.
Maintenance
Lamp replacement
1
NOTE: If there is a lamp defect, the unit
switches over automatically to the spare
lamp. To do this, the position of the lamp
holder is changed mechanically (The spare
lamp swings into the main lamp position).
After replacing the lamp, the lamp base must
be returned counterclockwise to the "normal
position" (until it clicks into place) using the
accompanying hex key. The main lamp is
directly in front of the reflector.
Pull out the defective halogen lamp (left plug-in
position, see arrow) and discard.
3
WARNING: Danger of burns.
Lamp may be hot.
Remove the spare lamp from the right plug-in
position.
Replace the main lamp with the spare lamp
1
NOTE: The plug-in position for the main lamp
is more easily accessible if the lamp base is in
the normal position.
Using the hex key, turn the lamp base counter-
clockwise into the normal position "until it clicks
into place" (see above sketch).
2
CAUTION: Do not turn too far.
Insert the spare lamp into the plug-in position for the
main lamp (left) (use the protective cover!).
2
CAUTION: When replacing the lamps,
check for easy movement of the lamp re-
placement unit (lamp base). There should
be nothing in the lamp compartment which
could block the turning motion of the lamp
base.
Mantenimiento
Cambio de la lámpara
1
NOTA: En caso de lámpara defectuosa, se
conmuta automáticamente a la lámpara de
repuesto. Para ello, se modifica mecánica-
mente la posición de la base de la lámpara (la
lámpara de repuesto bascula a la posición de
la lámpara principal).
Después del cambio de lámpara ha de girarse
de vuelta la base de la lámpara con ayuda de la
llave de macho hexagonal, en sentido contrario
al de las agujas del reloj, hasta la "posición nor-
mal" (hasta que encastre). La lámpara principal
está directamente delante del reflector.
Extraer la lámpara halógena defectuosa (zócalo
izquierdo, véase la flecha) y desecharla.
3
CUIDADO: Peligro de quemaduras.
La lámpara puede estar caliente.
A continuación extraer la lámpara de repuesto del
zócalo derecho.
Instalar la lámpara de repuesto como lámpara
principal
1
NOTA: El zócalo de la lámpara principal es de
más fácil acceso, si la base de la lámpara se
encuentra en la posición normal.
Girar con la llave de macho hexagonal la base de la
lámpara en sentido contrario al de las agujas del reloj
"hasta que encastre" en la posición normal (véase
esquema arriba).
2
ADVERTENCIA: No girar demasiado.
Instalar la lámpara de repuesto en el zócalo de la
lámpara principal (izquierda) (¡utilizar protección
contra el contacto!).
2
ADVERTENCIA: Al cambiar la lámpara,
prestar atención a la facilidad de movimiento
de la unidad de cambio de la lámpara (base
de la lámpara). En el compartimiento de las
lámparas no debe entrar nada que pueda
obstaculizar el movimiento de giro de la
base de la lámpara.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 1133 20