Descargar Imprimir esta página

IPC CT160 700 Manual De Instrucciones página 349

Publicidad

Limpie el depósito
Pulire il serbatoio
Clean the dirty
Nettoyer le réservoir de
Den Schmutzwassertank
de agua sucia.
water tank.
récupération.
recupero
reinigen.
Compruebe la
Verificare la
Check that the
Vérifier que la
Die Bürste auf
limpieza del
pulizia della
brushes are clean.
brosse est propre.
Sauberkeit prüfen.
cepillo.
spazzola
SUSTITUCIÓN DE LOS LABIOS DEL SECADOR DE SUELOS
desenrosque los tornillos de fijación del prensador de los labios;
die Befestigungsschrauben der Sauglippenhalterung entfernen;
unscrew the wing nuts fixing the blade retainer;
svitare le viti di fissaggio del premi-lama;
desserrer les vis de fixation du serre-lames;
retire le serre-lame;
die Sauglippenhalterung herausziehen;
extraiga el prensador de los labios;
sfilare il premi-lama;
remove the blade retainer;
retirer la lame de séchage;
quite el labio de secado;
die Sauglippe entfernen;
remove the blade;
rimuovere la lama di asciugatura;
die gleiche Sauglippe wieder einbauen, dabei aber die Kante, die mit dem Fußboden in Berührung kommt, umkehren eine neue Sauglippe einbauen;
rimontare la stessa lama invertendo lo spigolo a contatto con il pavimento oppure installarne una nuova;
reinstale el mismo labio, invirtiendo el canto en contacto con el suelo, o monte un nuevo labio;
put the same blade back, reversing the edge in contact with the floor, or replace with a new one;
remonter la même lame en inversant la face en contact avec le sol ou en mettre une neuve;
reposition the blade retainer and fix the wing nuts back;
die Sauglippenhalterung mit den Befestigungsschrauben wieder anbringen;
coloque el prensador de los labios y fíjelo con los tornillos respectivos;
remettre le serre-lame en place et le fixer avec les vis de fixation;
riposizionare il premi-lama fissarlo con le viti di fissaggio;
Einhaken:
Attaching:
Accrochage:
Die Taste "Click-Off-On" drücken, die Maschine führt zunächst einen Aushakvorgang durch und schaltet sofort danach den Einhakvorgang frei,
Enganche:
Aggancio:
Press the "Click-Off-On" button. The machine first performs a release operation, then immediately afterwards enables the attachment
Appuyer sur le bouton "Click-Off-On" la machine effectuera d'abord une opération de décrochage, puis tout de suite après une opération
Pulse el botón "Click-Off-On", la máquina realizará primero una operación de desenganche, habilitando inmediatamente después la operación
Premere il pulsante "Click-Off-On", la macchina eseguirà prima una operazione di sgancio ,abilitando subito dopo l'operazione di aggancio,
dann erneut die Taste "Click-Off-On" drücken, um die Bürsten automatisch einzuhaken.
d'accrochage, appuyer de nouveau sur le bouton "Click-Off-On" pour effectuer l'accrochage automatique des brosses.
operation. Press the "Click-Off-On" button again to automatically attach the brushes.
quindi ripremere nuovamente il pulsante "Click-Off-On" per effettuare l'aggancio automatico delle spazzole.
Aushaken:
de enganche; pulse nuevamente el botón "Click-Off-On" para realizar el enganche automático de los cepillos.
Releasing:
Décrochage:
Desenganche:
Sgancio:
Die Taste "Click-Off-On" drücken, die Maschine führt den Aushakvorgang durch.
Appuyer sur le bouton "Click-Off-On" la machine effectuera l'opération de décrochage.
Press the "Click-Off-On" button, the machine releases the brushes.
Premere il pulsante "Click-Off-On", la macchina eseguirà l'operazione di sgancio.
Pulse el botón "Click-Off-On", la máquina realizará la operación de desenganche.
PLDC01851
MANUTENZIONE GIORNALIERA
MANTENIMIENTO DIARIO
ENTRETIEN QUOTIDIEN
TÄGLICHE WARTUNG
DAILY MAINTENANCE
Vérifier que le filtre aspiration
einwandfreien Zustand und
aspirazione sia integro e pulito.
REMPLACEMENT DES LAMES DE SÉCHAGE SUCEUR
SOSTITUZIONE LAME DI ASCIUGATURA SQUEEGEE
AUSWECHSELN DER SAUGLIPPEN AM SAUGFUSS
REPLACING THE SQUEEGEE BLADES
ENGANCHE / DESENGANCHE LOS CEPILLOS
ACCROCHAGE / DÉCROCHAGE BROSSES
ATTACHING/REMOVING THE BRUSHES
AGGANCIO / SGANCIO SPAZZOLE
EIN- / AUSHAKEN DER BÜRSTEN
Controle que el filtro de
Den Saugfilter auf
Check the suction filter is
Verificare che il filtro
aspiración esté íntegro y
undamaged and clean.
est en bon état et propre.
Sauberkeit prüfen.
limpio.
Vérifier que le suceur
Den Saugfuß auf
Verificare la pulizia
Compruebe la limpieza
Check that the
est propre et contrôler
Sauberkeit und den
del tergipavimento e
del secador de suelos
squeegee is clean
l'état d'usure des
Verschleißzustand der
lo stato di usura delle
y el desgaste de los
and the blades are not
lames de séchage.
Sauglippen prüfen.
lame di asciugatura.
labios de secado.
worn.
Check that the
Compruebe la
Vérifier que le filtre de
Verificare la pulizia
Den Filter am
detergent outlet filter
limpieza del filtro de
sortie de détergent
del filtro uscita
Reinigungsmittelaustritt auf
salida del detergente.
detergente
is clean.
est propre.
Sauberkeit prüfen.
P1
Click-O
Click-O
Click-On
Click-On
P2
1
2
P3
3
O
On
O
O
6
5
+
4
-
3
2
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ct230 serieCt160 serieCt160 850Ct160 950Ct160 750 rCt160 750 r sweeper ... Mostrar todo