Descargar Imprimir esta página
Carrier R92ESN Instrucciones De Instalación
Carrier R92ESN Instrucciones De Instalación

Carrier R92ESN Instrucciones De Instalación

Calefactores de contrapesos múltiples de condensación de alta eficacia, etapa única, 35' (889 mm) de alto, cuatridireccional (serie a)

Publicidad

Enlaces rápidos

R92ESN
Calefactores de contrapesos múltiples de condensación de alta eficacia,
etapa única, 35" (889 mm) de alto, cuatridireccional
(Serie A)
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación.
ÍNDICE
AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHU-
SETTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tabla 1 – Distancias mínimas a materiales combustibles para todas las
unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tabla 2 – Bolsa de piezas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CÓDIGOS Y NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS
ELECTROSTÁTICAS (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tabla 3 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabla 4 – Volúmenes mínimos de espacio por 100 % de aire de com-
bustión, ventilación y dilución del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TRAMPA DE CONDENSACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabla 5 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) . . . . . . . . . . . . . 19
Tabla 6 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con el flujo de aire: en pulgadas (in). C.A. (Pa). . . . . . . . . . 21
Tabla 7 – Caída de presión del filtro de medios (limpio) en compara-
ción con la velocidad de entrada: en pulgadas (in). C.A. (Pa) . . . 21
Tabla 8 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en
pulgadas (in). (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabla 9 – Caudal de aire-CFM (con filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla 10 – Capacidad máxima de la tubería . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabla 11 – Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NOTAS PARA LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS DEL TERMOSTA-
TO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabla 12 – Materiales aprobados para la colocación y cementado de tu-
berías de ventilación y de aire de combustión
(en instalaciones en EE. UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabla 13 – Juego de terminación de ventilación para sistemas de ven-
tilación directa (2 tuberías) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabla 14 – Longitud de ventilación máxima equivalente . . . . . . 43
Tabla 15 – Deducciones de la longitud de ventilación máxima equiva-
lente, en pies (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tabla 16 – Tabla de espacio sin acondicionar para longitudes de ven-
tilación expuestas máximas permitidas: pies . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla 17 – Espaciado entre colgadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURI-
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios, Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial ni
completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
Instrucciones de instalación
Tabla 18 – Multiplicador de reducción por altitud para
Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tabla 19 – Posiciones del puente de demora de apagado del ventilador
58
Tabla 20 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para
la tasa de admisión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tabla 21 – Tasa de gas (Pies cú./h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO. . . . 63
ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO. . . . . . . . . . . . . 71
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . 76
NOMENCLATURA DEL MODELO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica la
participación de un fabricante en el programa.
Para verificar la certificación de productos
individuales, visite www.ahridirectory.org.
ADVERTENCIA
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o incluso la
muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e
insípido que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las instrucciones de
instalación, mantenimiento y servicio. Consulte la información adicional que
aparece a continuación relacionada con la instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en Canadá
tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de carbono (CO)
con productos que queman combustible. Ejemplos de los productos que
queman combustible son hornos, calderas, calefactores de espacios,
generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras de ropa,
chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de combustión interna.
Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que requieran una alarma de CO, se
recomienda encarecidamente que cada vez que utilice un producto que queme
combustible en el hogar o un negocio, o en sus alrededores, que la vivienda
esté equipada con una alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos
para el consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO
se deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de CO en
línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com.
ISO 9001
Qualirt
A200326SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier R92ESN

  • Página 1 R92ESN Calefactores de contrapesos múltiples de condensación de alta eficacia, etapa única, 35" (889 mm) de alto, cuatridireccional (Serie A) Instrucciones de instalación NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación. Tabla 18 – Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos .
  • Página 2 R92ESN: Instrucciones de instalación AVISO OBLIGATORIO PARA INSTALACIONES EN MASSACHUSETTS IMPORTANTE La Commonwealth de Massachusetts exige el cumplimiento de la normativa 248 de CMR como se indica a continuación: 5,08: Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 2) Revisión de 10.8.3 con la adición de otros requisitos: a.
  • Página 3 R92ESN: Instrucciones de instalación NOTAS: 1. La puerta puede variar según el modelo. 2. Aberturas de retorno de aire mínimas del calefactor, según el conducto metálico. Si se utiliza un conducto flexible, consulte las recomendaciones del fabricante del conducto flexible para conocer los diámetros equivalentes.
  • Página 4 R92ESN: Instrucciones de instalación CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD y códigos locales, en especial aquellos que no se hayan mantenido al corriente de los nuevos métodos de construcción residencial. Seguir ADVERTENCIA estas instrucciones es el requisito mínimo para una instalación segura. Respete todos los códigos de seguridad. Póngase gafas de seguridad, ropa protectora y guantes de trabajo.
  • Página 5 R92ESN: Instrucciones de instalación INTRODUCCIÓN 10. Estos calefactores de gas de varias formas de colocación, con un diseño certificado de la CSA funcionan con gas natural y propano FLUJO DEL AIRE (ver la placa de valores nominales) y se pueden instalar en alcobas, EL VENTILADOR ESTÁ...
  • Página 6 R92ESN: Instrucciones de instalación Consulte las instrucciones correspondientes para obtener más cumplir con los códigos nacionales que aquí se indican y con todas las información sobre la instalación de accesorios. autoridades con jurisdicción. NOTA: Retire todo el material de transporte, la bolsa de piezas sueltas y En Estados Unidos y Canadá...
  • Página 7 R92ESN: Instrucciones de instalación (SMACNA), o de American Society of Heating, Refrigeration, and 4. Si toca algún objeto que no haya descargado a tierra, con lo que Air Conditioning Engineers (ASHRAE) Fundamentals Handbook, volverá a cargarse de electricidad estática, toque otra vez con capítulo 35...
  • Página 8 R92ESN: Instrucciones de instalación presión negativa en la habitación o espacio del equipo. Debe ADVERTENCIA establecerse un sello positivo entre el gabinete del calefactor y el conducto de aire de retorno para evitar que extraiga aire del área del RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE quemador.
  • Página 9 R92ESN: Instrucciones de instalación tejado o semisótano ofrezcan el espacio necesario para que haya aire ADVERTENCIA para combustión y ventilación suficiente. Siga las pautas a continuación para garantizar que los demás electrodomésticos dispongan de suficiente RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE aire para la combustión.
  • Página 10 R92ESN: Instrucciones de instalación 1 PULGADA CUADRADA CONDUCTOS DE VENTILACIÓN CONDUCTOS POR 4,000 AIRE CIRCULANTE HACIA EL BTUH* EXTERIOR (305 mm) 12" MÁX. 12 IN (305mm) 12" MÁX. (305 mm) 1 PULGADA MÁX. CUADRADA POR VENTILACIÓN 2000 BTUH* 1" CUADRADA...
  • Página 11 R92ESN: Instrucciones de instalación Deberá usarse el método de tasa de infiltración de aire conocida si se a. Las paredes y los techos expuestos al exterior cuentan con una sabe que la tasa de infiltración es: barrera de vapor sellada continua. Se sellan o se emplean obturadores en las aberturas y 1.
  • Página 12 R92ESN: Instrucciones de instalación Retire el tubo del interruptor de presión del Retire el tornillo que sujeta la interruptor de presión delantero y trampa de condensado a la caja Si se requiere una posición deséchelo. Se incluye un nuevo tubo en la recolectora y retire la trampa.
  • Página 13 R92ESN: Instrucciones de instalación Para cambiar de lugar la trampa de condensación: • Oriente el calefactor a la posición de flujo descendente. Serpentín del + + + evaporador • La Fig. 9 muestra la trampa de condensación y las tuberías antes y después del cambio de ubicación.
  • Página 14 R92ESN: Instrucciones de instalación CONEXIÓN DE DRENAJE DE CONDENSADO Drenaje de condensación por el lado derecho: 1. Quite la tapa del agujero prepunzonado de 7/8 in en el lado derecho PRECAUCIÓN de la carcasa. Consulte la Fig. 15 para ver la técnica recomendada para hacerlo.
  • Página 15 R92ESN: Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN FIJE EL CODO A LA EXTREMO DE LA TRAMPA DE ARANDELA CONDENSACIÓN CORTE EL EXTREMO FORMADA FORMADO DEL CODO DE DRENAJE DE CONDENSADO PELIGRO DE CORTE Si no se respeta esta precaución podrían producirse lesiones.
  • Página 16 R92ESN: Instrucciones de instalación 15. Instale el adaptador o conecte la tubería de CPVC de 1/2 in; para 7. El resto de la línea de drenaje puede construirse con tubería de hacerlo, deslice una abrazadera de resorte sobre el extremo abierto CPVC de 1/2 in o de PVC de 3/4 in, de acuerdo con los códigos de...
  • Página 17 R92ESN: Instrucciones de instalación Admisión de aire de retorno inferior PRECAUCIÓN Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en la apertura inferior del aire de retorno. Retire y deseche este panel si se RIESGO DE CONFIABILIDAD DEL CALEFACTOR usa el aire de retorno inferior.
  • Página 18 R92ESN: Instrucciones de instalación 4. Instale un conjunto del serpentín de base o caja de serpentín especial como se muestra en la Fig. NOTA: Se recomienda quitar por completo las bridas de los conductos perforados de suministro de aire cuando se instale el calefactor sobre un SE APLICA A TODOS LOS TAMAÑOS DE MODELO...
  • Página 19 R92ESN: Instrucciones de instalación suministro de aire debe conectarse SOLO a las bridas del conducto de ADVERTENCIA aire de salida-suministro del calefactor o a la carcasa del serpentín de acondicionamiento de aire (si lo lleva). NO corte el lado de la carcasa RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y...
  • Página 20 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 5 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) (Continuación) ANCHO DE LA ABERTURA DE LA CÁMARA ABERTURA DEL PISO CARCASA DEL APLICACIÓN CALEFACTOR PULG. (mm) Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles y no 19-1/2...
  • Página 21 R92ESN: Instrucciones de instalación Instale transiciones en los conductos, según se necesite, para facilitar la retorno no correspondan a las dimensiones del filtro o del dispositivo de transición del flujo de aire desde el sistema de conductos de retorno calidad del aire interior. Consulte las instrucciones de los adaptadores de hasta el filtro (o dispositivo de calidad de aire de interior) y el calefactor conductos adicionales suministrados de fábrica.
  • Página 22 R92ESN: Instrucciones de instalación Consulte la Tabla 8 para más detalles sobre el tamaño del filtro. Tabla 8 – Selección del filtro de aire y tamaño de los conductos: en pulgadas (in). (mm) ANCHO DE LA CARCASA DEL TAMAÑO DEL FILTRO †...
  • Página 23 R92ESN: Instrucciones de instalación 1. Coloque el calefactor sobre su parte trasera. Perfore un agujero en llama, siempre que la parte inferior del calefactor se use para la conexión cada esquina de la parte inferior del calefactor. de aire de retorno. Consulte la Fig.
  • Página 24 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 9 – Caudal de aire-CFM (con filtro) PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (IN C.A.) TAMAÑO DEL VELOCIDAD Función CALEFACTOR TOMAS 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 Gris Enfriamiento. No utilizar para calefacción 1120 1085 1055 1015 Amarillo Enfriamiento.
  • Página 25 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 9 – Caudal de aire-CFM (con filtro) (Continuación) PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (IN C.A.) TAMAÑO DEL VELOCIDAD Función CALEFACTOR TOMAS 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 5, 6 Enfriamiento. No utilizar para calefacción...
  • Página 26 R92ESN: Instrucciones de instalación * Pies cúbicos de gas por hora para presiones de gas de 0,5 psig (14 in C.A.) o menos y caídas AVISO de presión de 0,5 in C.A. (en base a gas de gravedad específica de 0,60). Referencia: La Tabla 10 anterior y la sección la edición vigente 6.2 del código NFPA54/ANSI Z223.1.
  • Página 27 R92ESN: Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS SUMI- ADVERTENCIA NISTRO DE GAS PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O PARTE DELANTERA EXPLOSIÓN VÁLVULA DE Si no se respetan las advertencias de seguridad, podría producirse un CIERRE funcionamiento peligroso, lesiones graves, daños a la propiedad o MANUAL incluso la muerte.
  • Página 28 R92ESN: Instrucciones de instalación CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO 115, 208/230, 460 V CABLEADO DE FÁBRICA 24 V CABLEADO DE FÁBRICA 115 V INTERRUPTOR TERMINALES DE DESCONEXIÓN DE DESCONEX- CINCO CABLES TERMOSTATO PROPORCIONA- IÓN ELÉCTRICA DA EN TERRENO TRES CABLES SOLO CALEFACCIÓN...
  • Página 29 R92ESN: Instrucciones de instalación UBICACIONES TIERRA OPCIONALES DE LA CAJA DE CONEXIONES NEUTRO VOLTAJE DE LÍNEA Es solo un esquema representativo; algunos modelos pueden variar en apariencia. A190278SP Fig. 35 – Caja eléctrica externa TORNILLOS DE NOTA: Si se usa la entrada eléctrica a través del panel superior del...
  • Página 30 R92ESN: Instrucciones de instalación 3. Instale 2 tornillos a través de la parte exterior de la carcasa para ADVERTENCIA asegurar el soporte de la caja de conexiones en la carcasa del calefactor. PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA 4. Enrute los cables del suministro eléctrico in situ hasta la caja ELÉCTRICA E INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE...
  • Página 31 R92ESN: Instrucciones de instalación PUENTE DE SELECCIÓN DEL PUENTE DE DESACTIVACIÓN RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR PLT: PUERTO DE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE FÁBRICA SOLO PARA USO EN PRODUCCIÓN TERMINALES DEL TERMOSTATO DE 24 V TERMINAL DEL HUMIDIFICA- DOR (24 VCA 0,5 A MÁX.)
  • Página 32 R92ESN: Instrucciones de instalación NOTAS PARA LOS DIAGRAMAS instrucciones de instalación del fabricante del sistema de ventilación y el uso adecuado del imprimador y el cemento. Todos los cortafuegos y ELÉCTRICOS DEL TERMOSTATO chapa tapajuntas del tejado que se utilicen con este sistema deben contar 1.
  • Página 33 R92ESN: Instrucciones de instalación General AVISO Si este calefactor reemplaza a otro que estaba conectado a un sistema de ventilación o chimenea, tal vez sea necesario volver a dimensionar la SOPORTE RECOMENDADO PARA TERMINACIÓN DE ventilación o los conectores de ventilación de los dispositivos que queden.
  • Página 34 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 12 – Materiales aprobados para la colocación y cementado de tuberías de ventilación y de aire de combustión (en instalaciones en EE. UU.) MATERIALES 1. Todas las tuberías, conexiones, imprimadores* y solventes* deben seguir las normas del American National Standards Institute (ANSI) y las de la American Society for Testing and Materials (ASTM) o las de ULC S636 cuando así...
  • Página 35 R92ESN: Instrucciones de instalación Sistema de Ventilación indirecta (1 tubería) AVISO En un sistema de ventilación indirecta (1 tubería), todo el aire de combustión se saca de la zona adyacente al calefactor y todos los CONFIGURACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DE productos de la combustión salen al exterior.
  • Página 36 R92ESN: Instrucciones de instalación Terminación del techo (preferida) Ventilación Mantenga 305 mm (12 in) como distancia mínima encima del nivel de nieve más alto previsto en un máximo de 610 mm (24 in) por encima del techo Mampostería abandonada utilizada como conducto (por código)
  • Página 37 R92ESN: Instrucciones de instalación Ventilación directa/Sistema de 2 tuberías Las tuberías de ventilación directa (2 tuberías) y de aire de combustión deben terminar fuera de la estructura. Consulte la Fig. 44 para ver las referencias a las distancias de ventilación que requieren las autoridades del código nacional.
  • Página 38 R92ESN: Instrucciones de instalación ENTRADA DE TERMINACIÓN DE ÁREA DONDE NO SE PERMITE EL TERMINAL SUMINISTRO DE AIRE LA VENTILACIÓN A12326SP Fig. 44 – Distancia de la terminación de ventilación directa NOTA: La siguiente información se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia.
  • Página 39 R92ESN: Instrucciones de instalación Al determinar la ubicación de las terminaciones de ventilación se deben considerar los vientos predominantes, la ubicación y otras condiciones que pudieran causar la recirculación de los productos de combustión de sistemas de ventilación adyacentes. La recirculación puede causar una combustión deficiente, problemas de condensación de entrada, formación de hielo en la salida del aire o corrosión acelerada de los intercambiadores de calor.
  • Página 40 R92ESN: Instrucciones de instalación NOTA: De acuerdo con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CAN/CSA B149.1 vigente. Conforme al Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 vigente NOTA: Esta tabla se basa en los códigos nacionales para electrodomésticos de gas y se incluye como referencia.
  • Página 41 R92ESN: Instrucciones de instalación Los elementos a continuación en el muro A deben estar ubicados al menos a 3 pies (1 m) de distancia de la esquina hacia dentro cuando la terminación de la ventilación está ubicada en el muro B y esta se encuentra a por lo menos 3 pies (1 m) de distancia o a no más de 6 pies (2 m) de distancia de una esquina hacia dentro.
  • Página 42 R92ESN: Instrucciones de instalación La trampa puede construirse con una conexión en T del mismo diámetro que la tubería de aire de admisión YA SEA con un tapón desmontable acoplado a una tubería de 6 in unida a la conexión en T o al juego de la trampa de ventilación externa para evitar que entre contaminación al...
  • Página 43 R92ESN: Instrucciones de instalación 1. Mida la distancia individual desde el calefactor hasta la terminación 6. Cuando se usen sistemas de ventilación de polipropileno con de cada tubería. tuberías de ventilación flexibles, realice ajustes para la longitud equivalente de la tubería de ventilación flexible con el fin de 2.
  • Página 44 R92ESN: Instrucciones de instalación 1.El disco de restricción de salida del inductor (N/P 337683-401; 1,25 in [32 mm] de diámetro) que va en la bolsa de piezas sueltas o está disponible a través de Replacement Components, es necesario a una TEVL de menos de 10 ft (3 m) en todas las orientaciones. Necesario para instalaciones de 0 a 2000 (de 0 a 610 m) sobre el nivel del mar. No utilizar un restrictor de salida puede provocar alteraciones en la llama o bloqueo del detector de llama.
  • Página 45 R92ESN: Instrucciones de instalación Directrices para el aislamiento de las tuberías de Configure el calefactor aire de combustión y de ventilación ADVERTENCIA NOTA: Utilice aislamiento de neopreno de celda cerrada o equivalente. La tubería de ventilación puede pasar por áreas sin acondicionar. La RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE...
  • Página 46 R92ESN: Instrucciones de instalación Gire el codo de ventilación a la posición deseada. Se puede utilizar cualquier otro troquel no utilizado para la conexión de aire de combustión. Se puede utilizar cualquier otro troquel no utilizado para la Gire el codo de conexión de aire de...
  • Página 47 R92ESN: Instrucciones de instalación Requiere el juego accesorio de ventilación. Consulte los datos del producto para ver el número Requiere el juego de ventilación interna actual del juego Consulte los datos del producto para ver A11329ASP el número actual del juego CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN DERECHA...
  • Página 48 R92ESN: Instrucciones de instalación 80,000 BTUH Tamaño de la unidad Sin aislamiento Aislamiento de 3/8 in Aislamiento de 1/2 in Invierno Pulgadas diseño de diám. de 1 ½ 2 ½ 1 ½ 2 ½ 1 ½ 2 ½ Tempe- la tubería ratura °F...
  • Página 49 R92ESN: Instrucciones de instalación 120,000 BTUH 140,000 BTUH Tamaño de la Aislamiento de Aislamiento de Aislamiento de Aislamiento de Tempe- Sin aislamiento Sin aislamiento unidad 3/8 in 1/2 in 3/8 in 1/2 in ratura en °C mm de para diám. de diseño...
  • Página 50 R92ESN: Instrucciones de instalación 3. Bisele el borde exterior de la tubería para que el imprimador y el PRECAUCIÓN cemento se distribuyan mejor. 4. Limpie y seque todas las superficies que vaya a unir. RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE 5.
  • Página 51 R92ESN: Instrucciones de instalación ADVERTENCIA PRECAUCIÓN RIESGO DE CONFIABILIDAD DEL CALEFACTOR RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO Si no respeta esta precaución podrían producirse ciclos cortos molestos, Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o el congelamiento de la terminación de ventilación o falta de calor.
  • Página 52 R92ESN: Instrucciones de instalación Ventilación concéntrica 4. Coloque el conjunto a través del muro lateral con el protector contra lluvia a un máximo de 1 in (25 mm) de distancia del muro, como se La ventilación concéntrica simple o múltiple debe instalarse como se muestra en la Fig.
  • Página 53 R92ESN: Instrucciones de instalación Cálculo de la longitud del sistema de ventilación Consulte los datos del fabricante del sistema de ventilación con el fin de obtener las longitudes equivalentes para las tuberías de ventilación La longitud de ventilación equivalente total (TEVL) para CADA tubería flexibles u otros sistemas de terminación.
  • Página 54 R92ESN: Instrucciones de instalación 95 pies Longitud de ventilación máxima equivalente (MEVL) Para tubería de 2 in de Tabla 14 (29 m) Por lo tanto, NO PUEDE utilizar tubería de ¿Es menor la TEVL que la MEVL? 60 mm (2 in); pruebe con tubería de 80 mm...
  • Página 55 R92ESN: Instrucciones de instalación Ajustes ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia, podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte. NO apriete del todo el tornillo de ajuste del regulador de la válvula de gas.
  • Página 56 R92ESN: Instrucciones de instalación En los Estados Unidos. la tasa de entrada a altitudes superiores a los Gravedad específica = 0,62 609,6 metros (2000 ft) debe reducirse un 2 % por cada 304,8 m (1000 ft) Por lo tanto: Orificio de n.º 44 sobre el nivel del mar.
  • Página 57 R92ESN: Instrucciones de instalación b. Ponga el interruptor de encendido y apagado de la válvula de gas Llama del quemador en la posición OFF (Desactivado). c. Afloje el tornillo de ajuste en la llave de presión de la torre del Quemador distribuidor no más de una vuelta completa con una llave...
  • Página 58 R92ESN: Instrucciones de instalación Cambie las selecciones de calor a las que se necesiten para mantener un PRECAUCIÓN aumento de temperatura adecuado de calefacción y enfriamiento según se describió anteriormente. Para cambiar las velocidades del motor del RIESGO DE DAÑOS AL CALEFACTOR ventilador para la modalidad de calefacción, quite la conexión del motor...
  • Página 59 R92ESN: Instrucciones de instalación c. Desbloquee el aire de retorno para que circule normalmente. PRECAUCIÓN d. Los quemadores se volverán a prender cuando se enfríe el calefactor. RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO DEL 2. Revise los interruptores de presión CALEFACTOR Este control comprueba el funcionamiento del ventilador de inducción de aire.
  • Página 60 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 20 – Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para la tasa de admisión de gas CALEFACTOR DE UNA ETAPA (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20,000 BTUH POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 2 %/1,000 FT [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR) RANGO DE GRAVEDAD ESPECÍFICA DEL GAS NATURAL...
  • Página 61 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 20: Tamaño del orificio y presión de distribuidor (in C.A.) para la tasa de admisión de gas (continuación) CALEFACTOR DE UNA ETAPA (DATOS TABULADOS BASADOS EN 20,000 BTUH POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 2 %/1,000 FT [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR) AVG.
  • Página 62 R92ESN: Instrucciones de instalación SERVICIO Si se necesita el restablecimiento del código de estado, retire brevemente un cable límite principal y, a continuación, vuelva a conectarlo para mostrar el último código de estado almacenado. Después de que se complete la recuperación de un código de estado, se realizará una prueba de componentes.
  • Página 63 R92ESN: Instrucciones de instalación Tabla 21 – Tasa de gas (Pies cú./h) PRECAUCIÓN TAMAÑO DEL DIAL DE TAMAÑO DEL DIAL DE PRUEBA PRUEBA SEC. SEC. PELIGRO MEDIOAMBIENTAL PARA 1 PARA 1 1 pies 2 pies 5 pies 1 pies 2 pies 5 pies REV.
  • Página 64 R92ESN: Instrucciones de instalación 4. MOMENTÁNEAMENTE, desconecte y reconecte UNO de los ADVERTENCIA cables de límite principales. 5. El LED destellará el último código de falla almacenado. Consulte la PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA etiqueta de servicio (Fig. 65) para interpretar el LED.
  • Página 65 R92ESN: Instrucciones de instalación Lista de verificación ADVERTENCIA 1. Guarde las herramientas y los instrumentos. Limpie los desechos. 2. Verifique que se haya retirado el puente del terminal TEST/TWIN. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO Verifique que no haya nada enchufado al conector PLT. (Nota: Si Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales, daños a...
  • Página 66 R92ESN: Instrucciones de instalación Consulte la Fig. 66 para ver los pasos del 5 al 14. ADVERTENCIA 5. Quite los tornillos que sujetan el conjunto del ventilador al estante del ventilador y deslícelo para sacarlo del calefactor. Desconecte el RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE...
  • Página 67 R92ESN: Instrucciones de instalación Limpieza de los quemadores y el sensor de llamas 16. Solo para calefactores en aplicaciones horizontales o de flujo descendente con la tubería de ventilación a través del calefactor: Los siguientes pasos los deberá realizar un técnico de servicio calificado.
  • Página 68 R92ESN: Instrucciones de instalación ENCENDEDOR SOPORTE DEL SOPORTE, ENCENDEDOR QUEMADOR CONJUNTO ENSAMBLAJE DEL QUEMADOR 1-1/4" (31,8) 2-1/2" (64,4) A11405SP Fig. 68 – Posición del encendedor: vista superior INTERRUPTOR DE SEGURIDAD 14. Busque fugas de gas con una solución de jabón comercial hecha DE LLAMAS específicamente para detectar fugas.
  • Página 69 R92ESN: Instrucciones de instalación Limpieza del drenaje y de la trampa de condensación 5. Retire el conjunto del encendedor. a. Con la ayuda de un destornillador de 1/4 in, quite los dos NOTA: Si se retira el sifón de condensación deberá colocar una nueva tornillos que sujetan el soporte de montaje del encendedor al empaquetadura entre el sifón y la caja colectora.
  • Página 70 R92ESN: Instrucciones de instalación anticongelante. Si en esta aplicación se ha usado cinta aislante térmica, ADVERTENCIA compruebe que la cinta funciona cuando se expone a temperaturas bajas. NOTA: La almohadilla térmica, cuando se utiliza, debe envolver la RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO trampa de drenaje de condensación.
  • Página 71 R92ESN: Instrucciones de instalación ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO 1. Obtenga propilenglicol (anticongelante para vehículos recreativos, piscinas o un producto equivalente). PRECAUCIÓN 2. Corte el gas y los suministros eléctricos al calefactor. 3. Retire la puerta de control del calefactor. RIESGO DE DAÑO A LA UNIDAD Y A LA PROPIEDAD 4.
  • Página 72 R92ESN: Instrucciones de instalación A200518SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 73 R92ESN: Instrucciones de instalación A190093SP Fig. 71 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 74 R92ESN: Instrucciones de instalación SECUENCIA DE OPERACIÓN inductor (IDM) se mantendrá encendido durante un período de 15 segundos posterior a la purga. El motor del ventilador (BLWM) y NOTA: El control del calefactor debe conectarse a tierra para que funcione el terminal EAC-1 del limpiador de aire se mantendrán encendidos...
  • Página 75 R92ESN: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DIAGRAMA DE CONEXIÓN AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN TERRENO DE 115 V CA NOTA N.º 2 CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO SELECCIÓN DEL PUENTE DE NEUTRAL L2 RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR O FRS2...
  • Página 76 El instalador calificado o la agencia deberán utilizar piezas de repuesto, juegos y accesorios autorizados por la fábrica si van a modificar el producto. © 2019 Carrier. Todos los derechos reservados. Fecha de edición: 11/19 N.º...