Descargar Imprimir esta página

Medisana BU 570 connect Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
SK/SI
SI Varnostni napotki
Navodila za uporabo
SI
Merilna naprava za krvni tlak
BU 570 connect
Naprava in prikaz LCD
1
2
REF
Reference number
3
LOT
Batch number
REF
Reference number
REF
4
Reference number
I
56 7
ON
LOT
Batch number
LOT
io
Batch number
1
CAUTION /
OFF
I
注意!查阅随机文件
u
I
8
ON
/
(b)
2-3 cm
ON
z
Type BF applied part /
(a)
Dispose of packaging in an
BF型应用设备
environmentally friendly manner
t
9
2
OFF
Read the instructions for use /
r
OFF
请阅读说明书
(c)
0
Dispose of packaging in an
Device in protection class 2 /
Importer
3
environmentally friendly manner
二类设备
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
e
w
q
Manufacturer / 制造商
Razlaga znakov
Importer
POMEMBNO!
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Importer
Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči težke teles-
ne poškodbe ali škodo na napravi
WEEE
OPOZORILO
Upoštevajte varnostna opozorila, saj lahko samo tako
preprečite morebitne poškodbe uporabnika.
SN
Serial number
POZOR
Ta navodila morate upoštevati, da preprečite morebitne
poškodbe naprave.
Storage/Transport
Permissible storage and transport
temperature and humidity
NAPOTEK
Ti napotki podajajo koristne dodatne informacije za
namestitev ali uporabo.
Operation
Permissible operating temperature
Storage/Transport
and humidity
70°C
95%
1060hPa
Klasifikacija naprave: Tip BF
e
-25°C
10%
700hPa
Medical device
Številka LOT
Medicinski izdelek
Operating
SN
95%
1060hPa
Serijska številka
40°C
Omejitev
Storage/Transport
okoljskega tlaka
10°C
700hPa
Distributor
70°C
Storage/Transport
95%
1060hPa
10%
Enosmerna napetost
VARNOSTNI NAPOTKI ZA BATERIJE
1060hPa
70°C
95%
-25°C
10%
700hPa
Proizvajalec
Temperaturno območje
10%
700hPa
-25°C
Operating
Date of manufacture
Operating
1060hPa
40°C
95%
Območje zračne
Datum izdelave
vlage
40°C
95%
1060hPa
10°C
700hPa
10%
Do not use outdoors
21
21
700hPa
10°C
Simboli/kode za recikliranje:
10%
(indoor use only)
so namenjeni obveščanju o materialu in
20
njegovi pravilni uporabi in recikliranju.
PAP
na GmbH
Single patient multiple use
urz-Str.2, 41460 NEUSS
Pravilna uporaba
NY
edisana.de
• Ta popolnoma samodejna elektronska naprava za merjenje
Naprava in prikaz LCD
krvnega tlaka je namenjena merjenju krvnega tlaka doma.
1
PA
Gre za neinvazivni sistem merjenja krvnega tlaka za merjenje
4
中国GCC血压计计量证号
diastoličnega in sistoličnega krvnega tlaka ter srčnega utripa
7
2020F213-44
pri odraslih z uporabo oscilometrične tehnike s pomočjo
0
zapiralnega traku, katerega namestite na nadlaket. Uporaben
e
obseg zapiralnega traku znaša 22 - 42 cm.
z
• Naprava je predvidena izključno za uporabo s strani odraslih
i
oseb v notranjih prostorih.
Kontraindikacije
• Naprave ni dovoljeno uporabljati nosečnicam in bolnikom
z vstavljenimi elektronskimi napravami (npr. s srčnimi
spodbujevalniki ali defibrilatorji).
0297
Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo, še pose-
bej varnostne napotke, in navodila za uporabo shranite za kasnejšo
uporabo. Če napravo predate tretjim osebam, nujno priložite ta navo-
dila za uporabo.
Naprava je namenjena samo zasebni uporabi v notranjih prostorih.
Napravo uporabljajte samo v skladu z njenim namenom in v skladu z navodili za uporabo. V primeru nepravilne uporabe
garancija preneha veljati.
Predvideni uporabnik je bolnik. Uporabnik lahko izmeri podatke, pod običajnimi pogoji zamenja baterije in napravo neguje,
kot to narekujejo ta navodila.
Ta naprava za merjenje krvnega tlaka je namenjena odraslim osebam. Uporaba na dojenčkih in otrocih ni dovoljena. Če
želite napravo uporabljati na mladostnikih, se posvetujte z zdravnikom.
Napravo držite izven dosega otrok in živali, saj lahko samo tako preprečite, da bi slednji z vdihom pogoltnili majhne dele.
Naprava ima občutljive komponente. Zaradi tega bodite ustrezno pazljivi in pazite, da boste zadostili pogojem upravljanja
in skladiščenja.
Naprave ne smejo uporabljati: nosečnice, osebe z vsadki, elektronskimi napravami (npr. srčnim spodbujevalnikom ali
defibrilatorjem), preeklampsijo, osebe ki so podvržene migetanju preddvorov, imajo ventikularno aritmijo in periferno,
arterijsko bolezen, opravljajo intervaskularno terapijo ali pri obstoječih venoznih dodatkih ali po mastektomiji. Če ste bolni,
se pred uporabo naprave najprej posvetujte s svojim zdravnikom.
Naprava ni primerna za uporabo med prevozom bolnika izven zdravstvene ustanove.
Naprava je primerna za neinvazivno, arterijsko meritev krvnega tlaka na nadlakti. Ni primerna za meritev krvnega tlaka na
drugih delih telesa ali v druge namene.
Na lastne meritve ne sprejemajte nobenih ukrepov za terapijo. Nikoli ne spreminjajte doziranja zdravila, ki ga predpiše
zdravnik! Če jemljete zdravila, se pri zdravniku pozanimajte, kdaj je najustreznejši čas za merjenje krvnega tlaka s to
napravo. Prav tako stopite v stik z zdravnikom, če imate v zvezi z merjenjem krvnega tlaka s to napravo dodatna vprašanja.
Motnje srčnega ritma oz. aritmije povzročajo neenakomeren srčni utrip. To lahko pri meritvah z oscilometričnimi napravami
za merjenje krvnega tlaka pripelje do težav pri ugotavljanju pravilne merilne vrednosti. Predložena naprava je elektronsko
opremljena tako, da prepozna pojavljajoče se aritmije in jih prikaže s simbolom
na zaslonu. V tem primeru se obrnite
q
na svojega zdravnika.
REF
Kot pri vseh oscilometričnih napravah za merjenje krvnega tlaka, lahko določena zdravstvena stanja pripeljejo do netočnih
Reference number
rezultatov meritev. Sem štejejo med drugim: motnje srčnega ritma, šibek krvni tlak, motnje prekrvavitve, šoki, diabetes,
nosečnost, preeklampsija itd. Zaradi tega se pred uporabo naprave posvetujte s svojim zdravnikom.
Med uporabo in pri skladiščenju pazite na to, da sta kabel in cev za zrak napeljana tako, da ne predstavljata nevarnosti
zadušitve.
LOT
Batch number
Cevi za zrak med uporabo nikoli ne prepogibajte, saj lahko to pripelje do poškodb. Prav tako je ni dovoljeno stisniti skupaj
ali pa je blokirati na kakršen koli drug način.
Krvnega tlaka ne merite, če hkrati izvajate meritve na istem delu telesa, saj lahko pride do motenj v rezultatih meritev oz.
se meritev ne izvede.
I
Prepogoste in zaporedne meritve lahko povzročijo motnje krvnega obtoka in s tem tudi poškodbe.
ON
Naprave ni dovoljeno uporabljati skupaj s kirurško opremo.
Zapiralnega traku nikoli ne polagajte na poškodovana mesta kože, saj lahko slednje povzroči dodatne poškodbe kože.
Če bi se v redkih primerih zaradi napake zgodilo, da bi zapiralni trak med merjenjem ostal nepretrgano napolnjen z zrakom,
ga je treba takoj odpreti. Podaljšana obremenitev roke zaradi previsokega tlaka zapiralnega traku (tlak zapiralnega traku
>300 mmHg ali trajen tlak >15 mmHg nad 3 min.), lahko pripelje do ekhimoze na roki.
OFF
Če želite preveriti umerjanje naprave, stopite v stik s službo za pomoč strankam.
Naprava ni primerna za neprekinjen nadzor krvnega tlaka med operacijami ali med obravnavo nujnih zdravstvenih primerov
- nevarnost poškodbe!
Naprave ne uporabljajte v bližini anestezijskih zmesi, ki so se lahko ob stiku z zrakom vnamejo.
Dispose of packaging in an
Pred uporabo zagotovite, da naprava deluje in je v brezhibnem stanju. Med uporabo ne izvajajte popravil ali servisnih del.
environmentally friendly manner
Napravo preverite na poškodbe. Uporaba poškodovane naprave lahko povzroči poškodbe, nepravilne merilne vrednosti ali
resne nevarnosti.
Naprave ni dovoljeno uporabljati v bližini naprav, ki oddajajo močno električno sevanje, kot npr. radijskih oddajnikih ali
mobilnih telefonih. S tem lahko vplivate na delovanje (glejte „Elektromagnetna združljivost").
Napravo in njegove komponente se smejo uporabljati v bolnikovi okolici. Pri obstoječih alergijah na poliester oz. umetne
mase naprave ne uporabljajte.
Importer
Če bi v času meritve prišlo do neprijetnih občutkov, kot npr. bolečin v nadlakti ali drugih težav, takoj aktivirajte tipko START/
STOP
7
, da zagotovite takojšnje praznjenje zraka iz zapiralnega traku. Zrahljajte zapiralni trak in ga snemite z nadlakti.
Ko tlak v zapiralnem traku doseže 300 mmHg, naprava iz zapiralnega traku samodejno spusti zrak. Če se zraka ne da
spustiti, zapiralni trak vzemite iz nadlakti in pritisnite tipko START-/STOP
7
, da prekinete postopek polnjenja z zrakom.
Zapiralnega traku ne perite v pralnem ali pomivalnem stroju!
Življenjska doba zapiralnega traku se lahko razlikuje glede na pogostost čiščenja, stanje kože in shranjevaje. Tipična
življenjska doba je 10.000 meritev.
Priporočamo, da delovanje preverite na vsaki dve leti in po vzdrževanju ali popravilu. V zvezi s tem, stopite v stik s službo
za pomoč strankam.
Hkrati se ne dotikajte baterij in bolnika.
V primeru motenj, naprave ne popravljajte sami. Popravila naj izvede samo pooblaščeno servisno mesto.
Napravo shranjujte izven dosega otrok in živali. Če pogoltnete majhne dele kot je embalažni material, baterija, pokrovček
predala za baterije itd., lahko to pripelje do zadušitve.
Uporabljajte samo originalne nadomestne in dodatne dele proizvajalca, saj lahko v nasprotnem primeru pride do poškodb
naprave ali osebne škode.
Prosimo, da v primeru nepričakovanega delovanja naprave ali dogodkov obvestite podjetje Medisana.
Zasnova naprave lahko po vsej verjetnosti povzroči nenamerno povezavo z intravaskularnim sistemom. Slednje bi lahko
povzročilo vstop zraka v krvno žilo - nevarnost poškodb!
Napravo uporabljajte samo pod pogoji upravljanja, ki so navedeni v tehničnih podatkih. V nasprotnem primeru lahko vplivate
na življenjsko dobo in zmogljivost naprave.
Naprava potrebuje najmanj 30 minut, da se ogreje iz najnižje temperature skladiščenja na temperaturo, primerno za
naslednjo namensko uporabo.
Storage/Transport
Naprava potrebuje najmanj 30 minut, da se iz najvišje temperature skladiščenja ohladi na temperaturo, primerno za
70°C
95%
1060hPa
naslednjo namensko uporabo.
Če naprave dlje časa ne uporabljate, potem odstranite baterije.
10%
700hPa
-25°C
Operating
Baterij ne razstavljajte!
95%
1060hPa
40°C
Ko se na zaslonu pojavi simbol za baterije, je treba te zamenjati.
Izpraznjene baterije nemudoma odstranite iz predala za baterije, ker lahko iztečejo in poškodujejo napravo!
10°C
700hPa
10%
Povišana nevarnost iztekanja iz baterij, preprečite stik s kožo, očmi in sluznicami! Pri stiku s kislino baterij, zadevna mesta
takoj sperite z veliko količino čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč!
Če baterijo pogoltnete, takoj poiščite zdravnika!
Vedno zamenjajte vse baterije hkrati!
Uporabljajte samo baterije enakega tipa, nobenih različnih tipov ali rabljenih in novih baterij skupaj!
Baterije pravilno vstavite, upoštevajte polarnost!
Baterije hranite izven dosega otrok!
Baterij ne polnite ponovno, ne vežite jih v kratek stik ali mečite v ogenj! Obstaja nevarnost eksplozije!
Izrabljenih baterij in akumulatorjev ne odstranite med gospodinjske odpadke temveč kot posebne odpadke ali pa jih
predajte na zbiralnih mestih v specializiranih trgovinah!
Zapiralni trak
Zračna cev
Priključek za zračno cev
2
3
Predalček za baterije (hrbtna stran)
5
Tipka MEM
6
Tipka SET
Tipka START/STOP
8
Sistolični tlak
9
Diastolični tlak
Frekvenca impulzov
Prikaz utripa
Čas/datum
q
w
Zaznano gibanje
Bluetooth-simbol
Povprečna vrednost („AVG")
r
t
Uporabniški pomnilnik 2
Uporabniški pomnilnik 1
u
Indikator krvnega tlaka (zeleno - rumeno - oranžno - rdeče)
o
Baterijski simbol
Obseg dobave
Najprej preverite, ali je naprava popolna in brez poškodb. V primeru dvoma, naprave ne uporabljajte in se obrnite na svojega
trgovca ali servisno mesto. V obseg dobave sodijo:
• 1 medisana naprava za merjenje krvnega tlaka BU 570 connect
• 1 zapiralni trak z zračno cevjo
• 4 baterije (tipa AAA, LR03) 1,5 V
• 1 torba za shranjevanje
• 1 navodila za uporabo in priloga EMC
Če med odpiranjem izdelka opazite poškodbe, nastale med transportom, se takoj obrnite na vašega prodajalca.
OPOZORILO - Poskrbite za to, da otroci ne bodo prišli v stik z embalažno folijo. Obstaja
nevarnost zadušitve!
Kako poteka meritev?
Ta naprava za merjenje krvnega tlaka medisana je namenjena merjenju krvnega tlaka na nadlakti. Meritev se izvede z
mikroprocesorjem - že med postopkom polnjenja zraka v zapiralni trak za nadlaket. Naprava hitreje prepozna sistolo in zaključi
meritev prej kot pri običajni meritvi. Tako se prepreči nepotrebno visok tlak polnjenja z zrakom zapiralnega traku za nadlaket.
Poleg tega ima vaša naprava za merjenje krvnega tlaka funkcijo zaznavanja motenj srčnega ritma (tako imenovanih aritmij),
ki lahko vplivajo na rezultate merjenja. Če je ugotovljena takšna aritmija, potem bo to na zaslonu prikazano z ustreznim
simbolom.
Klasifikacija krvnega tlaka
Sistoličen mmHg
Diastoličen mmHg
≥ 180
≥ 110
močno zvišan krvni tlak
160 - 179
100 - 109
srednje zvišan krvni tlak
140 - 159
90 - 99
lažje zvišan krvni tlak
130 - 139
85 - 89
nekoliko zvišan krvni tlak
120 - 129
80 - 84
običajen krvni tlak
< 120
< 80
optimalen krvni tlak
OPOZORILO - Prenizek krvni tlak prav tako predstavlja tveganje za zdravje! Vrtoglavice
lahko pripeljejo do nevarnih situacij (npr. na stopnicah ali v cestnem prometu)!
Vplivanje in ocena meritev
Krvni tlak si izmerite večkrat, rezultate shranite in jih nato primerjajte med seboj. Na podlagi samo enega rezultata ne
sklepajte nikakršnih zaključkov.
Vaše vrednosti krvnega tlaka bi moral vedno oceniti zdravnik, ki je seznanjen tudi z vašo zdravstveno anamnezo. Če napravo
redno uporabljate in beležite vrednosti za vašega zdravnika, bi morali od časa do časa vašega zdravnika tudi obvestiti o
poteku.
Ko merite krvni tlak upoštevajte, da so dnevne vrednosti odvisne od številnih dejavnikov. Tako na izmerjene vrednosti na
različen način vpliva kajenje, uživanje alkohola, zdravila in fizično delo.
Krvni tlak si izmerite pred uživanjem obrokov.
Pred merjenjem vašega krvnega tlaka, počivajte vsaj 5-10 minut.
Če se vam sistolična ali diastolična vrednost meritve, kljub pravilnemu ravnanju z napravo, zdita neobičajni (previsoka ali
prenizka) in se to večkrat ponovi, potem o tem obvestite svojega zdravnika. To velja tudi, če v redkih primerih neenakomeren
srčni utrip ali šibek srčni utrip ne omogočata nobenih meritev.
Zagon - vstavljanje/menjava baterij
Pred uporabo naprave, je treba najprej vstaviti priložene baterije. Na spodnji strani naprave se nahaja pokrov predala za
baterije
. Odprite ga in vstavite 4 priložene baterije 1,5 V baterije tipa AAA LR03. Pri tem pazite na polarnost (slika v
4
predalčku za baterije). Ponovno zaprite predalček za baterije. Baterije zamenjajte, ko se na zaslonu pojavi simbol
„Lo", ali če se na zaslonu ne prikaže nič, po tem, ko ste napravo vklopili.
Nastavljanje
datuma in časa
Ko je naprava izklopljena, pritisnite tipko SET
6
. Prikazal se bo čas. Zdaj pritisnite in zadržite tipko SET
začelo utripati vnosno mesto za leto. Tipko MEM
pritiskajte tako dolgo, da se pojavi izbrana letnica. Za potrditev letnice
5
pritisnite tipko SET
. Nato pridete do nastavitve meseca in dneva, časovnega formata (12 ali 24 ur) in ure ter minute.
6
Trenutne podatke ustrezno nastavite. Po končanih vnosih se pojavi „dOnE" in nastavljene vrednosti na zaslonu. Nato se
naprava izklopi.
Nastavitev uporabniškega pomnilnika
Ta medisana naprava za merjenje krvnega tlaka ponuja možnost, da izmerjene vrednosti dodelite dvema različnima
pomnilnikoma. V vsakem pomnilniku je na voljo 120 mest. Če pri izklopljeni napravi pritisnete in zadržite tipko MEM
izbirate med uporabniškim pomnilnikom 1
u
in uporabniškim pomnilnikom 2
z
(s pritiskom na tipko MEM
prikazano na zaslonu. Aktivirajte izbor s tipko SET
6
.
Namestitev zapiralnega traku
1. Pred uporabo vstavite končni del zračne cevi v odprtino na levi strani naprave
.
3
2. Odprto mesto zapiralnega traku skozi kovinski ročaj potisnite tako, tako da se zapiranje na ježka nahaja na zunanji strani
in nastane cilindrična oblika (sl.1). Zapiralni trak potisnite nad vaš levi nadlaket.
3. Cev za zrak namestite na sredino roke v smeri podaljšanja sredinca (sl. 2) (a). Spodnji rob zapiralnega naj bo pri tem 2 do
3 cm nad komolčnim pregibom (b). Zapiralni trak tesno zaprite in zategnite zapiralo na ježka (c).
4. Merite na goli nadlakti.
5. Zapiralni trak namestite na desno roko samo v primeru, če namestitev na levo roko ni mogoča. Meritve vedno izvajajte na
isti roki.
6. Pravilen položaj merjenja ob sedenju (sl.3).
Merjenje krvnega tlaka
Po tem, ko zapiralni trak pravilno namestite, lahko začnete z meritvijo.
1. Napravo vklopite tako, da pritisnete tipko START/STOP
7
.
2. Za kratek čas se na zaslonu pojavijo vsi znaki. S tem testom preverite popolnost prikaza. Naprava je pripravljena za
merjenje in pojavi se številka 0.
3. Samodejno nato naprava napolni zapiralni trak z zrakom, da tako izmeri vaš krvni tlak. Naraščajoč krvni tlak bo prikazan na
zaslonu.
4. Ko naprava zajame signal, začne simbol za srčni utrip utripati na zaslonu. Ko je rezultat ugotovljen, naprava iz zapiralnega
traku počasi izpusti zrak in prikaže sistoličen ter diastoličen tlak, vrednost utripov srca in čas.
5. V skladu s klasifikacijo krvnega tlaka po SZO indikator krvnega tlaka
i
utripa zraven pripadajočega barvnega stolpca.
6. Če je naprava zaznala neenakomeren srčni utrip, se dodatno pojavi prikaz
q
.
7. Izmerjene vrednosti bodo samodejno shranjene v izbranem uporabniškem pomnilniku (
®
8. Rezultati merjenja bodo poleg tega samodejno preneseni prek Bluetootha
na naprave, ki so pripravljene za sprejemanje,
prikazane z utripajočim simbolom Bluetooth
r
. Če prenos ni bil uspešen, bo simbol
r
®
bo naprava izklopila. Če je bil prenos prek Bluetootha
uspešen, simbol za Bluetoothne utripa več.
9. Napravo izklopite s pritiskom tipke START/STOP
7
.
Prenos prek Bluetootha
®
Ta naprava vam nudi možnost prenosa merilnih podatkov prek Bluetootha
v VitaDock
®
aplikacijo. VitaDock
aplikacije omogočajo podrobno ocenjevanje, shranjevanje in sinhronizacijo vaših merilnih podatkov
®
med več napravami iOS in android. Tako imate vedno dostop do vaših podatkov in jih lahko delite npr. s prijatelji ali vašim
zdravnikom. V ta namen potrebujete brezplačen uporabniški račun, katerega lahko ustvarite na naslovu www.vitadock.com.
Za mobilne naprave android in iOS si lahko prenesete ustrezne aplikacije. Na spletni strani si oglejte navodila za namestitev in
uporabo programske opreme. Po vsaki meritvi krvnega tlaka se izvede samodejen prenos podatkov (če je funkcija Bluetooth
aktivirana in nastavljena na sprejemni napravi).
OPOZORILO
• Med prenosom prek Bluetootha
®
napravo držite na oddaljenosti najmanj 20 cm vašega
telesa (še posebej glave).
• Razdalja med napravo in prejemnikom mora biti med 1 in 10 metri, saj se lahko samo tako
prepreči morebitne motnje.
• V izogib motnjam drugih elektronskih naprav, morajo te od naprave za merjenje tlaka ohra-
njati minimalno razdaljo. Oddaljenost se izračuna od stolpca 80M Hz do 5,8GHz, ob upošte-
vanju tabele 4 in 9 IEC 60601-1-2:2014.
Bluetooth št. modula LS8261
Radiofrekvenčno območje: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Izhodna moč: ≤8dBm
Napajalna napetost: 1,9-3,6V
Moč oddajanja: 10 m
Prikaz shranjenih vrednosti
Ta naprava ima na voljo več kot 2 ločena pomnilnika s kapaciteto po 120 pomnilniških mest. Rezultati bodo samodejno
shranjeni v izbran pomnilnik. Za priklic shranjenih merilnih vrednosti, ob izklopljeni napravi pritisnite tipko MEM
vrednosti („AVG") zadnjih 3 meritev (v kolikor so bile za uporabnika izvedene vsaj 3 meritve ) se pojavijo na zaslonu. Ponovno
pritisnite tipko MEM
5
, pojavi se nazadnje shranjena meritev. S pritiskom na tipko MEM
merilnih vrednostih. S pritiskom tipke START/STOP
izklopite. Če je v pomnilniku shranjenih 120 merilnih vrednosti in se shranjuje nova vrednost, potem bo najstarejša vrednost
izbrisana.
Brisanje shranjenih vrednosti
Pojdite v način iskanja pomnilnika, kot je opisano zgoraj in pritisnite ter zadržite tipko MEM
zaslonu pojavi „dEL ALL" in uporabnik (1 ali 2). Zdaj pritisnite in zadržite tipko START/STOP
izbrišejo (pojavi se „ dEL donE" in uporabnik) in se naprava izklopi. Če želite zapustiti način brisanja, lahko kadar koli na kratko
pritisnetetipko START/STOP
7
.
Napake in odpravljanje napak
Zaslon
Razlog
Ni prikaza
Preverite moč baterij. Preverite položaj baterij oz.
ali je električna napetost pravilno vzpostavljena.
+ Lo
Prazne baterije
Indikator tlaka
i
rdeča
oranžna
E01
Zapiralni trak ni pravilno nameščen
rumena
zelena
E02
Gibanje ali govorjenje med meritvijo
zelena
zelena
E03
Srčnega utripa ni mogoče zaznati
E04
Meritev ni bila uspešna
EExx
Napaka umerjanja („xx" je lahko številka,
npr. 01, 02 ipd.)
out
Merilna vrednost izven merilnega območja
Čiščenje in nega
Pred čiščenjem iz naprave odstranite baterije. Napravo čistite samo z mehko krpo,ki ji rahlo navlažite z blago milnico. V nobe-
nem primeru ne uporabljajte ostrih čistil, alkohola, nafte, razredčila ali bencina itd. Naprave in tudi nobenega njenega dela ne
potapljajte v vodo. Pazite na to, da v napravo ne vdira vlaga. Zapiralnega traku ne močite in ne poskušajte čistiti z vodo. Če se
je zapiralni trak vseeno navlažil, ga previdno osušite s suho krpo. Zapiralni trak plosko razvijte, ne pregibajte ga in počakajte,
da se popolnoma posuši na zraku. Naprave ne izpostavljajte neposrednemu vplivu sončnih žarkov, zaščitite jo pred umazanijo
in vlago. Naprave ne izpostavljajte izredni vročini ali mrazu. Če naprave ne uporabljate, jo shranite v torbo za shranjevanje.
Napravo hranite na čistem in suhem mestu.
o
skupaj z
Odstranitev
Te naprave ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsak potrošnik je zadolžen, da vse električne
ali elektronske naprave, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi ali ne, odda na zbirni lokaciji svojega mesta
6
tako dolgo da bo
ali v trgovini, da jih tam lahko odstranijo na okolju prijazen način. Pred odstranitvijo iz naprave izvzemite baterije.
Praznih baterij ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki ampak kot posebne odpadke ali pa jih predajte
na zbiralnih mestih za baterije v specializiranih trgovinah. V zvezi z odstranjevanjem se obrnite na vaš lokalni
komunalni organ ali vašega trgovca.
Direktive in standardi
Ta naprava za merjenje krvnega tlaka ustreza določilom EU standarda za neinvazivne merilne naprave krvnega tlaka.
Certificirana je po direktivah ES in opremljena z znakom CE (znak za skladnost) „CE 0297". Naprava za merjenje krvnega
5
, lahko
tlaka ustreza evropskih predpisom EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11, EN 1060-3, EN 81060-1
5
), kar bo ustrezno
in EN 81060-2. Določila EU-direktive „93/42/EGS Sveta z dne 14. junija 1993 o medicinskih izdelkih" so izpolnjena, prav
tako tudi direktive RED 2014/53/EU. Popolno izjavo o skladnosti lahko zahtevate pri podjetju medisana GmbH, Carl-
Schurz-Str. 2, 41460 Neuss, Nemčija ali pa si jo naložite iz domače spletne strani podjetja medisana (www.medisana.de).
Elektromagnetna združljivost: (glejte ločeno prilogo)
Tehnični podatki
Naziv in opis:
Verzija vdelane programske opreme
Sistem prikaza/pomnilniška mesta
Metoda merjenja/način delovanja:
Oskrbovanje z napetostjo:
Nazivni tok zapiralnega traku:
Merilni tlak:
Merilno območje srčnega utripa:
Maksimalno merilno odstopanje statičnega tlaka:
Maksimalno merilno odstopanje vrednosti srčnega utripa:
Dovajanje tlaka:
Izpuščanje tlaka:
Navedba o vrsti zaščite pred vdorom predmetov in vode:
Pogoji obratovanja:
Pogoji skladiščenja:
Mere (D x Š x V):
z
oder
u
).
Zapiralni trak:
®
Teža (na enoto naprave):
Bluetootha
utripal, po tem pa se
Številka artikla:
Številka EAN:
Posebna oprema:
spletno območje oz. Vita-Dock
®
®
Zaradi nenehnih izboljšav izdelka, si pridržujemo pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb.
Trenutno veljavno različico teh navodil si oglejte na www.medisana.com
Pogoji za garancijo in popravila
Vaših zakonskih pravic naša v nadaljevanju predstavljena garancija ne omejuje. V primeru garancijskega zahtevka vas prosimo,
da se obrnete na vašega trgovca ali neposredno na servisno mesto. Če nam boste morali napravo poslati nazaj po pošti, napišite,
kaj je narobe in dodajte kopijo računa. Pri tem veljajo naslednji garancijski pogoji:
1. Za izdelke medisana od datuma nakupa zagotavljamo tri leta garancije.
V primeru garancijskega zahtevka, se datum nakupa dokazuje s potrdilom o datumu nakupa in računom.
2. Okvare zaradi materialnih ali proizvodnih napak se v garancijskem roku brezplačno odpravijo.
3. Garancijska storitev ne pomeni, da se garancijski čas podaljša. Ta se namreč ne podaljša niti za napravo niti za zamenjane
elemente.
4. Iz garancije je izključeno:
a. Vsa škoda, ki je posledica nepravilnega ravnanja z napravo ali neupoštevanja navodil za uporabo.
b. Škoda, ki je posledica popravil ali posegov v napravo s strani kupca ali nepooblaščene osebe.
c. Škoda, ki je nastala med potjo od proizvajalca do uporabnika, ali škoda, ki je posledica pošiljanja na servisno mesto.
d. Nadomestni deli, ki so izpostavljeni običajni obrabi.
5. Jamstvo za posredno ali neposredno posledično škodo, ki jo povzroči naprava, je izključeno tudi takrat, kadar je škoda na
napravi priznana, kot garancijski primer.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS, Nemčija
Naslov enote za popravila se nahaja na ločeni, priloženi dokumentaciji.
5
. Srednje
5
ali SET
6
lahko zdaj listate po
7
lahko kadarkoli zapustite način priklica pomnilnika in napravo hkrati
5
pritisnjeno tako dolgo, da se na
7
tako dolgo, da se vse vrednosti
Odprava
Vstavite nove baterije.
Baterije vstavite kot je predpisano.
Baterije so prazne ali izpraznjene. Zamenjajte vse
štiri baterije z novimi 1,5 V baterijami tipa AAA/LR03.
Pravilno namestite zapiralni trak. Meritev ponovite na
pravilen način.
Ponovite meritev po 30-minutnem mirovanju. Med
meritvijo ne govorite in se ne premikajte.
Pravilno namestite zapiralni trak. Po potrebi zrahljajte
oblačila na roki. Meritev ponovite na pravilen način.
Pravilno namestite zapiralni trak. Meritev ponovite na
pravilen način.
Pravilno namestite zapiralni trak. Meritev ponovite na
pravilen način.
Za trenutek se sprostite. Zapiralni trak na novo
namestite in ponovite meritev. Če je težava še naprej
prisotna, se prosimo obrnite na svojega zdravnika.
Medisana naprava za merjenje krvnega tlaka BU 570 connect
A01
Digitalen prikaz/2 x 120
Oscilometrično/neprekinjeno delovanje
6 V
, 4 x 1,5 V baterije AAA LR03, interno
0 - 299 mmHg (0 - 39,9 kPa)
SYS: 60-230 mmHg (8-30,7 kPa); DIA: 40-130 mmHg (5,3-17,3 kPa)
40 – 199 udarcev/min.
± 3 mmHg
± 5 % vrednosti
Samodejno s črpalko
Samodejno
IP21
-5°C do +40°C; relativna zračna vlažnost 15 do 90 %,brez
kondenzata, atmosferski tlak 700-1060 hPa
-20°C do +60°C; relativna zračna vlažnost ≤ 93 %
pribl. 130 x 93 x 32,5 mm
22 - 42 cm za odrasle
pribl. 185 g brez baterij
51204 (BU 570 črna); 51203 (BU 570 bela)
40 15588 51204 9; 40 15588 51203 2
Nadomestni zapiralni trak
Štev. art. 51299 / EAN 40 15588 51299 5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

51204