Descargar Imprimir esta página

Medisana BU 570 connect Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
RO/BG
BG Указания за безопасност
Инструкция за употреба
BG
Апарат за измерване на кръвно
налягане BU 570 connect
Апарат и LCD дисплей
1
2
REF
Reference number
3
LOT
Batch number
REF
Reference number
REF
Reference number
4
I
56 7
ON
LOT
Batch number
LOT
io
Batch number
1
CAUTION /
OFF
注意!查阅随机文件
I
u
I
8
ON
/
(b)
2-3 cm
ON
z
(a)
Type BF applied part /
Dispose of packaging in an
BF型应用设备
environmentally friendly manner
t
9
2
OFF
r
Read the instructions for use /
OFF
请阅读说明书
(c)
0
Device in protection class 2 /
Dispose of packaging in an
Importer
3
environmentally friendly manner
二类设备
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
e
w
q
Manufacturer / 制造商
Обяснение на знаците
Importer
ВАЖНО!
Importer
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Неспазването на това указание може да доведе до
тежки наранявания или повреди на апарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WEEE
Тези предупредителни указания трябва да бъдат
спазвани, за да се предотвратят евентуални нара-
нявания на потребителя.
SN
Serial number
ВНИМАНИЕ
Тези указания трябва да се спазват, за да се предотвра-
ти възникването на евентуални повреди по апарата.
Storage/Transport
Permissible storage and transport
temperature and humidity
УКАЗАНИЕ
Тези указания Ви дават полезни допълнителни
информации за монтажа или за работата.
Operation
Permissible operating temperature
Storage/Transport
and humidity
70°C
95%
1060hPa
e
Класификация на уреда: Тип BF
-25°C
10%
700hPa
Medical device
Партиден номер
Медицински продукт
Operating
SN
Сериен номер
95%
1060hPa
Ограничение на
40°C
Storage/Transport
въздействието върху
10°C
700hPa
Storage/Transport
Distributor
Постоянно напрежение
10%
околната среда
1060hPa
70°C
95%
70°C
95%
1060hPa
Производител
10%
Температурен диапазон
700hPa
-25°C
-25°C
10%
700hPa
Operating
Date of manufacture
Operating
Дата на производство
Диапазон на върху
1060hPa
40°C
95%
околната среда
95%
1060hPa
40°C
700hPa
влажността на въздуха
10°C
10%
21
21
Do not use outdoors
Символи за рециклиране / Кодове:
10°C
700hPa
10%
(indoor use only)
Те служат за предоставяне на информация
относно материала и правилната му употреба и
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БАТЕРИИТЕ
20
PAP
рециклиране.
na GmbH
Употреба по предназначение
Single patient multiple use
urz-Str.2, 41460 NEUSS
NY
• Този напълно автоматичен електронен апарат за измерване
edisana.de
на кръвно налягане е предназначен за измерване на кръвното
налягане вкъщи. Става въпрос за неинвазивна система за
PA
измерване на кръвното налягане, която служи за измерване
中国GCC血压计计量证号
на диастоличното и систоличното кръвно налягане, както и
2020F213-44
на пулса на възрастни хора с помощта на осцилометрична
техника посредством поставящ се около горната част на
ръката маншет. Полезната обиколка на маншета е 22 - 42 cm.
• Апаратът е предвиден единствено за употреба от възрастни
в затворени помещения.
Апарат и LCD дисплей
Противопоказания
1
• Апаратът не трябва да се използва при бременни жени и
4
пациенти с имплантирани електронни устройства (напр.
7
пейсмейкър или дефибрилатор).
0
0297
e
z
i
Прочетете внимателно инструкцията за употреба и в частност
указанията за безопасност, преди да използвате апарата, и запа-
зете инструкцията за употреба за по-нататъшно използване. Ако
предавате апарата на трето лице, непременно предайте също и
тази инструкция за употреба.
Апаратът е предназначен само за частна употреба в затворени помещения.
Използвайте апарата само по предназначение съгласно инструкцията за употреба. При използване за други цели
гаранцията става невалидна.
Предвиденият потребител е пациентът. Потребителят може да измерва данни, да сменя батериите при нормални
обстоятелства и да поддържа апарата съгласно настоящата инструкция.
Този апарат за измерване на кръвно налягане е предназначен за възрастни. Употреба при кърмачета и деца не е
допустимо. Консултирайте се с лекар, ако искате да използвате апарата при младежи.
Дръжте апарата далеч от деца и животни, за да предотвратите вдишване или поглъщане на малки части.
Апаратът има чувствителни компоненти. Бъдете особено внимателни и се погрижете условията за работа и
съхранение да бъдат спазвани.
Апаратът не трябва да се използва при: Бременни жени, хора с имплантирани електронни устройства (напр.
пейсмейкър или дефибрилатор), прееклампсия, предсърдна аритмия, вентрикуларна аритмия и периферна
артериална оклузивна болест, както и съществуваща интраваскуларна терапия или при съществуващи венозни
достъпи или след мастектомия. Ако страдате от заболявания, преди употребата на апарата се консултирайте с
Вашия лекар.
Апаратът не е подходящ за употреба по време на транспортиране на пациент извън здравно съоръжение.
Този апарат е предназначен за неинвазивно измерване на артериалното кръвно налягане върху горната част на
ръката. Той не е подходящ за други части на тялото или за други функции.
Не взимайте терапевтични мерки въз основа на самостоятелно измерване. Никога не променяйте дозата на
предписан от лекар медикамент. Ако приемате медикаменти, попитайте Вашия лекар, кога е най-доброто време за
измерване на кръвното налягане с този апарат. Също се свържете с Вашия лекар, ако имате допълнителни въпроси
относно измерването на кръвното налягане с този апарат.
Смущения на сърдечния ритъм и аритмии водят до неравномерен пулс. При измервания с осцилометрични апарати
за измерване на кръвното налягане това може да доведе до трудности при определянето на правилната стойност
REF
от измерването. Настоящият апарат е оборудван електронно така, че да разпознава възникващи аритмии и да ги
Reference number
показва с помощта на символ
q
на дисплея. В този случай се свържете с Вашия лекар.
Както при всички осцилометрични апарати за измерване на кръвно налягане, определени медицински условия могат
да доведат до неточни резултати от измерването. Към тях спадат: нарушения на сърдечния ритъм, слабо кръвно
налягане, проблеми с кръвообращението, шокови състояния, диабет, бременност, прееклампсия и т.н. Поради това
LOT
Batch number
се консултирайте с Вашия лекар, преди да използвате апарата.
При използването и съхранението внимавайте за това, кабелът и маркучът за въздух да се прекарват така, че от тях
да не произлиза опасност от заплитане.
Никога не пречупвайте маркуча за въздух по време на приложението, защото това може да доведе до наранявания.
I
Също така той не трябва да се стиска или да се блокира по друг начин.
ON
Не измервайте кръвното налягане, ако същевременно върху същата част на тялото се извършват други измервания,
защото те могат да бъдат повлияни отрицателно или да пропаднат.
Прекалено чести и последователни измервания могат да доведат до проблеми с циркулацията на кръвта и
наранявания в резултат на това.
Апаратът не трябва да се използва заедно с хирургически оборудвания.
OFF
Никога не поставяйте маншета върху наранени места от кожата, защото това може да доведе до допълнителни
наранявания.
Ако в редки случай поради погрешна функция се случи по време на измерване маншетът да остане надут за
постоянно, той трябва незабавно да бъде отворен. Продължително натоварване на ръката поради прекалено високо
Dispose of packaging in an
налягане в маншета (налягане на маншета >300 mmHg или постоянно налягане >15 mmHg над 3 мин.) може да
environmentally friendly manner
доведе до екхимоза на ръката.
За да проверите калибрирането на апарата, свържете се със сервиза за клиенти.
Апаратът не е подходящ за постоянно наблюдение на кръвното налягане по време на операции или лечение на
медицински спешни случаи - опасност от нараняване!
Не използвайте апарата в близост до смеси от анестетици, които могат да се възпламенят от въздух или кислород.
Преди употреба се уврете, че апаратът функционира и се намира в безупречно състояние. По време на употреба не
Importer
използвайте сервизни или ремонтни работи.
Проверявайте апарата за повреди. Употребата на повреден апарат може да доведе до наранявания, неправилни
измерени стойности или сериозни опасности.
Апаратът не трябва да се използва в обкръжението на уреди, които излъчват силно електрическо лъчение,
като напр. радио предаватели или мобилни телефони. По този начин може да бъде влошена функцията (вижте
„Електромагнитна съвместимост").
Апаратът и неговите компоненти могат да се използват в околната среда на пациенти. При налични алергии срещу
полиестер или синтетични материали апаратът не трябва да се използва.
Ако по време на измерването възникнат неразположения като например болка в горната част на ръката или други
оплаквания, натиснете бутона START/STOP
7
, за да постигнете незабавно изпускане на въздуха в маншета.
Освободете маншета и го махнете от горната част на ръката.
Когато налягането в маншета достигне 300 mmHg, апаратът изпуска автоматично въздуха от маншета. Ако не бъде
изпуснат въздух, отстранете маншета от ръката и натиснете бутона START/STOP
7
напомпване.
Не перете маншета в перална машина или в съдомиялна машина.
Полезният живот на маншета може да варира според чистотата на почистването, състоянието на кожата и
съхранението. Типичният полезен живот е 10 000 измервания.
Препоръчително е да проверявате функцията на всеки 2 години и след поддръжка или ремонт. За целта се свържете
със службата за работа с клиенти.
Не докосвайте едновременно батериите и пациента.
В случай на повреди не ремонтирайте апарата сами. Поверявайте извършването на ремонтите само на оторизирани
сервизи.
Storage/Transport
Съхранявайте апарата на място, където не е достъпен за деца и животни. Поглъщането на малки части като
1060hPa
опаковъчен материал, батерия, капаче на отделението за батериите и др. може да доведе до задушаване.
70°C
95%
Използвайте само оригинални допълнителни и резервни части на производителя, защото в противен случай могат
-25°C
10%
700hPa
да възникнат повреди на апарата или наранявания.
Моля, информирайте medisana, ако възникнат неочаквани начини на работа или събития.
Operating
Конструкцията на апарата е възможно да позволява неволното свързване с интраваскуларна система с течности. В
40°C
95%
1060hPa
резултат на това може да попадне въздух в кръвоносните съдове - опасност от нараняване!
Използвайте апарата само при посочените в техническите данни работни условия. В противен случай могат да
10°C
700hPa
10%
пострадат полезният живот и ефективността на апарата.
Апаратът се нуждае от минимум 30 минути, за да се затопли от минималната температура на съхранение, докато
стане готов за употребата по предназначение.
Апаратът се нуждае от минимум 30 минути, за да се охлади от максималната температура на съхранение, докато
стане готов за употребата по предназначение.
Отстранете батериите, когато не използвате апарата за по-дълго време.
Не разглобявайте батериите!
Сменете батериите, когато на дисплея се появи символът с батерия.
Незабавно изваждайте слабите батерии от отделението за батериите, защото те могат да изтекат и да повредят апарата!
Повишена опасност от изтичане, избягвайте контакт с кожата, очите и лигавиците! При контакт с киселина от
батерия веднага изплакнете обилно с чиста вода и незабавно потърсете лекар!
Ако бъде погълната батерия, незабавно трябва да се потърси лекар!
Винаги сменяйте всички батерии едновременно!
Използвайте само батерии от един и същи тип, не използвайте заедно различни типове или използвани и нови батерии!
Поставяйте батериите правилно, спазвайте полярността!
Дръжте батериите далеч от деца!
Не презареждайте, не свързвайте на късо и не хвърляйте в огън батериите! Съществува опасност от експлозия!
Не хвърляйте употребяваните батерии и акумулатори в домакинската смет, а ги изхвърлете в специалните отпадъци
или в контейнер за събиране на батерии в специализираните магазини!
Маншет
Маркуч за въздух
Връзка на за маркуч за въздух
2
3
Отделение за батериите (задна страна)
Бутон MEM
Бутон SET
5
6
Бутон START/STOP
Систолично налягане
Диастолично налягане
8
9
Честота на пулса
q
Показание за пулса
w
Час/дата
Разпознато движение
r
Bluetooth символ
t
Средна стойност („AVG")
Потребителска памет 2
Потребителска памет 1
u
Индикатор за кръвното налягане (зелен - жълт - оранжев - червен)
Символ за батерията
o
Окомплектовка на доставката
Моля, първо проверете дали апаратът е окомплектован и дали няма някакви повреди. В случай на съмнение не пускайте апа-
рата в експлоатация и се обърнете към Вашия търговец или към Вашия сервиз. Към окомплектовката на доставката спадат:
• 1 апарат за измерване на кръвно налягане medisana BU 570 connect
• 4 батерии (тип AAA, LR03) 1,5V
• 1 инструкция за употреба и ЕМС приложение
Ако при разопаковането забележите транспортна повреда, моля незабавно се свържете с Вашия търговец.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Внимавайте опаковъчните фолиа да не попаднат в ръцете на деца!
Съществува опасност от задушаване!
Как функционира измерването?
Този апарат за измерване на кръвно налягане medisana е уред, който е предназначен за измервания на кръвното налягане в
горната част на ръката. Измерването тук се извършва от микропроцесор - още по време на процеса на напомпване на маншета.
Апаратът разпознава по-бързо систолата и приключва измерването по-рано отколкото при обичайното измерване. По този начин
се предотвратява ненужно високо налягане на напомпване в маншета. Освен това Вашият апарат за измерване на кръвно
налягане разполага с функция за разпознаване на нередовна сърдечна честота (така наречените аритмии), която може да
повлияе на измервателните резултати. Ако бъде установена такава аритмия, тя се показва чрез съответния символ на дисплея.
Класификация на кръвното налягане
Систолично
Диастолично
mmHg
mmHg
≥ 180
≥ 110
160 - 179
100 - 109
140 - 159
90 - 99
130 - 139
85 - 89
120 - 129
80 - 84
< 120
< 80
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Прекалено ниското кръвно налягане също представлява риск за
здравето! Пристъпи на световъртеж могат да доведат до опасни ситуации (напр. върху
стълби или в пътното движение)!
Въздействане и оценяване на измерванията
Измерете Вашето кръвно налягане неколкократно, запаметете резултатите и след това ги сравнете помежду им. Не
си правете изводи от един единствен резултат.
Стойностите на Вашето кръвно налягане трябва винаги да бъдат оценени от лекар, който също е запознат с Вашата
медицинска предистория. Ако използвате апарата редовно и записвате стойностите за Вашия лекар, от време на
време трябва да информирате Вашия лекар за протичането.
При измерванията на кръвното налягане вземете под внимание това, че ежедневните стойности зависят от
множество фактори. Така например пушенето, консумацията на алкохол, медикаменти и физическата работа влияят
по различен начин на измерените стойности.
Измервайте кръвното си налягане преди хранене.
Преди да измерите кръвното си налягане трябва да си починете поне 5-10 минути.
Ако систоличната или диастоличната стойност на измерването въпреки коректното боравене с апарата Ви се струват
необичайни (прекалено високи или прекалено ниски) и това се повтаря многократно, тогава информирайте Вашия
лекар. Това важи също тогава, когато в редки случаи нередовен или много слаб пулс не позволява измерване.
Пускане в експлоатация - поставяне/смяна на батериите
Преди да можете да използвате Вашия апарат, трябва да поставите вътре приложените батерии. От долната страна
на апарата се намира капачето на отделението за батериите
батерии, тип AAA LR03. При това внимавайте за полярността (както е маркирана в отделението за батериите). Затворете
отново отделението за батериите. Сменете батериите, когато символът за смяна на батериите
заедно с „Lo", или когато на дисплея не се показва нищо, след като апаратът е бил включен.
Настройки -
настройка на датата и часа
При изключен апарат натиснете бутона SET
6
. Показва се часът. Сега натиснете и задръжте бутона SET
мястото за въвеждане на годината започне да мига. Натискайте бутона MEM
число за годината. За потвърждение на числото на годината натиснете бутона SET
настройката на месеца и деня, часовия формат (12 или 24 часа), както и часа и минутите. Настройте съответните данни.
След завършване на настройката на данните на дисплея се появява "dOnE", както и настроените стойности, а след това
апаратът се изключва.
Настройка на потребителската памет
Апаратът за измерване на кръвно налягане medisana предлага възможността за причисляване на измерените
стойности към две различни памети. Във всяка памет има на разположение 120 места. Чрез натискане и задържане на
бутона MEM
при изключен апарат може да се избира между потребителска памет 1
5
(чрез натискане на бутона МЕМ
), което се показва съответно на дисплея. Потвърдете Вашия избор с бутона SET
5
Поставяне на маншета
1. Преди употреба вкарайте крайния елемент на маркуча за въздух в отвора (3) от лявата страна на апарата
, за да прекъснете процеса на
2. Вкарайте отворената страна на маншета през металната скоба така, че лепенката да се намира от външната страна
и да се получи цилиндрична форма (Фиг. 1). Наденете маншета върху горната част на лявата си ръка.
3. Разположете маркуча за въздух върху средата на ръката в удължението на металния пръст (Фиг. 2) (а). Долният
край на маншета при това трябва да лежи на 2-3 cm над лакътя (b). Затегнете маншета чрез издърпване и залепете
лепенката (с).
4. Измервайте върху гола горна част на ръката.
5. Само ако маншетът не може да се постави върху лявата ръка, го поставете върху дясната ръка. Измерванията
винаги трябва да се правят на една и съща ръка.
6. Правилна позиция при седене (Фиг. 3).
Измерване на кръвното налягане
След като сте поставили правилно маншета, може да бъде започнато с измерването.
1. Включете апарата като натиснете бутона за START/STOP
2. Всички знаци се появява за кратко на дисплея. Чрез този тест се проверява пълнотата на показанието. Апаратът е
готов за измерване и се появява цифрата 0.
3. Сега апаратът автоматично бавно напомпва маншета, за да измери Вашето кръвно налягане. Повишаващото се
налягане се показва на дисплея.
4. След като апаратът засече сигнал, символът плюс на дисплея започва да мига. Ако е определен резултат, апаратът бавно
изпуска въздуха от маншета и показва систоличното и диастоличното кръвно налягане, стойността на пулса и часа.
5. Съгласно класификацията на кръвното налягане според СЗО индикаторът за кръвното налягане
съответното цветно стълбче.
6. Ако апаратът е определил нередовен пулс, допълнително се показва показанието
7. Измерените стойности се запаметяват автоматично в избраната потребителска памет (
8. Измервателните резултати освен това се прехвърлят автоматично чрез Вluetooth
се обозначава посредством показващия се Bluetooth символ
мига и след това апаратът се изключва. Ако Bluetooth прехвърлянето е било успешно, Bluetooth символът не мига.
9. Изключете апарата чрез натискане на бутона START/STOP
Bluetooth прехвърляне
Този апарат предлага възможността да прехвърляте Вашите измерени данни чрез Bluetooth в онлайн пространството VitaDock
или в приложението Vita-Dock
. Приложенията VitaDock
®
измерени данни между няколко iOS и Android устройства. Така винаги имате достъп до Вашите данни и можете да ги споделяте
напр. с приятели или Вашия лекар. За целта се нуждаете от безплатен потребителски профил, който можете да създадете на
адрес www.vitadock.com. За Android и iOS мобилни устройства съответните приложения могат да бъдат изтеглени. На уеб сайта
ще намерите инструкция, как да инсталирате и как да използвате софтуера. След всяко измерване на кръвното налягане се
извършва автоматично прехвърляне (ако Bluetooth на приемащото устройство е активиран и конфигуриран) на данните.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• По време на Bluetooth прехвърлянето дръжте апарата на минимум 20 cm разстояние
от тялото си (и по-специално от главата).
• Разстоянието между апарата и приемника трябва да е между 1 и 10 метра, за да се
предотвратят евентуални смущения.
• За да избегнете смущения с друг електронни устройства, те трябва да се намират на
определено минимално разстояние от апарата. Разстоянието се пресмята от колоната
80MHz до 5,8GHz в Таблица 4 и Таблица 9 на стандарта IEC 60601-1-2:2014.
Bluetooth модул №: LS8261
РЧ честотен диапазон: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Изходна мощност: ≤8dBm
Захранващо напрежение: 1,9-3,6V
Предавателна мощност: 10 m
Показване на запаметените стойности
Този апарат разполага с 2 отделни памети с капацитет от по съответно 120 места за запаметяване. Резултатите се
записват автоматично в избраната памет. За повикване на записаните измерени стойности при изключен апарат
натиснете бутона МЕМ
• 1 маншет с маркуч за въздух
били извършени минимум 3 измервания) се показват на екрана. Ако сега натиснете отново бутона МЕМ
• 1 чанта за съхранение
последно записаното измерване. С натискане на бутона МЕМ
през измерените стойности. Чрез натискане на бутона START/STOP
на повикване на паметта и същевременно да изключите апарата. Ако в паметта има записани 120 измерени стойности
и бъде записана нова стойност, най-старата стойност се изтрива.
Изтриване на запаметени стойности
Отидете в режима за повикване на паметта, както е описано по-горе, и натиснете и задръжте бутона МЕМ
на дисплея се покаже „dEL ALL" и потребителят (1 или 2). Сега натиснете и задръжте бутона START/STOP
всички стойности бъдат изтрити (показват се "dEL donE" и потребителят) и апаратът се изключи. За да напуснете
режима за изтриване, по всяко време можете да натиснете за кратко бутона START/STOP
Грешки и отстраняване
Показание
Няма показание
Индикатор за кръвно
налягане
i
+ Lo
много високо кръвно налягане
червено
средно високо кръвно налягане
оранжево
E01
леко високо кръвно налягане
жълто
леко повишено кръвно налягане
зелено
E02
нормално кръвно налягане
зелено
оптимално кръвно налягане
зелено
E03
E04
EExx
out
Почистване и грижа
Извадете батериите преди да почиствате апарата. Почиствайте апарата с мека кърпа, която е леко навлажнена с мек
сапунен разтвор. В никакъв случай не използвайте агресивни почистващи препарати, алкохол, нафта, разредители
или бензин и др. Не потапяйте нито апарата, нито допълнителните му части във вода. Внимавайте за това в апарата
да не навлиза влага. Не мокрете маншета и не се опитвайте да го почиствате с вода. Ако маншетът бъде навлажнен,
избършете го внимателно със суха кърпа. Разпънете маншета, не го навивайте и го оставете да изсъхне изцяло на въз-
дух. Не излагайте апарата на директна слънчева светлина, пазете го от замърсявания и влага. Не излагайте апарата
на екстремна топлина или студ. Ако не използвате апарата, съхранявайте го в чантата за съхранение. Съхранявайте
апарата на чисто и сухо място.
4
. Отворете го и поставете вътре 4-те приложени 1,5 V
Изхвърляне
се появи на дисплея
o
Този апарат не трябва да се изхвърля заедно с домашната смет. Всеки потребител е задължен да задължен да
предава всички електрически или електронни уреди, без значение дали те съдържат вредни материали или не, в
пункт за събирането им в своя град или в търговката мрежа, за да бъдат извозени с цел екологосъобразното им
изхвърляне. Извадете батериите, преди да изхвърлите апарата. Не изхвърляйте изтощени батерии в домашната
6
, докато
смет, а ги изхвърлете в специалната смет или в станция за събиране на батерии в специализираните магазини.
5
толкова пъти, докато се появи избраното
Потърсете информация във връзка с изхвърлянето от местната администрация или при Вашия търговец.
6
. След това попадате при
Директиви и стандарти
Този апарат за кръвно налягане отговаря на изискванията на ЕС стандарта за неинвазивни апарати за измерване
на кръвно налягане. Той е сертифициран съгласно директивите на ЕО и притежава знак СЕ (знак за съответствие)
„CE 0297". Апаратът за измерване на кръвно налягане съответства на европейските предписания EN 60601-1,
EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11, EN 1060-3, EN 81060-1 и EN 81060-2. Изпълнени са изискванията на
Директива на ЕС „93/42/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г. за медицински продукти", както и на Директивата RED 2014/53/
EС. Пълната декларация за съответствие можете да поискате от medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 Neuss,
и потребителска памет 2
u
z
Германия или да свалите също от Интернет страницата на фирма medisana (www.medisana.de). Електромагнитна
.
6
съвместимост: (вижте отделния приложен лист)
Технически данни
Име и означение:
.
3
версия на фърмуера:
Индикаторна система / места в паметта
Метод на измерване / работен режим:
Захранване с напрежение:
Номинално налягане на маншета:
Измервателно налягане:
Измервателен диапазон на пулса:
Максимално отклонение при измерване на
статичното налягане:
Максимално отклонение при измерване на
стойностите на пулса:
Генериране на налягане:
7
Изпускане на въздух:
Указание за степента на защита против чужди тела и вода:
Работни условия:
Условия на съхранение:
Размери (Д x Ш x В):
i
мига до
Маншет:
Тегло (апарат):
q
.
Артикулен номер:
z
или
u
).
EAN номер:
®
към готови за прием устройства, което
Специални принадлежности:
r
. Ако прехвърлянето не е успешно, Bluetooth символът
r
7
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си запазваме правото на технически
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете да намерите на адрес www.medisana.com
®
позволяват детайлна оценка, запаметяване и синхронизация на Вашите
Условия за гаранция и ремонт
®
Вашите законови гаранционни права не се ограничават от нашата гаранция, представена по-долу. В случай на повреда, покрита
от гаранцията, моля да се обърнете към Вашия специализиран магазин или директно към сервиза. Ако трябва да изпратите апа-
рата за ремонт, моля да посочите дефекта и да приложите копие на касовия бон. При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от 3 години от датата на продажбата.
При настъпване на гаранционен случай датата на продажбата се доказва с касов бон или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки се отстраняват безплатно в рамките на гаран-
ционния срок.
3. Чрез гаранционна услуга не възниква удължаване на гаранционния срок, нито за апарата, нито за сменените компоненти.
4. От гаранцията са изключени:
a. всички повреди, които са възникнали поради неправилна употреба, напр. в резултат на неспазване на инструкцията за
употреба.
б. Повреди, които се дължат на ремонти или намеси от страна на купувача или неоторизирани трети лица.
в. транспортни повреди, които са възникнали по пътя от производителя до потребителя или при изпращането до сервиза.
г. резервни части, които подлежат на нормално износване.
5. Изключва се отговорност за причинени от апарата преки или косвени последващи щети, дори ако повредата на апарата
бъде призната като гаранционна претенция.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, Германия
Сервизният адрес може да намерите на отделния приложен лист.
5
. Средните стойности („AVG") на последните 3 измервания (ако за потребителя до момента са
5
5
или на бутона SET
6
сега можете да прелиствате
7
по всяко време можете да напуснете режима
7
.
Причина
Изчистване
Проверете силата на батериите. Проверете
Поставете нови батерии.
положението на батериите, респ. дали
Поставете батериите съгласно предписанията.
електрозахранването е осъществено правилно.
Слаби батерии
Батериите са прекалено слаби или изтощени.
Сменете всички четири батерии с нови батерии
1,5V, тип AA / LR03.
Маншетът не е поставен правилно
Поставете маншета правилно. Повторете
измерването по правилен начин.
Движение или говорене по време на
Повторете измерването след 30-минутна пауза за
измерването
почивка. Не говорете и не се движете по време на
измерването.
Пулс не може да бъде разпознат
Поставете маншета правилно. При нужда
отстранете облеклото от ръката. Повторете
измерването по правилен начин.
Неуспешно измерване
Поставете маншета правилно. Повторете
измерването по правилен начин.
Грешка при калибриране ("xx"може да е
Поставете маншета правилно. Повторете
число, като напр. 01, 02 и др.)
измерването по правилен начин.
Измерена стойност извън измервателния
Отпуснете се за момент. Поставете отново
диапазон
маншета на ръката и повторете измерването. Ако
проблемът остане, свържете се с Вашия лекар.
Апарат за измерване на кръвно налягане medisana BU 570 connect
A01
Цифрово показание / 2 x 120
Осцилометричен / Непрекъсната работа
6 V
, 4 x 1,5 V батерии AAA LR03, вътрешни
0 - 299 mmHg (0 - 39,9 kPa)
SYS: 60-230mmHg (8-30,7kPa); DIA: 40-130mmHg (5,3-17,3kPa)
40 - 199 удара/мин.
± 3 mmHg
± 5 % от стойността
Автоматично с помпа
Автоматично
IP21
+5°C до +40°C, относителна влажност на въздуха 15 до 90 %, без
кондензация, 700-1060 hPa атмосферно налягане
-20°C до +60°C, относителна влажност на въздуха ≤ 93 %
ок. 130 x 93 x 32,5 mm
22 - 42 cm за възрастни
ок. 185 g без батерии
51204 (BU 570 черен); 51203 (BU 570 бял)
40 15588 51204 9; 40 15588 51203 2
Резервен маншет
Арт. № 51299 / EAN 40 15588 51299 5
и конструктивни промени.
, се показва
5
, докато
, докато
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

51204