DINSE DIX MET 350 Instrucciones De Servicio página 26

Tabla de contenido

Publicidad

5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.7 Einsetzen der Drahtführungs-
spirale
SAZ-ANSCHLUSS
Lösen Sie die Rändelmutter am Kompakt-
stecker.
SAZ-Anschluss
SAZ-Connection
SAZ-Conexión
DINSE-ANSCHLUSS
Lösen Sie die Spannschraube mit einem
Innensechskantschlüssel, SW 2,5 am
Kompaktstecker.
DINSE-Anschluss
DINSE-Connection
DINSE-Conexión
26
S c h w e i S S e n
:
5.
Installation
5.1
Mounting
:
5.1.7 Installing the Liner
:
SAZ-Connection
Loosen the knurled nut on the compact plug
Steuerleitungen und Kühlwasserschläuche
(blau+rot nur bei flüssiggekühlten Garnituren)
control wires and water hoses
(blue+red only at liquid cooled torch set)
líneas de control y mangueras de refrigeración
(azul y roja sólo en juegos refrigerados por líquido)
DINSE-Connection
Loosen the clamping screw, using an
SW 2.5 Allen wrench on the compact plug
Steuerleitungen und Kühlwasserschläuche
(blau+rot nur bei flüssiggekühlten Garnituren)
control wires and water hoses
(blue+red only at liquid cooled torch set)
líneas de control y mangueras de refrigeración
(azul y roja sólo en juegos refrigerados por líquido)
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
:
5.1.7 La colocación de la espiral de
:
guía del cable
SAZ-Conexión
Afloje la tuerca estriada en el conector
compacto
Rändelmutter
knurled nut
tuerca estriada
DINSE-Conexión
Afloje el tornillo de fijación con una llave Allen
SW 2,5 en el conector compacto.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido