Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 2-SPEED HAMMER DRILL / 2-GANG-SCHLAGBOHR- MASCHINE / PERCEUSE À PERCUSSION 2 VITESSES PSBM 1100 B1 2-SPEED HAMMER DRILL 2-GANG-SCHLAGBOHRMASCHINE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung PERCEUSE À PERCUSSION 2-VERSNELLINGEN KLOPBOOR- 2 VITESSES MACHINE Traduction des instructions d’origine...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
Translation of the original Conformity Declaration ......11 PSBM 1100 B1 GB │ IE ...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 2-SPEED HAMMER DRILL Depicted components Quick-release chuck PSBM 1100 B1 Teeth on the depth stop Introduction Screw for the depth stop Congratulations on the purchase of your new appli- Depth stop (not prefitted) ance.
Página 7
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acci- dentally. ■ 4 │ GB │ IE PSBM 1100 B1...
Página 8
This will ensure that the safety of pressure). Drill bits can bend and break which the power tool is maintained. can lead to a loss of control and injuries. PSBM 1100 B1 GB │ IE │ 5...
Página 9
To reduce the risk tional handle as described previously. of fatal injuries, we recommend that people with medical implants consult their doctor and the manufacturer of the medical implant before operating this machine. ■ 6 │ GB │ IE PSBM 1100 B1...
Página 10
Drilling rial to be processed. Work out the correct settings by carrying out a test. Impact drilling NOTE ► The appliance only reaches the set rotational speed during continuous operation. PSBM 1100 B1 GB │ IE │ 7 ■...
Página 11
NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service hotline. ■ 8 │ GB │ IE PSBM 1100 B1...
Página 12
■ Damage caused by natural hazards be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. PSBM 1100 B1 GB │ IE │ 9 ■...
Página 13
(IAN) 384483_2107. KOMPERNASS HANDELS GMBH NOTE BURGSTRASSE 21 ► For Parkside tools, please send us only the 44867 BOCHUM defective item without the accessories (e.g. GERMANY storage case, assembly tools, etc.). www.kompernass.com ■...
Página 14
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: 2-speed hammer drill PSBM 1100 B1 Year of manufacture: 11–2021 Serial number: IAN 384483_2107 Bochum, 03/11/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 12 │ GB │ IE PSBM 1100 B1...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 2-GANG-SCHLAGBOHR- Lieferumfang 1 2-Gang-Schlagbohrmaschine MASCHINE PSBM 1100 B1 1 Zusatzhandgriff Einleitung 1 Schnellspannbohrfutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tragekoffer Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
Página 18
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. PSBM 1100 B1 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Página 19
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- verringert das Risiko von Verletzungen. rer im angegebenen Leistungsbereich. ■ 16 │ DE │ AT │ CH PSBM 1100 B1...
Página 20
Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere sich verbiegen und dadurch brechen oder zu Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen in unvorhergesehenen Situationen. führen. PSBM 1100 B1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Página 21
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. ■ 18 │ DE │ AT │ CH PSBM 1100 B1...
Página 22
Werkstoff ab. Ermitteln Sie die richtige Einstellung Funktion Symbol durch einen praktischen Test: Bohren HINWEIS Schlagbohren ► Die Eingestellte Drehzahl wird nur im Dauer- betrieb erreicht. PSBM 1100 B1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Página 23
Hersteller oder seinem Vertreter zu beziehen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. ■ 20 │ DE │ AT │ CH PSBM 1100 B1...
Página 24
Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. PSBM 1100 B1 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Página 25
384483_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zu- BURGSTRASSE 21 behör (z. B. Aufbewahrungskoffer, Montage- 44867 BOCHUM werkzeuge, etc) ein.
Página 26
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: 2-Gang-Schlagbohrmaschine PSBM 1100 B1 Herstellungsjahr: 11–2021 Seriennummer: IAN 384483_2107 Bochum, 03.11.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 24 │ DE │ AT │ CH PSBM 1100 B1...
Página 28
Importateur ............36 Traduction de la déclaration de conformité originale ......37 PSBM 1100 B1 FR │ BE ...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com PERCEUSE À PERCUSSION Matériel livré 1 perceuse à percussion 2 vitesses 2 VITESSES PSBM 1100 B1 1 poignée supplémentaire Introduction 1 mandrin à serrage rapide Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 butée de profondeur...
Página 30
fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas fonctionne sans charge). utiliser d’adaptateurs avec des outils élec- triques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. PSBM 1100 B1 FR │ BE │ 27 ■...
Página 31
à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ■ 28 │ FR │ BE PSBM 1100 B1...
Página 32
Faire entretenir l’outil électrique par un répa- rateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le main- tien de la sécurité de l’outil électrique. PSBM 1100 B1 FR │ BE │ 29 ■...
Página 33
Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux per- sonnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'im- plant médical avant d'utiliser la machine. ■ 30 │ FR │ BE PSBM 1100 B1...
Página 34
à usiner. Définir le réglage correct par un test pratique : Fonction Icône REMARQUE Percer ► La vitesse réglée est uniquement atteinte en fonctionnement permanent. Perçage à percussion PSBM 1100 B1 FR │ BE │ 31 ■...
Página 35
éviter toute situation dangereuse. REMARQUE ► Les pièces détachées non listées (par ex. balais de charbon, interrupteurs) peuvent être commandées via nos centres d'appels. ■ 32 │ FR │ BE PSBM 1100 B1...
Página 36
(en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. PSBM 1100 B1 FR │ BE │ 33...
Página 37
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. ■ 34 │ FR │ BE PSBM 1100 B1...
Página 38
à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. PSBM 1100 B1 FR │ BE │ 35...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com La période de garantie ne s’applique pas REMARQUE dans les cas suivants ► Pour les outils Parkside veuillez ne renvoyer ■ usure normale de la capacité de l’accu que l’article défectueux, sans accessoire (par ■...
Página 40
EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Désignation du modèle de la machine : Perceuse à percussion 2 vitesses PSBM 1100 B1 Année de fabrication : 11–2021 Numéro de série : IAN 384483_2107 Bochum, le 03/11/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 38 │ FR │ BE PSBM 1100 B1...
Página 42
Importeur ............49 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....50 PSBM 1100 B1 NL │ BE ...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 2-VERSNELLINGEN KLOP- Afgebeelde componenten Snelspanboorhouder BOORMACHINE PSBM 1100 B1 Tanden van diepteaanslag Inleiding Draaischroef voor diepteaanslag Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Diepteaanslag (niet voorgemonteerd) nieuwe product. U hebt hiermee gekozen voor Functiekeuzeknop een hoogwaardig product.
Página 44
Elektrisch gereedschap geeft namelijk vonken af werkstuk dat wordt bewerkt. die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. PSBM 1100 B1 NL │ BE │ 41...
Página 45
Het gebruik van een stofafzuiging kan risico’s door stof beperken. ■ 42 │ NL │ BE PSBM 1100 B1...
Página 46
Laat beschadigde onderdelen vóór de ingebruikname van het elektrische gereedschap repareren. Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. PSBM 1100 B1 NL │ BE │ 43 ■...
Página 48
(drukken op de aan-/ uitknop ► Zet de hulphandgreep in de geschikte inkeping voor de verrichten werkzaamheden. Maak daartoe de hulphandgreep en zet hem weer vast, zoals hierboven be- schreven. PSBM 1100 B1 NL │ BE │ 45 ■...
Página 49
Continubedrijf uitschakelen van de draaicirkel!. Draai de ver- ♦ Druk op de aan-/uitknop en laat deze snellingsschakelaar zodanig, weer los. dat de gewenste versnelling vast- klikt bij de markering. ■ 46 │ NL │ BE PSBM 1100 B1...
Página 50
Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. PSBM 1100 B1 NL │ BE │ 47 ■...
Página 51
■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen ■ 48 │ NL │ BE PSBM 1100 B1...
Página 52
(IAN) 44867 BOCHUM 384483_2107 de gebruiksaanwijzing openen. DUITSLAND OPMERKING www.kompernass.com ► Bij gereedschap van Parkside: retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. opbergkoffer, montagege- reedschap, enz.). PSBM 1100 B1 NL │ BE ...
Página 53
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typeaanduiding van het apparaat: 2-versnellingen klopboormachine PSBM 1100 B1 Productiejaar: 11–2021 Serienummer: IAN 384483_2107 Bochum, 03-11-2021 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
Página 54
Překlad originálu prohlášení o shodě ........61 PSBM 1100 B1 ...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com 2STUPŇOVÁ VRTAČKA S Rozsah dodávky 1 2stupňová vrtačka s příklepem PŘÍKLEPEM PSBM 1100 B1 1 přídavná rukojeť Úvod 1 rychloupínací sklíčidlo pro vrták Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 hloubkový doraz přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 přenosný...
Página 56
Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombi- naci s uzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. PSBM 1100 B1 │ 53 ■...
Página 57
Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. ■ 54 │ PSBM 1100 B1...
Página 58
5. Servis a) Nechte své elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a používejte jen ori- ginální náhradní díly. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. PSBM 1100 B1 │ 55 ■...
Página 59
Ke snížení rizika vážných či smrtelných zranění doporučujeme osobám s lékařskými implantáty poradit se svým léka- řem a výrobcem lékařských implantátů ještě před obsluhou stroje. ■ 56 │ PSBM 1100 B1...
Página 60
Vhodné otáčky jsou závislé Funkce Symbol na zpracovávaném materiálu. Správné nastavení zjistíte praktickým testem: Vrtání UPOZORNĚNÍ Vrtání s příklepem ► Nastavených otáček se dosáhne jen v nepře- tržitém provozu. PSBM 1100 B1 │ 57 ■...
Página 61
Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlí- kové kartáče, spínače) si můžete objednat prostřednictvím našich callcenter. ■ 58 │ PSBM 1100 B1...
Página 62
To platí i pro vyměněné a opravené součásti. ■ škody vlivem přírodních živlů Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. PSBM 1100 B1 │ 59 ■...
Página 63
Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- www.kompernass.com mocí zadání čísla výrobku (IAN) 384483_2107 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. úložný kufřík, montážní nářadí atd.). ■ 60 │ ...
Página 64
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typové označení stroje: 2stupňová vrtačka s příklepem PSBM 1100 B1 Rok výroby: 11–2021 Sériové číslo: IAN 384483_2107 Bochum, 03.11.2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 62 │ PSBM 1100 B1...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 2-BIEGOWA WIERTARKA Przedstawione komponenty Uchwyt szybkomocujący UDAROWA PSBM 1100 B1 Uzębienie na ograniczniku głębokości Wstęp Śruba obrotowa do ogranicznika głębokości Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Ogranicznik głębokości (nie zamontowany) produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Página 68
(bez kabla sieciowego). OSTRZEŻENIE! ► Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzy- stania z elektronarzędzia różnić się od wska- zanych wartości, zależnie od sposobu użyt- kowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego. PSBM 1100 B1 │ 65 ■...
Página 69
Uszkodzone lub poplątane kable zasilają- Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- ce zwiększają ryzyko porażenia prądem cej się części elektronarzędzia może spowodo- elektrycznym. wać obrażenia ciała. ■ 66 │ PSBM 1100 B1...
Página 70
Dzięki temu zapewnione jest bez- akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia. PSBM 1100 B1 │ 67 ■...
Página 71
Wiertła mogą centem implantu przed rozpoczęciem korzy- się zginać i wskutek tego łamać lub prowadzić stania z maszyny. do utraty kontroli nad urządzeniem i obrażeń. ■ 68 │ PSBM 1100 B1...
Página 72
(naciśnięcie przy- cisku WŁ./WYŁ. ► W zależności od pozycji roboczej, można teraz ustawić dodatkową rękojeść w róż- nych pozycjach zabezpieczonych blokadą zapadkową. W tym celu należy poluzować i zamknąć dodatkową rękojeść , jak opisa- no powyżej. PSBM 1100 B1 │ 69 ■...
Página 73
Obróć przełącznik blokującym. zmiany biegów tak, by żądany bieg zatrzasnął się przy żądanym Wyłączenie trybu pracy ciągłej oznaczeniu. ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik i puść go ponownie. ■ 70 │ PSBM 1100 B1...
Página 74
Informacje na temat możliwości utylizacji serwisowej. wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. PSBM 1100 B1 │ 71 ■...
Página 75
■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi ■ 72 │ PSBM 1100 B1...
Página 76
44867 BOCHUM gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 384483_2107. NIEMCY www.kompernass.com WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). PSBM 1100 B1 │ 73...
Página 77
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Oznaczenie typu maszyny: 2-biegowa wiertarka udarowa PSBM 1100 B1 Rok produkcji: 11–2021 Numer seryjny: IAN 384483_2107 Bochum, dnia 03.11.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com 2-STUPŇOVÁ PRÍKLEPOVÁ Obsah dodávky 1 2-stupňová príklepová vŕtačka VŔTAČKA PSBM 1100 B1 1 prídavná rukoväť Úvod 1 rýchloupínacie skľučovadlo vrtáka Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 hĺbkový doraz prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 prenosný...
Página 80
(naprí- kým náradím. klad časy, v priebehu ktorých je elektrické ná- radie vypnuté a časy, počas ktorých je nára- die síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). PSBM 1100 B1 │ 77 ■...
Página 81
Nepreťažujte elektrické náradie. Pri svojej nepozornosti pri používaní elektrického náradia práci používajte len na tento účel určené môže spôsobiť vážne zranenia. elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uve- denom rozsahu jeho výkonu. ■ 78 │ PSBM 1100 B1...
Página 82
Nevyvíjajte žiadny nadmerný tlak a iba v po- a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľ- zdĺžnom smere k vrtáku. Vrtáky sa môžu ohnúť ných situáciách. a tým sa zlomia alebo vedú k strate kontroly a k poraneniam. PSBM 1100 B1 │ 79 ■...
Página 83
Aby sa znížilo riziko vážnych alebo smrteľných poranení, odporúčame osobám s medicínskymi implantátmi, aby sa poradili so svojim lekárom alebo výrobcom medicínske- ho implantátu skôr, než budú obsluhovať stroj. ■ 80 │ PSBM 1100 B1...
Página 84
Regulačným kolieskom predvoľby otáčok môžete predvoliť počet otáčok. Ktoré otáčky sú Funkcia Symbol vhodnejšie, závisí od obrábaného materiálu. Správne nastavenie zistite praktickým testom: Vŕtanie UPOZORNENIE Príklepové vŕtanie ► Nastavené otáčky sa dosahujú len počas trvalej prevádzky. PSBM 1100 B1 │ 81 ■...
Página 85
UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. uhlíko- vé kefy, spínače) si môžete objednať pro- stredníctvom našich call centier. ■ 82 │ PSBM 1100 B1...
Página 86
škodách v dôsledku elementárnych udalostí platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. PSBM 1100 B1 │ 83 ■...
Página 87
44867 BOCHUM cou zadania čísla výrobku (IAN) 384483_2107 NEMECKO otvoríte váš návod na obsluhu. www.kompernass.com UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. úložný kufrík, montážne náradie atď.). ■ 84 │ PSBM 1100 B1...
Página 88
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typové označenie stroja: 2-stupňová príklepová vŕtačka PSBM 1100 B1 Rok výroby: 11–2021 Sériové číslo: IAN 384483_2107 Bochum, 03.11.2021 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 86 │ PSBM 1100 B1...
Página 90
Importador ............97 Traducción de la Declaración de conformidad original ......98 PSBM 1100 B1 ...
Página 91
TALADRADORA DE Componentes ilustrados Portabrocas de fijación rápida PERCUSIÓN DE 2 VELOCIDADES Dentado en el tope de profundidad PSBM 1100 B1 Tornillo giratorio del tope de profundidad Introducción Tope de profundidad Felicidades por la compra de su aparato nuevo. (no se suministra premontado) Ha adquirido un producto de alta calidad.
Página 92
K = 5 dB cionamiento (por ejemplo, los momentos en los que la herramienta eléctrica está desco- ¡Utilice protección auditiva! nectada y los momentos en los que está conectada, pero funciona sin carga). PSBM 1100 B1 │ 89 ■...
Página 93
Si a la red eléctrica, puede provocar accidentes. su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga eléctrica. ■ 90 │ PSBM 1100 B1...
Página 94
Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. PSBM 1100 B1 │ 91 ■...
Página 96
(activación necesario para realizar el trabajo. Para ello, del interruptor de encendido/apagado afloje y encastre el mango adicional la manera descrita anteriormente. PSBM 1100 B1 │ 93 ■...
Página 97
Desactivación del modo de funcionamiento radio de giro! Gire el interruptor de continuo selección de marcha de forma ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado que la marcha deseada encastre y vuelva a soltarlo. en la marca. ■ 94 │ PSBM 1100 B1...
Página 98
Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. PSBM 1100 B1 │ 95 ■...
Página 99
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 96 │ PSBM 1100 B1...
Página 100
(IAN) 384483_2107. INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside, le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., maletín de almacenamiento, herramientas de montaje, etc.).
Página 101
EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Taladradora de percusión de 2 velocidades PSBM 1100 B1 Año de fabricación: 11–2021 Número de serie: IAN 384483_2107 Bochum, 03/11/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 102
Importør ............108 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ....109 PSBM 1100 B1 ...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com 2-TRINS SLAGBOREMASKINE Pakkens indhold 1 2-trins slagboremaskine PSBM 1100 B1 1 ekstragreb Indledning 1 hurtigskiftepatron Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt 1 dybdeanslag et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 1 kuffert...
Página 104
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har jordforbindelse. PSBM 1100 B1 │ 101 ■...
Página 105
Brug ikke elværktøj med defekt kontakt. Elværktøj, som ikke længere kan tændes og slukkes, er farligt og skal repareres. ■ 102 │ PSBM 1100 B1...
Página 106
Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit dermed til kvæstelser. elværktøj og kun med originale reservedele. Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- hed bevares. PSBM 1100 B1 │ 103 ■...
Página 107
For at nedsætte risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser anbe- faler vi personer med medicinske implantater at spørge lægen og producenten af det medi- cinske implantat til råds, før maskinen betje- nes. ■ 104 │ PSBM 1100 B1...
Página 108
Det rig- tige omdrejningstal afhænger af, hvilket materiale Boring der skal bearbejdes. Find den rigtige indstilling med en praktisk test: Slagboring BEMÆRK ► Det indstillede omdrejningstal opnås kun ved kontinuerlig drift. PSBM 1100 B1 │ 105 ■...
Página 109
Hvis det er nødvendigt at udskifte tilslutnings- ledningen, skal dette udføres af producenten eller dennes repræsentant for at undgå sikker- hedsmæssige farer. BEMÆRK ► Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. kulbørster, knapper), kan bestilles hos vores call-center. ■ 106 │ PSBM 1100 B1...
Página 110
Skader og mangler, som eventuelt ■ Skader som følge af naturkatastrofer allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. PSBM 1100 B1 │ 107 ■...
Página 111
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- www.kompernass.com servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 384483_2107. BEMÆRK ► Ved Parkside-værktøj bedes du udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f.eks. opbevaringskuffert, monteringsværktøj osv.). ■ 108 │...
Página 112
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typebetegnelse for maskinen: 2-trins slagboremaskine PSBM 1100 B1 Produktionsår: 11–2021 Serienummer: IAN 384483_2107 Bochum, 03.11.2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 110 │ PSBM 1100 B1...
Página 114
Importatore............120 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . 121 PSBM 1100 B1 ...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com TRAPANO A PERCUSSIONE Volume della fornitura 1 trapano a percussione a 2 velocità A 2 VELOCITÀ PSBM 1100 B1 1 impugnatura supplementare Introduzione 1 mandrino di perforazione ad attacco rapido Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- 1 battuta di profondità...
Página 116
Evitare il contatto corporeo con superfici col- legate a terra, come tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto col suolo, sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. PSBM 1100 B1 │ 113 ■...
Página 117
Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato. ■ 114 │ PSBM 1100 B1...
Página 118
In tal modo si nale rispetto alla punta. Le punte potrebbero garantisce la sicurezza dell’elettroutensile. piegarsi spezzandosi o causando una perdita di controllo ed eventuali lesioni. PSBM 1100 B1 │ 115 ■...
Página 119
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medicale prima di usare la macchina. ■ 116 │ PSBM 1100 B1...
Página 120
La velocità appropriata dipende desiderato: dal materiale in lavorazione. Stabilire l’impostazione corretta effettuando un test pratico: Funzione Simbolo NOTA Perforazione ► Il numero di giri impostato viene raggiunto Perforazione a percussione durante il funzionamento continuato. PSBM 1100 B1 │ 117 ■...
Página 121
NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori) possono es- sere ordinati tramite il nostro call center. ■ 118 │ PSBM 1100 B1...
Página 122
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pa- gamento. PSBM 1100 B1 │ 119 ■...
Página 123
(IAN) 384483_2107 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. NOTA ► In caso di utensili Parkside inviare esclusiva- mente l'articolo guasto senza accessori (es. valigetta, attrezzi di montaggio, ecc.). ■ 120 ...
Página 124
EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Trapano a percussione a 2 velocità PSBM 1100 B1 Anno di produzione: 11–2021 Numero di serie: IAN 384483_2107 Bochum, 03/11/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 122 │ PSBM 1100 B1...
Página 126
Eredeti megfelelőségi nyilatkozat ........134 PSBM 1100 B1 │...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com KÉTSEBESSÉGES ÜTVEFÚRÓ Ábrázolt összetevők kétsebességes ütvefúró PSBM 1100 B1 mélységütközőn lévő fogazat Bevezető forgócsavar a mélységütközőhöz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- mélységütköző (nincs előre felszerelve) lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. funkcióválasztó kapcsoló...
Página 128
és hogyan használja az elektromos kéziszer- ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy számot, és különösen, hogy milyen fajta mun- porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok kadarabon dolgozik. szikráznak, a szikra pedig meggyújthatja a port vagy gőzöket. PSBM 1100 B1 │ 125 ■ HU ...
Página 129
és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat, akkor használjon áram-védőkapcsolót. Az az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a áram-védőkapcsoló használata csökkenti az mozgó részekbe. áramütés veszélyének kockázatát. ■ │ PSBM 1100 B1 ...
Página 130
Ne engedje, hogy olyan személyek használják az elektro- mos kéziszerszámot, akik nem ismerik annak használatát vagy nem olvasták az erre vonat- kozó utasításokat. Az elektromos kéziszerszá- mok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat. PSBM 1100 B1 │ 127 ■ HU ...
Página 131
Ön elveszítheti uralmát a készü- zatának csökkentése érdekében azt ajánljuk lék fölött és ez sérülést okozhat. az orvosi implantátummal élő személyek szá- mára, hogy a gép használata előtt kérdezzék meg orvosukat és az orvosi implantátum gyártóját. ■ │ PSBM 1100 B1 ...
Página 132
Ezután forgassa vissza erősen a pótmarkolatot indításával (be-, kikapcsoló működtetése). az óramutató. TUDNIVALÓ ► Állítsa a pótmarkolatot a munkahelyzettől függően a különböző raszterbeállásokba. Ehhez csavarja ki és zárja vissza a pótmarko- latot az előzőekben leírtak szerint. PSBM 1100 B1 │ 129 ■ HU ...
Página 133
A tartós üzemmód kikapcsolása felében működtesse! Forgassa el a ♦ Nyomja meg a be-, kikapcsolót , majd fokozatválasztó kapcsolót úgy, engedje el. hogy a kívánt fokozat bekattanjon a jelölésnél. ■ │ PSBM 1100 B1 ...
Página 134
Az elhasználódott termék ártalmatlaní- (mint pl. szénkefe, kapcsoló) ügyfélszolgálati tásának lehetőségeiről tájékozódjon forródrótunkon keresztül rendelheti meg. települése vagy városa önkormányza- tánál. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni. PSBM 1100 B1 │ 131 ■ HU ...
Página 135
■ a termék ipari használata esetén ■ ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket ■ ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén ■ természeti esem ■ │ PSBM 1100 B1 ...
Página 136
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá- lati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 384483_2107 megnyithatja a használati útmutatót. TUDNIVALÓ ► Kérjük, hogy Parkside készülékek esetén kizárólag a hibás terméket, tartozékok (pl. tárolótáska, szerelő szerszámok, stb.) nélkül küldje be. FIGYELMEZTETÉS! ►...
Página 137
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 A gép típusmegjelölése: Kétsebességes ütvefúró PSBM 1100 B1 Gyártási év: 2021–11 Sorozatszám: IAN 384483_2107 Bochum, 2021.11.03. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com 2-STOPENJSKI UDARNI Deli na sliki hitrovpenjalna glava VRTALNIK PSBM 1100 B1 zobje globinskega prislona Uvod vrtljivi vijak za globinski prislon Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili globinski prislon (ni nameščen) ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo izbirno stikalo za funkcije so sestavni del tega izdelka.
Página 140
Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. PSBM 1100 B1 │ 137 ■...
Página 141
če ste električno orodje uporabili že večkrat in imate z njim izkušnje. Nepazljivo ravnanje lahko v nekaj sekundah povzroči hude telesne poškodbe. ■ 138 │ PSBM 1100 B1...
Página 142
čiste ter brez olja in maščobe. Drseči ročaji zvijejo in zato zlomijo ali pa povzročijo izgubo in površine za oprijem ne omogočajo varne nadzora ter telesne poškodbe. uporabe ter obvladovanja električnega orodja v nepredvidljivih situacijah. PSBM 1100 B1 │ 139 ■...
Página 143
Originalni pribor/dodatne naprave ■ Uporabljajte samo pribor in dodatne naprave, ki so navedeni v navodilih za uporabo ozi- roma imajo pritrdilne nastavke, skladne z napravo. ■ 140 │ PSBM 1100 B1...
Página 144
Sicer obstaja nevarnost ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop in ga znova poškodbe naprave. Če prestave ni mogoče spustite. preklopiti, na kratko sprožite stikalo za vklop/ izklop in potem poskusite znova. PSBM 1100 B1 │ 141 ■...
Página 145
ščetke, stikala) lahko naročite pri našem materiali. telefonskem servisu. O možnostih za odstranitev odslu- ženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbira ločeno. ■ 142 │ PSBM 1100 B1...
Página 146
3. Garancijski rok za proizvod je 5 leta od datu- OPOMBA ma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je ► Pri orodjih Parkside nam pošljite samo po- razviden iz računa. kvarjeni izdelek brez pribora (npr. akumula- 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu torja, kovčka za shranjevanje, montažnega...
Página 147
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Oznaka tipa stroja: 2-stopenjski udarni vrtalnik PSBM 1100 B1 Leto izdelave: 11–2021 Serijska številka: IAN 384483_2107 Bochum, 3. 11. 2021 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 11 / 2021 ·...